Читаем La tajdo полностью

Vi pensas, ke la veraj vortoj fluisEn mia kanto pri la ama sento,Ke mi al io vera atribuisLa belajn nomojn en la sentimento?Vi kredas, ke aperis tintaj rimojKaj plektis sin pro vi en strofoj molaj,Ke nur pro vi la ritmaj pantomimojSin vestis per la nimboj aŭreolaj?Ho ne, infan’, – la suno, kiu brilasSur la ĉielo, min varmigas vane,La najtingalo, kiu flute trilas,En mia koro ehas tre profane …Ĉar sentas mi alie, ekzilite,En via valo de l’ natura ĝojo,En propra mondo vivas mi ermite,Al kiu vin neniu gvidas vojo.En ĝi nur mia lumas hela sunoKaj bonodoras miaj propraj floroj,Kaj el la boskoj de l’ eterna junoAl sola mi aŭdiĝas birdaj ĥoroj.<p>Duelo</p>… Nek vorton plu! Sed vire prenu spadon –Kaj juĝu nin hazarda, blinda sort’!Ne vane mi ellernis la skermadon,Kaj volus mi nun ridi pri la mort’!La koron mi ne havas plu virinan,En krustojn ĝi sin kaŝis de l’ kompat’,Mi sentas nur venĝemon kaj senfinanDeziron: vin trapiki, malamat’!Ne miru do kaj ne aspektu stulta!Al batalpoz’! Eĉ kontraŭ la edzin’!Ŝi rajtas ja pro via krim’ adultaBatali, por en sango venĝi sin.* * *Kaj kruce tuj premiĝis fleksaj spadoj,Per fulma bril’ ekludis glata ŝtal’,Kun ĉiu mov’ varmiĝis la spiradoj,Por morta bat’ sin klinis la batal’ …Venuso mem ne povus ŝin superiEn la graci’, elekto de la poz’.Kaj tra la hont’ komencis li fieriPri tiu miks’ el tigro kaj mimoz’.Sed kiam ŝi rimarkis strion ruĝanSur lia kol’ – ŝi spadon ĵetis for,Kaj kun ekĝem’ la baton sangojuĝanMalbenis tuj en la tremanta kor’.Ne pro la vund’ malgrava. Pikis larmoj.Pro kiuj ŝi rekonis sin virin’.De mola kor’, ne taŭga por la armoj,Kun stranga em’: pardone kisi lin.<p>Al Jaume Grau Casas</p>Amiko belkora, minstrelo de l’ amo,Floranta bukedo de l’ kantoj graciaj,Intimaj kaj bravaj, en suda ornamo,En freŝo de l’ ritmo kaj koremociaj,La liron serenan, benitan de l’ Muzo,Fiere vi tenas kaj ludas inspire,Ne vanta gloramo, nek ĝua amuzo,Sed belo perfekta agordas ĝin mire.Kaj portas tra l’ mondo la vent’ iberiaLa rozajn girlandojn de l’ fil’ BarcelonaAl bordoj Usonaj, al Nordo glacia,Al stepoj Taŭridaj, al lando Nippona.Kaj spiras aromojn tra l’ tuta HomujoLa strofoj, abundaj de l’ amo kreanta,Kaj ĉie reenas al ĝi – haleluja!De l’ gento tutmonda, en lingv’ Esperanta.<p>Gala epistolo</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Недосказанное
Недосказанное

Свободны от связи, но не друг от друга… Пришло время выбрать на чьей ты стороне… Внешне Разочарованный дол – это тихий английский городишко. Но Кэми Глэсс известна правда. Разочарованный дол полон магии. В давние времена семья Линбернов правила, устрашая, наводя ужас на людей с целью их подчинения, чтобы убивать ради крови и магических сил. Теперь Линберны вернулись, и Роб Линберн собирает вокруг себя чародеев для возвращения городка к старым традициям. Но Роб Линберн и его последователи – не единственные чародеи Разочарованного дола. Необходимо принять решение: заплатить кровавую жертву или сражаться. Для Кэми это больше, чем простой выбор между злом и добром. После разрыва своей связи с Джаредом Линберном она вольна любить кого угодно. И кто же будет ее избранником?

Нина Ивановна Каверина , Сара Риз Бреннан

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Cтихи, поэзия / Стихи и поэзия
Сибирь
Сибирь

На французском языке Sibérie, а на русском — Сибирь. Это название небольшого монгольского царства, уничтоженного русскими после победы в 1552 году Ивана Грозного над татарами Казани. Символ и начало завоевания и колонизации Сибири, длившейся веками. Географически расположенная в Азии, Сибирь принадлежит Европе по своей истории и цивилизации. Европа не кончается на Урале.Я рассказываю об этом день за днём, а перед моими глазами простираются леса, покинутые деревни, большие реки, города-гиганты и монументальные вокзалы.Весна неожиданно проявляется на трассе бывших ГУЛАГов. И Транссибирский экспресс толкает Европу перед собой на протяжении 10 тысяч километров и 9 часовых поясов. «Сибирь! Сибирь!» — выстукивают колёса.

Анна Васильевна Присяжная , Георгий Мокеевич Марков , Даниэль Сальнав , Марина Ивановна Цветаева , Марина Цветаева

Поэзия / Поэзия / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Стихи и поэзия