Читаем Ласточки и Амазонки полностью

– Шеи у них как будто резиновые, – сказала она.

– А вон еще одна! Она что-то в клюве несет! – крикнул Роджер.

С озера подлетела четвертая птица. Она несла в клюве блестящую рыбку. Сев на ветку, птица запрокинула голову и проглотила рыбешку. Три другие мотали длинными шеями и зевали.

– Это что за птицы? – спросил Роджер.

– Бакланы, – сказал капитан Джон.

– Не совсем, – поправила Титти. – Разве что нас к китайским берегам занесло. Китайцы ловят бакланов и обучают их ловить для них рыбу. Я видела на картинке!

Когда «Ласточка» подошла ближе, они увидели, как один из бакланов слетел на воду и за ним – три остальных. Сначала в воде плавали четыре птицы. Внезапно их осталось лишь три. Потом четвертая вынырнула. Потом исчезла другая. За ней – третья. Наконец одна из птиц вынырнула с рыбкой в клюве и взлетела на сухое дерево.

– Рыбу ловят! – закричала Титти. – Смотрите, они рыбу ловят!

– Мы нанесем этот остров на нашу карту, – сказал капитан Джон. – Он будет называться Баклановым!

Когда шлюпка подошла вплотную, птица, сидевшая на дереве, улетела. Большая темная птица с белым пятном под клювом. Те три, что оставались в воде, быстро поплыли прочь, выставляя над поверхностью только шею да голову. Потом тоже снялись с воды и улетели следом за первой.

– Высаживаться будем? – спросил Роджер.

– Тут ничего нет – одни камни, – сказал Джон.

– Давайте домой, чаю попьем, – предложил старпом.

– К повороту приготовиться! – скомандовал Джон, и «Ласточка» развернулась.

Парус поймал попутный ветер, шлюпка быстро понеслась к южной оконечности острова. У внешних валунов прохода капитан Джон привелся к ветру, Сьюзан спустила парус, и они на веслах благополучно завели «Ласточку» в крохотную безопасную гавань.

Поужинав, первооткрыватели вооружились подзорной трубой и пошли рассматривать бакланов с Наблюдательной горки. До самой темноты они смотрели, как те вьются кругом сухого дерева на своем Баклановом острове. Расстояние превращало их в простые точки. Если бы экипаж «Ласточки» не разглядел их вблизи, трудно было бы догадаться, что это за птицы. Лежа на горке, исследователи строили такие планы, словно собирались провести на острове весь остаток своих дней.

– На самом деле, – сказал капитан Джон, – нам следовало бы ради пропитания стрелять диких коз.

– Только здесь ни одной нет, – заметила Сьюзан.

– И ружья у нас нет, – добавил Роджер.

– Конечно, это здорово, что у нас есть провизия, – сказал Джон. – Пеммикан и всякое такое… особенно бисквиты. Все путешественники с собой еду запасают, но питаются в основном охотой и рыбалкой. Завтра пойдем рыбу ловить – что поймаем, то и съедим.

– Вот бы нам сюда баклана ручного, – сказала Титти.

– Удочки есть, – отрезал Джон.

7

Продолжение островной жизни

На другое утро перед завтраком экипаж «Ласточки» в полном составе отправился купаться. Их место высадки, расположенное на восточной стороне острова, имело маленький пляж и в целом выглядело очень хорошей купальней. Там был песок, а камни не такие острые, как всюду вокруг. А еще дно здесь не уходило стремительно в глубину. Сьюзан ушла по отмели довольно далеко от берега – и сказала наконец, что Роджер тоже может купаться.

Роджер, нетерпеливо ожидавший на берегу, с плеском бросился в воду.

– Ты не просто барахтайся, ты плавай давай, – сказала старпом Сьюзан.

– Слушаюсь, сэр! – отчеканил Роджер. И встал в воде на четвереньки, выставив только голову. Во всяком случае, по ощущениям это очень напоминало плавание.

Джон и Сьюзан плавали наперегонки. В одну сторону, потом в другую.

Титти, в сторонке, примеряла образ баклана.

Ей казалось невозможным рассказывать об этом Джону или Сьюзан, пока не будет полной уверенности в успехе. Поэтому она ничего и не говорила. Однако обратила внимание на рыбью мелочь, кишевшую в мелкой прибрежной воде. Раз так, может, чуть подальше плавают рыбки покрупней? Вроде тех, на которых вчера охотились бакланы. Титти тогда очень внимательно наблюдала за ними. Помнится, они плавали тихо-спокойно… а потом вдруг ныряли в глубину, выгибая спину, прижимая крылья, – вниз головой! Титти попробовала нырнуть по-бакланьи, но оказалось, что без помощи рук и погрузиться-то как следует не удавалось. И даже с помощью рук нырнуть получалось, лишь подняв тучу брызг на поверхности.

– Ты что ногами в воздухе брыкаешь, Титти? – спросил Роджер после одной из таких попыток нырнуть. Увы, он сказал сущую правду. Титти сама знала: пока она как могла загоняла в глубину голову и верхнюю часть тела, брыкающиеся ноги торчали из воды.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Три цвета волшебства
Три цвета волшебства

Мама Лотти вынуждена уехать в длительную рабочую командировку, поэтому Лотти переезжает к дяде. Из шумного Лондона в тихий провинциальный город. В книгах в таких городках часто прячутся настоящие чудеса, и Лотти заметила странности почти сразу. В зоомагазине её дяди зачем-то в пустых клетках стоят кормушки и поилки. Попугай будто бы подсказывает дяде правильные слова в кроссворде. Помимо самых обычных чёрных и белых мышек в магазине продаются ещё и розовые. А такса Софи словно бы понимает человеческие разговоры и с трудом удерживается от комментариев. Неужели здесь где-то притаилась магия? Возможно ли, что рассеянный и чудаковатый дядя Лотти – волшебник? И если да, то кто тогда сама Лотти – волшебница или обычная девочка?

Холли Вебб

Детская литература / Детские приключения / Книги Для Детей
Сорок изыскателей. За березовыми книгами
Сорок изыскателей. За березовыми книгами

Аннотация издательства:«Дорогие читатели!Перед вами в РѕРґРЅРѕР№ книге две повести писателя Сергея Михайловича Голицына — «Сорок изыскателей» и «За березовыми книгами».Кто такие изыскатели?Это те мальчики, те девочки, а также те взрослые, которые все время что-то придумывают, изобретают, ищут — на земле, под землей, на воде, под РІРѕРґРѕР№,в РІРѕР·РґСѓС…е и даже в космосе.РћР±е повести — то веселые, то грустные, то поэтичные…В первой — отряд пионеров-изыскателей во главе с автором этой книги, чудаком-доктором, ищет пропавший портет девушки, написанный несомненно выдающимся, даже замечательным художником. Р'Рѕ второй повести тот же симпатичный чудаковатый доктор повез РґСЂСѓРіРѕР№ отряд пионеров в туристский РїРѕС…од искать таинственные березовые книги.Найдут ли юные туристы портрет девушки-красавицы, нападут ли хотя Р±С‹ на след березовых книг, которые никто никогда не видел, — об этом РІС‹ узнаете, прочитав эти книги.«Нет отдыха прекраснее, здоровее, интереснее и привольнее, чем дальний пеший туристский РїРѕС…од», — пишет автор…Быть может, и РІС‹, закрыв последние страницы этой книги, захотите стать неутомимыми изыскателями, отправиться в РїРѕС…од по стране, по нашим прекрасным городам, старым и новым, вдоль наших рек, то быстрых, то тихоструйных, по лугам, полям, горам и лесам…Напишите нам, понравились ли вам эти повести, интересно ли было РёС… читать?Письма шлите по адресу: Москва, А-47, СѓР». Горького, 43. Дом детской книги.»Переплет и портрет автора — художника А. Р

Сергей Михайлович Голицын

Приключения для детей и подростков / Детские приключения / Книги Для Детей