Читаем Лавия (СИ) полностью

Заверив, что она уже недалеко от той самой станции и непременно убедит ее доченьку вернуться домой, Рика попрощалась с Инессой, но вернуться к тренировке не успела.

На этот раз звонила Таонга. И она, в отличии от Инессы, выглядела крайне взволнованной и напуганной. У нее тоже были новости от Дениз. Подруга прислала видеоособщение, в котором рассказывала, что у нее все прекрасно, что Стив подарил ей очаровательного щенка, что он замечательный и они недавно отпраздновали день их романтичного знакомства на «Небесной бухте», о котором она много раз рассказывала. Именно последнее заявление сподвигло Таонгу немедленно связаться с Рикой. Ни о каком романтичном знакомстве на «Небесной бухте» Дениз ей никогда не рассказывала, со Стивеном они вообще познакомились на Солярисе, а значит, она точно попала в беду и пытается что-то сказать. И надо что-то делать.

Последнее заявление заставило Рику улыбнуться. А милашка Ди оказалась не такой уж и дурой. Как-то убедила бандитов дать ей связаться с сообразительной подругой и даже оставила наводку для полиции. Небесная бухта стала бы отличной точкой для начала поисков. И Таонга тоже умница, что позвонила ей, а не побежала к Инессе.

Похвалив Таонгу уже вслух, Рика сообщила, что она уже делает все, что необходимо, так что скоро подруга сможет ей рассказать о своих приключениях живьем за стаканом лимонада. А пока не стоит никому, особенно Инессе, ничего говорить. В ответ Таонга заявила, что Рика тоже заранее приглашена на лимонад. Пообещав девушке непременно прийти, Рика попросила переслать ей запись сообщения — вдруг там еще что-то любопытное — и отключилась, но возвращаться в тренировочный зал не спешила. Вместо этого она отыскала в контактах хорошо знакомый номер и нажала вызов.

Связаться с Терри она уже пыталась раз пятнадцать за последние несколько дней, но друг не отвечал. Значит, болтается где-то в космосе без связи. Болтаться так он мог от нескольких дней до нескольких недель, до месяцев дело, как правило, не доходило. Рика вздохнула, бабушка Ядзя довольно часто повторяла, что у ее приятеля шило в жопе, и была абсолютно права.

Терри Ливиано появился в их школе в середине первого года обучения. Родители и дядя мальчишки сгинули в открытом космосе вместе с купленным всего полгода назад кораблем и шестилетнего Терри взяла на воспитание жена дяди, которая и так этим воспитанием последние полгода занималась. Довольно скоро выяснилось, что ее покойный супруг и брат не только потратили на покупку корабля все сбережения двух семей, о чем Кэтрин Ливиано была в курсе, но и немножко влезли в кредит, не потрудившись ей об этом сообщить. Выплачивать кредит самостоятельно не было никакой возможности, поэтому она продала их с мужем дом и сначала переехала вместе с племянником в крошечную квартирку, а потом и на Сколе.

Покрытая горами, не полностью, конечно, но в достаточной мере, чтобы это стало ее основной характеристикой, Сколе находилась всего в двух прыжках от Аркадии и открыта была первой, но колонизировать ее начали существенно позже. Планета требовала серьезной терраформации и, к тому же, стала предметом территориального спора с шоарцами. Галактический арбитраж решил спор, постановив колонизировать планету совместно и поделив сушу практически поровну.

Шоарцев решение устроило, Федерацию — нет, но поделать она ничего не могла. Разве что разместить на планете огромную базу сухопутных войск, а потом и базу десанта, добавив сверху не очень большую, но активную базу космофлота. Заселение гражданских колонистов началось только тогда, когда шоарцы, которых изрядно нервировало положение вещей, уступили свою часть планеты по сходной цене.

Когда Кэтрин, отчаянно пытающаяся свести концы с концами, узнала о Сколе, условия для колонистов все еще были очень выгодными, и она не могла не воспользоваться подвернувшимся шансом. Продав последнее имущество, Кэтрин записалась в программу колонизации и вскоре уже распаковывала чемоданы в новом доме.

Школ на планете было всего три, и существенная часть учеников посещала занятия, не выходя из дома. Хороший вариант, учитывая, что до ближайшей школы надо было лететь на флайере час, но кроме Тэрри детей в их поселке не было и Кэтрин, побоявшись, что и так не слишком контактный племянник вообще разучится — или так и не научится общаться, приняла решение возить его в школу.

Тощего и нескладного мальчишку попытались задирать, но главный задира пару раз получил от Рики по шее, и от Тэрри отстали. Со временем он подрос и окреп, а позже и вовсе вымахал за два метра ростом, раздался в плечах и, благодаря их совместным тренировкам (которые он, правда, регулярно прогуливал), окончательно перестал нуждаться в защите. Но дружить они с Рикой не перестали ни в школе, ни позже, когда Рика пошла служить в армию, а Терри, в полном соответствии с характером, искал занятие по душе.

Перейти на страницу:

Похожие книги

The Descent
The Descent

We are not alone… In a cave in the Himalayas, a guide discovers a self-mutilated body with the warning--Satan exists. In the Kalahari Desert, a nun unearths evidence of a proto-human species and a deity called Older-than-Old. In Bosnia, something has been feeding upon the dead in a mass grave. So begins mankind's most shocking realization: that the underworld is a vast geological labyrinth populated by another race of beings. Some call them devils or demons. But they are real. They are down there. And they are waiting for us to find them…Amazon.com ReviewIn a high Himalayan cave, among the death pits of Bosnia, in a newly excavated Java temple, Long's characters find out to their terror that humanity is not alone--that, as we have always really known, horned and vicious humanoids lurk in vast caverns beneath our feet. This audacious remaking of the old hollow-earth plot takes us, in no short order, to the new world regime that follows the genocidal harrowing of Hell by heavily armed, high-tech American forces. An ambitious tycoon sends an expedition of scientists, including a beautiful nun linguist and a hideously tattooed commando former prisoner of Hell, ever deeper into the unknown, among surviving, savage, horned tribes and the vast citadels of the civilizations that fell beneath the earth before ours arose. A conspiracy of scholars pursues the identity of the being known as Satan, coming up with unpalatable truths about the origins of human culture and the identity of the Turin Shroud, and are picked off one by bloody one. Long rehabilitates, madly, the novel of adventures among lost peoples--occasional clumsiness and promises of paranoid revelations on which he cannot entirely deliver fail to diminish the real achievement here; this feels like a story we have always known and dreaded. 

Джефф Лонг

Приключения