Решительно нигде он не зарегистрировался при Absolute nenie estis registrita lia alveno, al neniu li приезде, никому не предъявлял своего паспорта prezentis sian pasporton aŭ alian paperon,
или иных каких-либо бумаг, контрактов и
kontrakton aŭ invitilon, neniu pri li ion aŭdis!
договоров, и никто о нем ничего не слыхал!
Kitajcev, la estro de la programa fako de la
Заведующий программным отделением
Spektaklokomisiono, ĵuris grandajn ĵurojn, ke la
зрелищной комиссии китайцев клялся и
malaperinto Steĉjo Latronov ne sendis al li por
божился, что никакой программы
konfirmo ian ajn spektakloprogramon kun ia ajn
представления никакого Воланда пропавший
Voland, nek telefonis al li ion ajn pri la veno de tia
Степа Лиходеев ему на утверждение не
Voland. Tial li, Kitajcev, ne scias kaj ne povas
присылал и ничего о приезде такого Воланда
kompreni, kiamaniere Steĉjo allasus tian seancon
китайцеву не телефонировал. Так что ему,
okazi en Varieteo. Kiam oni obĵetis, ke
китайцеву, совершенно непонятно и
Semplejarov propraokule vidis la magiiston sur la
неизвестно, каким образом в Варьете Степа мог scenejo, Kitajcev nur disetendis la brakojn kaj levis допустить подобный сеанс. Когда же говорили,
la okulojn al la ĉielo. Kaj laŭ la okuloj de Kitajcev
что Аркадий Аполлонович своими глазами
oni povis vidi kaj senhezite konkludi, ke li estas
видел этого мага на сеансе, китайцев только
kristale pura kaj senpeka.
разводил руками и поднимал глаза к небу. И уж
по глазам китайцева можно было видеть и
смело сказать, что он чист, как хрусталь.
Тот самый Прохор Петрович, председатель
Poste tiu Proĥoro Petroviĉ, prezidanto de la Centra
главной зрелищной комиссии...
Spektaklokomisiono ...
Кстати: он вернулся в свой костюм немедленно Parenteze: li reaperis en sia kabineto tuj post ol la после того, как милиция вошла в его кабинет, к
milicio envenis lian kabineton, kio kaŭzis ekstazan
исступленной радости Анны Ричардовны и к
ĝojon de Anna Riĉardovna kaj grandan perplekson
великому недоумению зря потревоженной
de la senutile vokita milicio. Kaj ankoraŭ unu
милиции. Еще кстати: вернувшись на свое
parentezaĵo: reveninte sur sian lokon, en sian
место, в свой серый полосатый костюм, Прохор grizan striitan vestokompleton, Proĥoro Petroviĉ
Петрович совершенно одобрил все резолюции, plene aprobis ĉiujn decidoformulojn, kiujn la
которые костюм наложил во время его
vestokompleto surskribis dum lia nelonga foresto.
кратковременного отсутствия.
...Так вот, тот самый Прохор Петрович
... do, tiu Proĥoro Petroviĉ absolutege nenion sciis
решительнейшим образом ничего не знал ни о
pri iu ajn nomata Voland.
каком Воланде.
Выходило что-то, воля ваша, несусветное:
Rezultis, pardonon, absurdaĵo: miloj da spektantoj,
тысячи зрителей, весь состав Варьете, наконец, la tuta personaro de Varieteo kaj fine Semplejarov Семплеяров Аркадий Аполлонович,
A.A., homo klerega, vidis tiun magiiston kaj lian
наиобразованнейший человек, видели этого
malbenindajn asistantojn — sed neniel eblas lin
мага, равно как и треклятых его ассистентов, а
trovi. Trudiĝas demando: ĉu la tero lin englutis
между тем нигде его найти никакой
post lia fi-seanco, aŭ, laŭ ies asertoj, ĉu li tute ne
возможности нету. Что же, позвольте вас
estis veninta en Moskvon? Nu, se akcepti la unuan
спросить: он провалился, что ли, сквозь землю
hipotezon, tiam oni ankaŭ akceptu, ke kune kun li
тотчас после своего отвратительного сеанса
la tero egale englutis la tutan estraron de Varieteo;
или же, как утверждают некоторые, вовсе не
kaj la dua hipotezo ŝajnas implici, ke la estraro
приезжал в Москву? Но если допустить первое, mem de la malfeliĉa teatro, post ia misfaro
то несомненно, что, проваливаясь, он
(rememoru la frakasitan fenestron en la kabineto de
прихватил с собой всю головку администрации Rimskij kaj la konduton de Keroaso!) senspure Варьете, а если второе, то не выходит ли, что
fuĝis el Moskvo.
сама администрация злосчастного театра,
учинив предварительно какую-то пакость
(вспомните только разбитое окно в кабинете и
поведение Тузабубен!), Бесследно скрылась из
Москвы.
Надо отдать справедливость тому, кто
Endas agnoski la meriton de la enketestro. La
возглавлял следствие. Пропавшего Римского
malaperinton Rimskij oni retrovis mirinde rapide.
разыскали с изумляющей быстротой. Стоило
Sufiĉis kompari la konduton de Keroaso ĉe la
только сопоставить поведение Тузабубен у
taksia haltejo kun kelkaj tempopunktoj —
таксомоторной стоянки возле кинематографа с
ekzemple, kiam finiĝis la seanco en la apuda kinejo
некоторыми датами времени, вроде того, когда kaj je kioma horo povis malaperi Rimskij — por кончился сеанс и когда именно мог исчезнуть
tuj sendi telegramon en Leningradon. Post unu
Римский, чтобы немедленно дать телеграмму в horo (estis vespero de la vendredo) venis la
Ленинград. Через час пришел ответ (к вечеру
respondo, ke Rimskij estas trovita en la numero
пятницы), что Римский обнаружен в номере
412 de la hotelo Astoria, en la kvara etaĝo, apud la
четыреста двенадцатом гостиницы «Астория»,
ĉambro okupita de la repertuarestro de unu el la
в четвертом этаже, рядом с номером, где