Читаем La Majstro kaj Margarita полностью

kio sin okupis en Moskvo tiu virino, nek kiuj estis

и на какие средства она существовала.

ŝiaj vivrimedoj. Estis sciate nur, ke ĉiutage oni

Известно о ней было лишь то, что видеть ее

povas vidi ŝin portanta jen la ladbotelon, jen la

можно было ежедневно то с бидоном, то с

aĉetsakon, jen la ladbotelon kaj la aĉetsakon kune,

сумкой, а то и с сумкой и с бидоном вместе —

aŭ en la bazaro, aŭ sub la pordega arko de la domo,

или в нефтелавке, или на рынке, или под

aŭ en la ŝtuparejo, sed plej ofte en la kuirejo de la

воротами дома, или на лестнице, а чаще всего в apartamento n-ro 48 kie ŝi loĝis. Krome kaj precipe кухне квартиры №48, где и проживала эта

oni sciis, ke en ĉiu ajn loko kie ŝi estas aŭ aperas

Аннушка. Кроме того и более всего было

tuj komenciĝas skandalo, kaj krome, ke ŝi havas la

известно, что где бы ни находилась или ни

alnomon la Pesto.

появлялась она — тотчас же в этом месте

начинался скандал, и кроме того, что она

носила прозвище «Чума».

Чума-Аннушка вставала почему-то

Anjo-la-Pesto ial kutimis ellitiĝi eksterordinare

чрезвычайно рано, а сегодня что-то подняло ее frue, sed ĉi-foje ŝi fruis supermezure, io ŝin levis совсем ни свет ни заря, в начале первого.

baldaŭ post la noktomezo. Ŝia ŝlosilo turniĝis en la

Повернулся ключ в двери, Аннушкин нос

seruro, Anjo elŝovis la nazon tra la malfermetata

высунулся в нее, а затем высунулась она и вся

pordo, poste traiĝis la resto de ŝia korpo, ŝi tirŝlosis

целиком, захлопнула за собою дверь и уже

post si la pordon kaj estis jam ien forironta, kiam

собиралась тронуться куда-то, как на верхней

sur la supera placeto knalis pordo, iu ruliĝis

площадке грохнула дверь, кто-то покатился

malsupren laŭ la ŝtuparo kaj karambolis kun Anjo

вниз по лестнице и, налетев на Аннушку,

tiel forte, ke ŝia okcipito puŝiĝis kontraŭ la muro.

отбросил ее в сторону так, что она ударилась

затылком об стену.

— Куда ж тебя черт несет в одних

— Kien la diablo pelas vin en nura kalsoneto? —

подштанниках? — Провизжала Аннушка,

ŝi ŝrikis frotante sian nukon. La viro en subvestoj,

ухватившись за затылок. Человек в одном

kun valizo en la mano kaj kaskedo sur la kapo,

белье, с чемоданом в руках и в кепке, с

respondis al Anjo sen malfermi la okulojn, per

закрытыми глазами ответил Аннушке диким

sovaĝa voĉo somnambula:

сонным голосом:

— Колонка! Купорос! Одна побелка чего

— La banhejtilo! La vitriolo! La sola surkalkado

стоила, — и, заплакав, рявкнул: — вон! — Тут

kiom kostis, — li ekploris, bojkriis: — For! — kaj

он бросился, но не дальше, вниз по лестнице, а impetis, tamen ne pluen, malsupren laŭ la ŝtuparo, обратно — вверх, туда, где было выбитое ногой sed reen, al la pli alta interŝtupara placeto kies vitro экономиста стекло в окне, и через это окно

estis rompita per la piedo de la ekonomiisto, kaj tra

кверху ногами вылетел во двор. Аннушка даже tiu fenestro, la piedojn supren, li elflugis en la про затылок забыла, охнула и сама устремилась korton. Anjo eĉ pri sia okcipito forgesis, ŝi krietis к окну. Она легла животом на площадку и

kaj siavice impetis al la fenestro. Ŝi kuŝigis sin

высунула голову во двор, ожидая увидеть на

ventre sur la placeton kaj elŝovis la kapon eksteren,

асфальте, освещенном дворовым фонарем,

atendante vidi sur la asfalto prilumata de la korta

насмерть разбившегося человека с чемоданом.

lanterno, la frakasiĝintan viron kun la valizo.

Но ровно ничего на асфальте во дворе не было.

Tamen nenio ajn estis sur la nuda asfalto de la

korto.

Оставалось предположить, что сонная и

Restis nur unu ebla konjekto, ke la stranga

странная личность улетела из дому, как птица,

somnambulo forflugis el la domo birde, sen lasi

не оставив по себе никакого следа. Аннушка

post si eĉ malplejan spuron. Anjo sin krucosignis

перекрестилась и подумала: «Да, уж

kaj pensis: — Nu jen, la fama apartamento

действительно квартирка номер пятьдесят!

kvindeka! Vere oni pri ĝi rakontas! Jen, tia

Недаром люди говорят! Ай да квартирка!»

apartamento!

Не успела она этого додумать, как дверь

Ĉi tion ŝi ankoraŭ ne finpensis, kiam supre refoje

наверху опять хлопнула, и второй кто-то

klakis la pordo kaj kure venis dua iu. Anjo

побежал сверху. Аннушка прижалась к стене и

alpremis sin al la muro kaj vidis sufiĉe solidan

видела, как какой-то довольно почтенный

civitanon, kun barbeto kaj, laŭ ŝia impreso, iomete

гражданин с бородкой, но с чуть-чуть

porkid’aspekta vizaĝo, ŝtelgliti preter ŝi kaj, simile

поросячьим, как показалось Аннушке, лицом,

al la unua, forlasi la domon tra la fenestro, same

шмыгнул мимо нее и, подобно первому,

sen ajna emo frakasiĝi sur la asfalto. Post tio Anjo

покинул дом через окно, тоже опять-таки и не

tute forgesis la celon de sia ekspedicio, ŝi restis sur

думая разбиваться на асфальте. Аннушка

la ŝtuparo, sin krucosignante, mirĝemetante kaj al

забыла уже про цель своего похода и осталась

si mem parolante.

на лестнице, крестясь, охая и сама с собою

разговаривая.

Третий, без бородки, с круглым бритым лицом,

Tria civitano, sen barbeto, kun ronda razita vizaĝo,

в толстовке, выбежал сверху через короткое

en zonbluzo, elkuris de supre post mallonga tempo

время и точно так же упорхнул в окно.

Перейти на страницу:

Похожие книги