Perforte katenite al sia nova loĝejo, Ivano preskaŭ
насильственно, Иван едва руками не всплеснул eksvingis la manojn antaŭ la familiareco de la
от развязности женщины и молча ткнул
virino kaj senvorte li puŝis per la fingro piĵamon el
пальцем в пижаму из пунцовой байки.
punca fusteno.
После этого Ивана Николаевича повели по
Post tio Ivano Nikolaiĉ iĝis kondukita tra senhoma
пустому и беззвучному коридору и привели в
kaj silenta koridoro en kolosdimensian kabineton.
громаднейших размеров кабинет. Иван, решив
Decidinte rigardi ironie ĉion renkontatan en tiu
относиться ко всему, что есть в этом на диво
mirinde ekipita establaĵo, li en sia menso tuj baptis
оборудованном здании, с иронией, тут же
la ejon kuirejofabriko.
мысленно окрестил кабинет «фабрикой-
кухней».
И было за что. Здесь стояли шкафы и
La metaforo ne estis maltrafa. Tie staris ŝrankoj kaj
стеклянные шкафики с блестящими
malgrandaj vitroŝranketoj kun brilaj nikelizitaj
никелированными инструментами. Были
instrumentoj; eksterordinare komplikaj seĝoj, iaj
кресла необыкновенно сложного устройства,
dikventraj lampoj kun hele radianta lumŝirmilo,
какие-то пузатые лампы с сияющими
sennombraj flakonoj kaj fioloj, kaj gasbekoj, kaj
колпаками, множество склянок, и газовые
konduktiloj, kaj de neniu konataj aparatoj.
горелки, и электрические провода, и
совершенно никому не известные приборы.
В кабинете за Ивана принялись трое — две
En la kabineto tri homoj sin okupis pri Ivano: du
женщины и один мужчина, все в белом.
virinoj kaj unu viro, ĉiuj vestitaj blanke. Antaŭ ĉio
Первым долгом Ивана отвели в уголок, за
oni kondukis Ivanon en angulon, al malgranda
столик, с явною целью кое-что у него
tablo, kun evidenta intenco eldemandi iujn
повыспросить. Иван стал обдумывать
informojn. Ivano pripensis sian situacion. Antaŭ si
положение. Перед ним было три пути.
li havis tri vojojn. Tre logis la unua: sin ĵetegi sur
Чрезвычайно соблазнял первый: кинуться на
la lampojn kaj ceterajn umaĵojn, ilin disfrakasi al
эти лампы и замысловатые вещицы, и всех их к ĉiuj diabloj kaj tiel esprimi sian proteston kontraŭ
чертовой бабушке перебить и таким образом
la arbitra izolado. Sed la hodiaŭa Ivano jam
выразить свой протест за то, что он задержан
konsiderinde diferencis de la hieraŭa Ivano, kaj la
зря. Но сегодняшний Иван уже значительно
unuan vojon li ĵuĝis dubinda: li riskis plifirmigi
отличался от Ивана вчерашнего, и первый путь onian opinion, ke li estas furioze freneza. Tial li показался ему сомнительным: чего доброго,
rezistis al la tento. Estis dua vojo: tuj komenci la
они укоренятся в мысли, что он буйный
rakonton pri la konsilisto kaj Poncio Pilato. Tamen
сумасшедший. Поэтому первый путь Иван
la hieraŭa sperto mcmtris, ke lian rakonton oni ne
отринул. Был второй: немедленно начать
kredas aŭ komprenas ĝin iel mise. Do, ankaŭ tiun
повествование о консультанте и Понтии
vojon li rezignis decidinte elekti la trian: sin fermi
Пилате. Однако вчерашний опыт показал, что
en fiera silento.
этому рассказу не верят или понимают его как-
то извращенно. Поэтому Иван и от этого пути
отказался, решив избрать третий: замкнуться в
гордом молчании.
Полностью этого осуществить не удалось и,
Pri tio li ne tute sukcesis, ĉar vole-nevole li devis
волей-неволей, пришлось отвечать, хоть и
respondi — kvankam avare kaj malafable — al
скупо и хмуро, на целый ряд вопросов.
granda serio da demandoj.
И у Ивана выспросили решительно все насчет
Oni eldemandis absolute ĉion pri lia antaŭa vivo,
его прошлой жизни, вплоть до того, когда и как inklude kiam kaj kiel li malsanis je skarlatino antaŭ
он болел скарлатиною, лет пятнадцать тому
proksimume dek kvin jaroj. Surbaze de liaj
назад. Исписав за Иваном целую страницу,
respondoj unu el la blanke vestitaj virinoj
перевернули ее, и женщина в белом перешла к
plenskribis tutan paĝon, turnis la folion kaj pasis al
расспросам о родственниках Ивана. Началась
la demandado pri la parencoj de Ivano.
какая-то канитель: кто умер, когда да отчего, не Komenciĝis speco de litanio: kiuj mortis, kiam kaj пил ли, не болел ли венерическими болезнями,
kial, ĉu drinkis, ĉu suferis je veneraj malsanoj kaj
и все в таком же роде. В заключение попросили tiel plu. Fine oni petis Ivanon rakonti pri la hieraŭa
рассказать о вчерашнем происшествии на
okazo ĉe la Patriarĥa lageto, ĉi foje sen tro tedi lin
Патриарших прудах, но очень не приставали,
per demandado kaj sen miri pri la novaĵoj koncerne
сообщению о Понтии Пилате не удивлялись.
Poncion Pilaton.
Тут женщина уступила Ивана мужчине, и тот
La virino cedis Ivanon al la blanke vestita viro, kiu
взялся за него по-иному и ни о чем уже не
traktis lin tute alimaniere kaj pri nenio lin
расспрашивал. Он измерил температуру
demandis. La viro mezuris lian temperaturon,
Иванова тела, посчитал пульс, посмотрел
palpis al li la pulson, rigardis en liajn okulojn
Ивану в глаза, светя в них какою-то лампой.
uzante specialan lampon. Poste la alia virino venis
Затем на помощь мужчине пришла другая
helpi la viron, ili pikis Ivanon, kvankam sen lin