Читаем La nuit des longs couteaux полностью

Il y a à peine vingt-quatre heures, hier, ce vendredi 29 juin, vers 9 heures, avant de partir pour sa tournée dans les camps de travail de Westphalie, tout pouvait encore être arrêté. Hitler, à l’hôtel Kaiserhof d’Essen, avait pourtant appris qu’à Berlin, dès son retour, Hermann Goering avait renforcé l’état d’alerte de sa police : la Landespolizeigruppe General-Goering multiplie les patrouilles, les gardes sont doublées. Le Führer savait donc que dans la capitale, ce dernier vendredi de juin, Heydrich, Himmler, Goering poussaient leurs ultimes préparatifs. Il sent aussi la peur s’abattre sur certains hommes : Franz von Papen qui accepte de parler à l’Opéra Kroll aux représentants des chambres de commerce allemandes à l’étranger et qui proclame : « Personne ne doute en Allemagne que le Chancelier et Führer Adolf Hitler mènera jusqu’à une issue victorieuse l’oeuvre de rénovation matérielle et morale de la nation ». Papen qui fait donc amende honorable et qui oublie dans les caves du 8, Prinz-Albrecht-Strasse le docteur Jung, dont il avait lu le discours à Marburg. Tôt le matin du 29, on a aussi déposé sur la grande table du salon du Kaiserhof d’Essen, un exemplaire du Völkischer Beobachter, avec l’article du général Blomberg. Hitler le lit lentement : il en connaissait la teneur mais un texte imprimé à des milliers d’exemplaires prend un autre visage. Blomberg lui laisse les mains libres. Et puis il y a eu ces nouvelles qui viennent de Breslau. Goering, ministre de Prusse, a donné l’ordre à l’Oberabschnittsführer S.S. Udo von Woyrsch, responsable du secteur sud-est de mettre tous les chefs S.A. de sa région en état d’arrestation, d’occuper la préfecture de Breslau et de se placer à la disposition, avec les S.S., du commandant de la police.

Vendredi 29 juin, il fait gris au-dessus d’Essen : nuages et fumées lourdes que l’humidité de l’air chaud de l’été empêche de s’élever. Hitler a pris dans le salon du Kaiserhof, un thé léger. À 10 heures, il est attendu dans le camp de travail de Schloss-Buddenberg : déjà les jeunes hommes doivent être rassemblés sous la pluie fine, attendant leur Führer.

Il y a moins de vingt-quatre heures. 10 heures ce vendredi 29 juin. Roehm se promène au bord du lac de Tegernsee avec son ordonnance, il est heureux, il va pouvoir expliquer au Führer ses sentiments. Les premiers chefs S.A. vont arriver ; avant la rencontre du samedi 30 avec Hitler il faudra faire le point.

À Essen, au moment où le Führer s’apprête à partir, l’Obergruppenführer S.A. von Krauser qui remplace Roehm en congé à Bad Wiessee demande à être reçu. Le Führer s’isole avec lui et il parle d’abondance au chef S.A. : il faut que demain à Bad Wiessee, l’explication soit profonde, sincère, totale. Lui, le Führer, reconnaît qu’il a des torts envers les S.A., il faut vider l’abcès. Il va rendre justice aux S.A.

L’Obergruppenführer S.A. est parti rassuré et Hitler sous une pluie fine et tiède quitte Essen pour sa tournée d’inspection.

DEMAIN, C’EST MAINTENANT

C’était hier, vendredi 29 juin 1934, entre 9 heures et 10 heures du matin. Rien n’était encore tranché. Puis la journée s’est déroulée, les Sieg Heil des jeunes gens enthousiastes, la route vers Bad Godesberg, le Rhin et ses odeurs douces, les burgs en ruine qu’on aperçoit depuis la terrasse de l’hôtel Dreesen, l’arrivée de Goebbels et de Viktor Lutze, les coups de téléphone de Himmler, de Wagner, la décision prise et cette route encore vers Bonn-Hangelar, le Junker, ce vol au-dessus de l’Allemagne vers Munich.

Demain, c’est maintenant, samedi 30 juin 1934, 3 heures 55 du matin.

Il fait presque jour : le ciel est blanchâtre, grisâtre, sans joie, couleur de plâtre et de ciment. L’appareil amorce sa descente : on aperçoit les balisages de la piste, bleus et rouges, qui forment comme une traînée continue et clignotante, et devant la tour de contrôle trois voitures noires et un groupe de personnes. Le Junkers fait un premier passage, puis prenant la piste par le nord, il se pose à son extrémité,           réservant une longue course pour rouler lentement vers l’aire d’arrivée, à quelques dizaines de mètres des voitures.

Samedi 30 juin, 4 heures du matin.

L’appareil s’est immobilisé sur la piste de Munich-Ober-wiesenfeld. Les hélices des trois moteurs continuent de tourner dans le silence, lentement. On aperçoit, par les hublots de l’avion, des hommes en uniforme S.S. qui s’avancent. Le mécanicien de l’appareil débloque de l’intérieur la porte et l’ouvre brutalement sur la lumière blanchâtre, grisâtre, sans joie, couleur de plâtre et de ciment sur l’aube hésitante du dernier jour de juin.

Troisième partie

« JUSQU’A BRULER LA CHAIR VIVE... » (Hitler)

Du samedi 30 juin 1934 (4 heures du matin)

 au lundi 2 juillet 1934 (vers 4 heures du matin)

1

SAMEDI 30 JUIN 1934

Munich, entre 4 heures et 6 heures

MUNICH-OBERWIESENFELD, 4 heures.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза