Читаем La Majstro kaj Margarita полностью

уверяю, нет никакой. Да, нет никакой!), Да, так en la lapojn.

с вороватым видом кот собирался устремиться

зачем-то в лопухи.

Навалившись на кота и срывая с шеи галстук,

Alfalinte sur la beston kaj deŝirante de sia kolo la

чтобы вязать его, гражданин ядовито и

kravaton por ĝin ligi, la civitano murmuris venene

угрожающе бормотал:

kaj minace:

— Ага! Стало быть, теперь к нам, в армавир,

— Ah ha! Ĉu ĉe nin en Armaviron vi bonvolis

пожаловали, господин гипнотизер? Ну, здесь

veni, sinjoro hipnotigisto? Nu, ĉi tie oni tute vin ne

вас не испугались. Да вы не притворяйтесь

timas. Ne ŝajnigu, ne ŝajnigu do vin muta! Ni jam

немым. Нам уже понятно, что вы за гусь!

komprenis, kun kia birdo ni havas la aferon!

Вел кота в милицию гражданин, таща бедного

La civitano kondukis la katon en la miliciejon,

зверя за передние лапы, скрученные зеленым

trenante ĝin je la antaŭaj piedoj streĉligitaj per la

галстуком, и добиваясь легкими пинками,

verda kravato, kaj puŝetante per sia ŝupinto la

чтобы кот непременно шел на задних лапах.

kompatindan beston por nepre irigi ĝin sur la

malantaŭaj piedoj.

— Вы, — кричал гражданин, сопровождаемый

— Vi ĉesu, — li kriadis akompanate de fajfantaj

свистящими мальчишками, — бросьте, бросьте buboj, — vi ĉesu stultumi! Bonvolu iri normale, дурака валять! Не выйдет это! Извольте ходить, kiel ĉiuj!

как все ходят!

Черный кот только заводил мученические

La nigra kato nur fluigis martirajn rigardojn. La

глаза. Лишенный природой дара слова, он ни в

naturo rifuzis al ĝi la parolkapablon, kaj neniel ĝi

чем не мог оправдаться. Спасением своим

povis sin pravigi. Sian savon la kompatinda besto

бедный зверь обязан в первую очередь

ŝuldas unue, al la milicio, kaj due, al sia mastrino,

милиции, а кроме того, своей хозяйке,

honorinda vidva maljunulinjo. De kiam la kato

почтенной старушке-вдове. Лишь только кот

paŝis en la miliciejon, oni tuj konstatis, ke la

был доставлен в отделение, там убедились, что spiraĵo de la civitano fortege odoras je alkoholo, от гражданина сильнейшим образом пахнет

sekve de kio tuj estiĝis dubo pri liaj deklaroj.

спиртом, вследствие чего в показаниях его

Dume la maljunulino, informite de la najbaroj pri

тотчас же усомнились. А тем временем

la aresto de ŝia kato, kuris al la miliciejo kaj trafis

старушка, узнавшая от соседей, что ее кота

tre ĝustatempe. Pri sia kato ŝi liveris plej flatan

замели, кинулась бежать в отделение и поспела

referencon, eksplikis, ke ŝi konas ĝin kvin jarojn,

вовремя. Она дала самые лестные

de kiam ĝi estis malgranda katido, ŝi deklaris, ke ŝi

рекомендации коту, объяснила, что знает его

garantias pri ĝi kiel pri si mem, ŝi pruvis, ke

пять лет с тех пор, как он был котенком,

malestas indikoj pri ia ajn ĝia misfaro kaj ke ĝi

ручается за него, как за самое себя, доказала,

neniam veturis al Moskvo. Naskite en Armavir’, tie

что он ни в чем плохом не замечен и никогда

ĝi kreskis kaj lernis la muskaptadon.

не ездил в москву. Как он родился в армавире,

так в нем и вырос и учился ловить мышей.

Кот был развязан и возвращен владелице,

La kato iĝis malligita kaj redonita al sia mastrino,

хлебнув, правда, горя, узнав на практике, что

verdire, suferinte kruelan sortobaton kaj praktike

такое ошибка и клевета.

spertinte, kio estas eraro kaj kalumnio.

Кроме котов, некоторые незначительные

Krom la katoj, malagrablaĵojn havis ankaŭ iuj el la

неприятности постигли кое-кого из людей.

homoj. Inter aliaj, dum mallonga tempo estis

Произошло несколько арестов. В числе других

arestitaj: en Leningrado, la civitanoj Wohlmann kaj

задержанными на короткое время оказались: в

Volper; en Saratovo, Kievo kaj Ĥarkovo, tri

Ленинграде — граждане Вольман и Вольпер, в Volodin-oj; en Kazano, Voloĥ; kaj en Penzo, sed Саратове, Киеве и Харькове — трое

evidenta motivo — Vermiĉelov, kandidato pri la

Володиных, в Казани — Волох, а в Пензе, и уж ĥemiaj sciencoj ... Verdire, ĉi-lasta estis altega, tre совершенно неизвестно почему, — кандидат

brunhaŭta kaj korve nigrahara.

химических наук Ветчинкевич... Правда, тот

был огромного роста, очень смуглый брюнет.

Попались в разных местах, кроме того, девять

En diversaj lokoj arestojn suferis naŭ Korovin-oj,

Коровиных, четыре Коровкина и двое

kvar Korovkin-oj kaj du Karafjev-oj.

Караваевых.

Некоего гражданина сняли с севастопольского

En la stacidomo Belgorod, iun civitanon

поезда связанным на станции Белгород.

vojaĝantan al Sebastopolo oni eltrajnigis ligita. La

Гражданин этот вздумал развлечь едущих с

civitano provis amuzi la kunvojaĝantojn per kartaj

ним пассажиров карточными фокусами.

trukoj.

В Ярославле, как раз в обеденную пору, в

En Jaroslavlo, je la plej streĉa tagmanĝa horo, en

ресторан явился гражданин с примусом в

restoracion venis civitano portanta subbrake

руках, который он только что взял из починки.

primuson, kiun li ĵus reprenis post riparo. La du

Двое швейцаров, лишь только увидели его,

pordistoj, apenaŭ lin ekvidinte, tuj forlasis sian

бросили свои посты в раздевалке и бежали, а за postenon en la vestejo kaj fuĝis, post ili fuĝis el la ними бежали из ресторана все посетители и

restoracio ĉiuj klientoj kaj la tuta personaro. Dum

Перейти на страницу:

Похожие книги