Читаем La tajdo полностью

El kruda argiloLi skulptis por ni la penatojn,El voĉ’ sonorilaKomponis mirindajn sonatojn,Al son’ primitivaLi donis magian signifon,En vorto senvivaLi vekis la altan edifon.Kantisto liberaLi flaton rampeman ne konis,Poeta fieroLin noble distingis kaj kronis.En lando hungaraLi fondis la verdan Atenon,Periklo malŝpara –Ne ĉiam li trovis komprenon.La griza inertoLa florojn velkiĝi instigis,Je seka dezertoLa kantojn ĝermantajn formigis.La liro arĝentaAl ni jam nenion fabelas,Kaj muto silentaLa buŝon artistan sigelas.Nescio, ignoroLa indan transfaris nomado…Na varmas ankoraŭLa suno de nia movado…<p>Dies irae</p>Do, serĉu vi, ridinda Ahasvero,La ekvilibron de l’ unua am’! –Nenie – ho, nenie sur la teroTroviĝas la unika floro jam.Do, ŝiru for la kisojn bakhaninajnKaj iluziu ĝuon de l’ pasint’,Dronigu vin en la kalikojn vinajnIritu vin per gusto de l’ absint’!Kalkulu nur viktimojn kaj oferojn,Balaste kaptu por la rememor’Vizaĝojn kaj vizaĝojn kaj ciferojn,Sen iu varma tremo en la kor’!Baraktu sur la sablo de l’ arenoKaj kapturniĝu kun kvikanta kri’,Maljuna, kompatinda arlekeno,De la pasinto sklavo kaj pari’.Hej, ĉarmulo, frato, kara vagabondo,Prenu la liuton, kantu tra la plor’,Kion volus vi rakonti al la mondoPor neniu laŭdo, por neniu glor’!Kantu, kion kanti scius la animo,Kio premas koron vian kiel ŝton’,Ĉiun larmon klaran plantu en la rimo,Ĉiun spiron ĝeman ligu kun la son’!Ŝultro ĉe la ŝultro, en krepusko griza,Kiam vento muĝa luktas kun nebul’,Sidu la poeto de la sankta FizaKun la duonlaca rusa senhejmul’.Se la vortoj ĉesus – ploru la liuto,Se la ritmon perdus via muzikil’ –Batu niaj koroj ritmon de la muto,Kun la akompano de postforna gril’.<p>Al Julio Baghy</p>Hej, ĉarmulo, frato, kara vagabondo,Prenu la liuton, kantu tra la plor’,Kion volus vi rakonti al la mondoPor neniu laŭdo, por neniu glor’!Kantu, kion kanti scius la animo,Kio premas koron vian kiel ŝton’,Ĉiun larmon klaran plantu en la rimo,Ĉiun spiron ĝeman ligu kun la son’!Ŝultro ĉe la ŝultro, en krepusko griza,Kiam vento muĝa luktas kun nebul’,Sidu la poeto de la sankta FizaKun la duonlaca rusa senhejmul’.Se la vortoj ĉesus – ploru la liuto,Se la ritmon perdus via muzikil’ –Batu niaj koroj ritmon de la muto,Kun la akompano de postforna gril’.<p>Kial?</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Недосказанное
Недосказанное

Свободны от связи, но не друг от друга… Пришло время выбрать на чьей ты стороне… Внешне Разочарованный дол – это тихий английский городишко. Но Кэми Глэсс известна правда. Разочарованный дол полон магии. В давние времена семья Линбернов правила, устрашая, наводя ужас на людей с целью их подчинения, чтобы убивать ради крови и магических сил. Теперь Линберны вернулись, и Роб Линберн собирает вокруг себя чародеев для возвращения городка к старым традициям. Но Роб Линберн и его последователи – не единственные чародеи Разочарованного дола. Необходимо принять решение: заплатить кровавую жертву или сражаться. Для Кэми это больше, чем простой выбор между злом и добром. После разрыва своей связи с Джаредом Линберном она вольна любить кого угодно. И кто же будет ее избранником?

Нина Ивановна Каверина , Сара Риз Бреннан

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Cтихи, поэзия / Стихи и поэзия
Сибирь
Сибирь

На французском языке Sibérie, а на русском — Сибирь. Это название небольшого монгольского царства, уничтоженного русскими после победы в 1552 году Ивана Грозного над татарами Казани. Символ и начало завоевания и колонизации Сибири, длившейся веками. Географически расположенная в Азии, Сибирь принадлежит Европе по своей истории и цивилизации. Европа не кончается на Урале.Я рассказываю об этом день за днём, а перед моими глазами простираются леса, покинутые деревни, большие реки, города-гиганты и монументальные вокзалы.Весна неожиданно проявляется на трассе бывших ГУЛАГов. И Транссибирский экспресс толкает Европу перед собой на протяжении 10 тысяч километров и 9 часовых поясов. «Сибирь! Сибирь!» — выстукивают колёса.

Анна Васильевна Присяжная , Георгий Мокеевич Марков , Даниэль Сальнав , Марина Ивановна Цветаева , Марина Цветаева

Поэзия / Поэзия / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Стихи и поэзия