Роджер и Титти по очереди смотрели в трубу, пока подходила лодка. Капитан и старпом спустились в лагерь – проверить, все ли там готово к посещению высоких гостей. Капитан поставил свою жестяную коробку, ту, большую, посередине тыловой стенки палатки. Вынув маленький барометр, он повесил его на замок в передней части коробки. Больше внутри палатки ничего не было, поэтому все действительно выглядело аккуратно. Титти со старпомом придали своей палатке гораздо более жилой вид. Посередине стояли жестянки со съестным. Их предполагалось использовать как сиденья. По сторонам палатки, где предстояло быть постелям, девочки расстелили одеяла и завернули их в головах. В одном углу, возле входа, аккуратно сложили кухонные принадлежности. Снаружи палатки, на веревке, служившей растяжкой, уже сушились два полотенца. Заглянув внутрь, капитан Джон вернулся в свою палатку и точно так же расстелил их с Роджером одеяла. У палатки сразу стал куда более обитаемый вид. Когда прибудут тюфяки, их совсем не трудно будет запихнуть под одеяла. Старпом Сьюзан подбросила в костер еще несколько веток. Огонь весело запылал. Потом они пошли к остальным.
– Туземцы скоро будут здесь, – сказала Титти. – Покажем им нашу гавань?
– Нет, – отрезал капитан Джон. – Туземцам никогда нельзя полностью доверять, даже самым дружелюбным. Пусть стоянка «Ласточки» останется тайной. Мама ведь не одна к нам приехала!
– Кроме того, – сказала Сьюзан, – они тюфяки нам везут, а место нашей первой высадки – рядом с лагерем. Гораздо легче таскать матрасы оттуда, чем с того конца острова, через чащу!
Весь экипаж «Ласточки» поднялся на ноги и стал указывать на восток. Мама – туземка на корме лодки – махнула рукой в пролив между материком и восточным берегом острова, давая понять: она разобрала, что команда имела в виду. Она сказала что-то сидевшему на веслах туземцу. Тот оглянулся через плечо и, энергично ударив раз и два левым веслом, изменил курс.
Они уже двигались мимо оконечности острова. Роджер первым прибежал к месту высадки. Остальные члены команды не намного отстали от него. Когда туземец подогнал лодку к берегу, весь экипаж бросился помогать ему вытаскивать суденышко на сушу.
– А вы-то куда свой корабль дели? – спросила мама. – Где «Ласточка»?
– Прикибикижакаликивикизбукудекетики, – ответила Титти. – Это значит, мы никак не можем тебе рассказать, поскольку ты туземка. Ну, то есть самая славная туземка, какая бывает…
– Втокоропяхзоковукутоткотцака, – сказала мама. – Перевожу: мне все равно, где шлюпка, лишь бы с ней все было в порядке.
– Она в отличном местечке, – заверил капитан Джон.
– Перевести? – предложила Титти негромко.
– Вообще-то, – сказала мама-туземка, – я от вас изрядно поднабралась английского. Но если вам так хочется, то тякятякятякатякянакашикисекетики…
– Если ты правда говоришь по-английски, тогда не надо, – разрешил Джон.
– Прикитакащикилики, – произнесла туземка. – В смысле, ну и хорошо. Полагаю, вы позволите туземцам ознакомиться с вашим лагерем, чтобы мы знали, куда тащить тюфяки?
Мистер Джексон, фермер из Холли-Хоу, уже вытащил из лодки все четыре мешка. Это был очень рослый и сильный туземец. Взяв сразу три тюфяка, он вскинул их на плечи. Джон и Сьюзан понесли четвертый. Роджер взял маму-туземку за руку. Титти стала показывать путь к лагерю.
– Что ж, стойбище замечательное, – одобрила туземка.
– Правда? – обрадовалась Сьюзан. – Не хочешь зайти в этот шатер?
Туземка пригнулась, чтобы войти. Мистер Джексон сбросил тюфяки наземь.
– Пошли, Роджер, – сказал Джон. – Приготовим нашу палатку, пока она не заглянула!
И он взял за конец один из тюфяков. Роджер бросился помогать. Вдвоем они затащили в палатку оба мешка. Расположив их вдоль боковых стен, мальчики взбивали, колотили и разглаживали мешки, придавая им презентабельный вид, потом накрыли свернутыми одеялами и улеглись каждый на свой тюфяк.
Тем временем Сьюзан и мама-туземка сооружали лежбища в другой палатке, а мистер Джексон вернулся к своей лодке.
Чуть позже туземка сунула голову внутрь капитанской палатки.
– Похоже, вы удобно устроились, – заметила она. – Но вот как вы намерены поступать, когда станет темно?
– Надо было два фонаря с собой взять, – сказал Джон. – Об этом я не подумал. У нас с собой только один фонарь, большой, чтобы весь лагерь освещать.
– Я вам привезла два маленьких свечных фонарика – по одному на палатку. Вы только должны пообещать, что будете очень аккуратно с ними обращаться и не подожжете ни палатки, ни себя. Где масло для большой лампы?
– Рядом. Снаружи палатки, – сказал Джон.
– Его нужно хранить в безопасном месте, подальше от лагеря и от костра.
В это время могучий туземец – мистер Джексон – вернулся с берега и принес еще груз, прибывший в лодке.