Читаем Лавия (СИ) полностью

Вышли ровно через час. Топающий рядом с Рикой киборг тащил в руках объемную коробку, внутрь которой засунули настоящую запчасть от кобайка, спешно добытую Зиком. Можно было обойтись и просто коробкой, но Рика никогда не пренебрегала деталями. Вдруг у Келлера включится паранойя и он потребует предъявить содержимое в камеру. Зик и Фигаро следовали за ними, держась поодаль, просто на всякий случай.


Они уже подходили к кораблю, когда Рика притормозила и коротко приказала: «Коробку на землю». «Звездный шторм» был единственным кораблем в этом терминале. Переполненная энтузиазмом (и инвестициями), администрация планеты построила космопорт сильно на вырост и его текущая загрузка, даже с учетом того, что часть терминалов после постройки все-таки законсервировали, не превышала тридцати процентов. В коридоре с многочисленными выходами к стыковочным узлам было абсолютно пусто, а раскрытые настежь створки переходного шлюза «Звездного шторма» однозначно не предвещали ничего хорошего.


========== Глава 6 ==========


Ломиться в открытый шлюз Рика не стала. Остановилась, ногой отодвинула коробку к стене и с видом «забыла отправить срочное сообщение» уткнулась в уником. Приказ возник в голове киборга, минуя органы слуха. Он осторожно приблизился к стыковочному узлу и, просканировав корабль, так же беззвучно доложил «Обнаружен мелкий теплокровный объект. Вес приблизительно килограмм.»

«Заходим». Рика подхватила коробку — оставлять ее посреди коридора прямо под камерами означало нарваться на досрочный приход службы безопасности космопорта, и направилась к шлюзу. Вообще странно, что СБшников или хотя бы кого-то из технического персонала космопорта до сих пор тут не было. По правилам створки переходных шлюзов полагалось держать закрытыми.

Со «Звездного шторма» не доносилось ни звука. Корабль выглядел мертвым — даже индикатор запора створок не горел. Поставив коробку на пол прямо в шлюзе, Рика прошла внутрь. Киборг уже был там, замер столбом в узком проходе между рубкой и кают-компанией. Сделав себе мысленную пометку поработать с настройками и программой самообучения, Рика обошла киборга и заглянула в рубку — пусто. Темный пульт на первый взгляд выглядел неповрежденным, видимо, его просто деактивировали, никаких следов борьбы не было. Вернувшись в проход, Рика махнула киборгу рукой, вздохнула, вспомнив, что ее приобретение не отлажено, и, голосом велев следовать за ней, прошла в кают-компанию. Тут было совсем темно, пришлось включать фонарь уникома. Яркий луч высветил обшарпанный диван с брошенной на него женской курточкой, небольшую голо-платформу — судя по характерным круглым следам, частенько использовавшуюся как столик, осколки чашки на полу. Рика присмотрелась: нет, чашку не швырнули в кого-то, а просто уронили. Кто бы ни вошел на корабль, он явно застал Стива и Дениз врасплох и никакого сопротивления они не оказали.

В крошечный камбуз Рика заходить не стала, итак видно, что там ничего интересного, вместо этого прошла дальше в каюту. На полу возле кровати обнаружился «мелкий теплокровный объект». Белоснежный щенок шпица сидел на смятом покрывале и выглядел слегка испуганным, но убежать и спрятаться не пытался. Почесав щенка за ухом, Рика натянула перчатки и бегло осмотрела каюту. Шкаф был забит женскими вещами. Куртка, та самая, которую, по словам Инессы, Ди купила прямо перед бегством, аккуратно висела на вешалке. Под кроватью притаились два огромных чемодана. Никаких сомнений, Дениз недавно была здесь. Щенок тявкнул, и Рика снова наклонилась его погладить. Пальцы наткнулись на тонкий декоративный ошейник, украшенный круглым медальоном. Точно такой же был у кота Присциллы: с камерой, которая предназначалась не для определения местоположения животного, а для съемки забавных видео, которые тетя время от времени публиковала в своем блоге. Подобные видео были популярным развлечением на Аркадии и особенно в Семирамиде. Поколебавшись пару секунд, Рика сняла ошейник и сунула его в карман. Памяти у мини-камеры не много, шансов, что камера она зафиксировала что-то полезное еще меньше, но вдруг.

— Чо там у вас? — раздался в гарнитуре голос Зика.

— Ничего хорошего, — мрачно отозвалась Рика, — возвращайся на корабль. Я приду — расскажу. Кажется, у Стива и Ди проблемы, и у нас тоже.

— Понял, — вопросов Зик задавать не стал.

Рика аккуратно усадила щенка на покрывало, быстрым шагом дошла до шлюза, позвав по дороге киборга, и вызвала службу безопасности космопорта.

Прибывшие парень и девушка вид имели откровенно скучающий. Парень заглянул в шлюз, пробурчал «вечно эти нищеброды напьются и технику безопасности нарушают» и обращаясь уже к Рике, поинтересовался ее документами и целью нахождения в этой части космопорта.

Рика пояснила, что принесла деталь (вон она в коробке), увидела распахнутый шлюз, зашла на корабль, осмотрелась — ну мало ли, может, Келлер перепился и дрыхнет, увидела, что никого нет, и вызвала службу безопасности.

Девушка тем временем сосредоточенно тыкала в планшет хмурясь все больше и больше.

Перейти на страницу:

Похожие книги

The Descent
The Descent

We are not alone… In a cave in the Himalayas, a guide discovers a self-mutilated body with the warning--Satan exists. In the Kalahari Desert, a nun unearths evidence of a proto-human species and a deity called Older-than-Old. In Bosnia, something has been feeding upon the dead in a mass grave. So begins mankind's most shocking realization: that the underworld is a vast geological labyrinth populated by another race of beings. Some call them devils or demons. But they are real. They are down there. And they are waiting for us to find them…Amazon.com ReviewIn a high Himalayan cave, among the death pits of Bosnia, in a newly excavated Java temple, Long's characters find out to their terror that humanity is not alone--that, as we have always really known, horned and vicious humanoids lurk in vast caverns beneath our feet. This audacious remaking of the old hollow-earth plot takes us, in no short order, to the new world regime that follows the genocidal harrowing of Hell by heavily armed, high-tech American forces. An ambitious tycoon sends an expedition of scientists, including a beautiful nun linguist and a hideously tattooed commando former prisoner of Hell, ever deeper into the unknown, among surviving, savage, horned tribes and the vast citadels of the civilizations that fell beneath the earth before ours arose. A conspiracy of scholars pursues the identity of the being known as Satan, coming up with unpalatable truths about the origins of human culture and the identity of the Turin Shroud, and are picked off one by bloody one. Long rehabilitates, madly, the novel of adventures among lost peoples--occasional clumsiness and promises of paranoid revelations on which he cannot entirely deliver fail to diminish the real achievement here; this feels like a story we have always known and dreaded. 

Джефф Лонг

Приключения