Читаем Лавия (СИ) полностью

Дело это было не простое. Обладающий изрядными способностями к точным наукам, да и вообще схватывающий все на лету, Тэрри не только не мог долго усидеть на одном месте, он вообще не мог заниматься чем-то одним. Ему надо было мастерить воздушного змея, ремонтировать игрушечный катер, проектировать лодку и чертить план бункера — и все это одновременно, в перерывах пытаясь взломать сервер школы.

Не удивительно, что Терри до последнего не мог выбрать факультет и в итоге пропустил время подачи документов. Не сильно расстроившись, он устроился работать сразу в две мастерские: по ремонту кобайков и по отладке домашних ИИ. Через год Терри все-таки поступил в университет на Асцеллу, а еще через год перевелся на другой факультет. И на этот раз действительно увлекся, да так, что окончил университет с отличием и получил сразу несколько приглашений на работу от крупных компаний, пристально следящих за лучшими выпускниками Асцеллы.

Никто особо не удивился, когда Тэрри, еще вчера увлеченный разработкой ИИ космических кораблей, принял предложение DEX-company, которая как раз начала выпуск новых киборгов модели DEX-6. Ровно через полгода он уволился оттуда, громко ругаясь, что начальство не интересует вообще никакой интеллект, ни искусственный, ни натуральный, и снова занялся кораблями.

Со следующей работы Тэрри имел все шансы уволиться так же стремительно, но руководство, вовремя заметив особенности нового сотрудника, само предложило ему перейти на краткосрочный проект по контракту, предполагающий возможность работать удаленно. За первым проектом последовал второй и третий, работа была интересной, а главное, позволяла заниматься собственными идеями и не сидеть на месте.

Изрядную часть времени Тэрри тратил на разработку оригинальных корабельных ИИ и их установку заказчикам. Оригинальность по большей части выражалась в визуализации и нюансах характера, которые Тэрри придумывал в порыве вдохновения, хотя иногда и на заказ работал. Клиентов было достаточно и изрядную их часто составляли дальнобойщики и кобайкеры, именно они и интересовали Рику.

Шансы, что приятель на своем крошечном катерке болтается где-то поблизости, и сможет подбросить ее на Джек-пот, стремились к нулю, а вот кто-то из его знакомых вполне мог оказаться рядом. И лишних вопросов они задавать не будут.

Тэрри снова не отвечал. Подождав пару минут, Рика еще раз нажала на вызов, особенно ни на что не надеясь, полюбовалась на переливающийся колокольчик, символизирующий исходящий вызов, и уже собиралась отключить его, когда колокольчик развернулся в новый голоэкран, с которого радостно улыбался Тэрри.

— Привет, Рики-тики-тави! Что, опять понадобился старик Тэрри? Раньше-то раз в месяц письмецо пришлешь, и все…

— Нашелся старик, — расхохоталась Рика, — и вообще, ты сам вечно пропадаешь.

— Грешен, — Тэрри притворно потупился и тут же снова заулыбался, — так все же ты решила-таки позвать меня на стаканчик лимонада или по делу звонишь?

— По делу, — не стала отпираться Рика, — мне надо попасть на Джек-пот, а я не на кобайке, а на яхте Присциллы. Представляешь какой она произведет фурор. Может, знаешь кого-то, кто может меня подбросить? Буквально от яхты до входа.

На лице приятеля мелькнуло странное выражение, сменившееся хорошо знакомой задумчивостью, приятель явно что-то прикидывал в уме.

— Ты далеко? — наконец поинтересовался он.

— Один прыжок и до гасилки еще пару часов лететь.

— Лови точку выхода, — Тэрри потянулся вперед и быстро набрал сообщение, — я тебя там встречу, лететь, конечно, далековато, но зато Стрекоза не привлечет лишнего внимания.

— О! Так ты рядом! — обрадовалась Рика и снова поймала то самое странное выражение лица приятеля, — заодно и по стаканчику лимонада выпьем.

— Ага… недалеко… — улыбка у Тэрри вышла какой-то кисловатой, — только я не уверен, что в Ка…баке Джек-пота дают лимонад.

— У меня с собой, и лимонад, и сок, и пару сотен рецептов безалкогольных коктейлей в памяти Фигаро, за все не ручаюсь, но на десяток ингредиенты точно найдутся.

— Похвальная предусмотрительность. Тэрри Ливиано одобряет, — кислинка из улыбки приятеля пропала так же быстро, как и появилось, — готов перепробовать все, что малыш Фи сможет приготовить, а сейчас мне пора, работа не ждет. До встречи, подруга.

— До встречи!

На этот раз раз Рика все же вернулась в тренировочный зал, до гасилки им лететь еще почти два часа, успеет рассказать Зику про планы, а тренировку необходимо закончить, а то замедузится совсем на гражданке. Выполняя прерванный комплекс упражнений, она размышляла. Что-то в поведении, или настроении, или поведении и настроении приятеля ее беспокоило.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения