– Просто, Киллджо, очень просто. Ты ведь знаешь, что, как планета, Терра-2 почти непригодна для человеческого проживания. Большая часть ее территории людям не подвластна. Только в городах мы можем жить относительно спокойно, но великие леса для нас закрыты, ибо смертельны. А еще был процветающий Хоппи, но теперь его нет. Именно поэтому большинство ресурсов завозятся сюда с Земли. Терра-2 – планета-банкрот, она неперспективна для проживания, но и деваться нам с нее уже некуда. Перенаселенная Земля не примет блудных детей назад. Исследуя потомков предыдущих колонизаторов, мы выяснили, что жить на Терре-2 полной жизнью они смогли лишь после того, как стали со зверолюдами единым видом. Понимаешь теперь?
– Понимаю. Господин Президент счел проект необходимым для благополучного будущего своих граждан.
– Да. Но нашлись и недоброжелатели – ортодоксы человеческого превосходства, наподобие Господина Правой Руки, считающие людские гены неприкосновенными. Он считал, что для улучшения жизни не нужно искать компромисс с аборигенами, считая их полное истребление лучшим вариантом. Господин Правая Рука со злорадством наблюдал, как одна за другой проваливаются попытки клонирования царицы. Он пришел в ужас, когда узнал, что эксперимент все же удался, и бросил все силы на уничтожение новоиспеченных царевен. Когда три клона были уничтожены, расстроенный Дэвид объявил, что закрывает проект, и продолжил работу в строжайшей тайне от всех. Решив схитрить, он уговорил одну из цивилизованных зверолюдских самок выносить клонов в своей утробе и воспитать, как собственных детей в лесной глуши. Клоны Альфа-12 и Альфа-13 росли, все было хорошо, но шпионы Правой Руки разузнали про них и уничтожили по-тихому. Правда, никто из них не ведал, что существует еще один, запасной клон Альфа-13-А. И, вопреки стараниям ненавистников, маленькая царевна выжила.
Несколько минут Киллджо молчал, раз за разом прокручивая в голове услышанное. Сколь много он, оказывается, не знал, как мало беседовал с Цернунносом по душам, а зря…
– Спасибо за пояснения, Дину я заберу. Ей не место на Играх.
– Не место, согласен, – кивнул Цернуннос. – Пока она здесь, у Дика Вончеса все шансы убить двух зайцев и получить двойную премию от Господина Правой Руки. Он ведь явился сюда с целью уничтожения мумии-источника, чтобы не было больше шансов у романтиков вроде Дэвида. Вончес не знает про твою Дину, но если догадается – в покое уже не оставит. Он – правительственный агент и привык доводить дела до победного конца. А пока Вончес будет изыскивать способы избавиться от царицы со всеми ее возможными потомками, новые охотники захватят на Играх власть. Обставят все тихо, как нечто само собой разумеющееся. О том, что значат Игры, ты, Киллджо, наверняка догадываешься не хуже меня. Игры – власть. Игры – сила. Тот, кто владеет Играми, владеет народным духом. Пока на полигоне мочат золотых негодяев – народ счастлив, но стоит только заменить говнюка безвинной жертвой – народ примется рвать собственных правителей на куски. Важный момент, с помощью которого удобно дискредитировать Господина Президента – дескать, он виноват во всем, – а потом получить власть в свои руки и милостиво все «исправить». Вот тебе и Игры, Киллджо! Вот тебе и Игры…
Киллджо взглянул на царицу, глаза которой не сгнили от времени, и теперь смотрели на него свысока. В их мутной, статичной безжизненности читался молчаливый триумф. Почти такой же взгляд был у Дины перед тем, как та сбежала из пещеры.
Только за царственным взглядом мумии таилась древняя межвидовая ненависть, непреклонность и злоба. В Дининых же глазах тогда еще теплились доверие, надежда – потухающие искры непреодолимого притяжения к человеку, ставшему гораздо ближе, чем положено быть захватчику или кровному врагу….
– Не смотри на нее так – голова взорвется, – громко одернул задумавшегося собеседника Цернуннос. – Она даже мертвая притягивает. Ты пойми, в ней лишь обида и ненависть. И в клоне, скорее всего, то же.
– Покажи мне Дину, – короткое четкое требование, и земля содрогается в унисон.
– Идем, только поздно уже, похоже… цветок распустился.
Киллджо шел за Цернунносом в лабораторию, понимая, что земля тряслась не просто так, и вообще… Догадки оправдались. Пустой белый стол с порванными или перекушенными ремнями фиксации, выдернутые из вен катетеры и провал в стене, отмеченный клочьями шерсти…
Дина была уже далеко. Огромные зверолюды двигались быстро, унося прочь свою госпожу, а вокруг них собиралась стая. Подданные, что прятались на Хоппи годами… веками, выбирались из своих укрытий и нор. Самцы и самки всех видов, размеров и мастей шли поприветствовать возрожденную повелительницу, выразить ей восхищение и готовность идти за ней до конца…
Дину уносили, но она не сопротивлялась – заботы теперь нашлись другие. В голове что-то двигалось и менялось, кто-то рвался туда издали. Кто-то яростный, властный и озлобленный.