Читаем Лавия (СИ) полностью

Киборг зашел в помещение и остановился. Капитан велела ждать в гостиной, обновленная программа предлагала сесть на диван, но не настаивала. Второй киборг остался в мастерской, значит, можно рискнуть. Он подошел к плите и заглянул в кастрюлю: коричневой ароматной жидкости оставалось примерно треть. Ему давно хотелось попробовать, но случая раньше не выпадало. Налив чуть-чуть в стоящую тут же грязную чашку, киборг пригубил напиток. Система вывела результат анализа, но он отмахнулся. Ему было горько. И вкусно. Он налил еще немного. Наверное, если подогреть, будет еще вкуснее. Люди всегда пили кофе горячим, первая хозяйка даже ругалась, если напиток успевал остыть. Киборг с сожалением покосился на кастрюльку — если выпить больше, капитан может заметить — поставил чашку ровно на то место, с которого взял, и отойдя, уселся на диван.

Поболтав с приятелем четверть часа, Рика, прихватив с собой Фигаро, все-таки отправилась готовиться к приближающемуся выходу. Закрывшись в спальне, она проинструктировала киборгов, убедилась, что приказы поняты верно, и занялась сборами. Вытряхнув из рюкзака вещи, сложила туда бо́льшую часть своих приобретений на барахолке. Из получившейся небольшой кучки одежды выбрала платье-рубашку в красно-зеленую клетку. В сочетании с берцами и поясом, на котором удобно устроилась кобура с бластером, вышло занятно. Рика даже пожалела, что в ее гардеробе не водится чулок — шерстяных и в какие-нибудь черепушки, и приходится ограничиваться обычными плотными колготами. Дополнив образ кепкой, которая заодно прикрыла приметный шрам на лбу, и ярко красной помадой — в этот раз решив обойтись практически без макияжа, Рика нацепила визор и вышла, нос к носу столкнувшись с Тэрри.

— Рики, — приятель шагнул в сторону, давая ей выйти из комнаты, и смущенно дернул за косичку, — тут Лээс спрашивает, не будем ли мы против, если он пойдет с нами в Кантину.

— Не проблема, — Рика пожала плечами. Так было даже лучше. Альфианин ей не только не помешает, а, напротив, послужит неплохим прикрытием, — заодно и познакомлюсь с ним поближе.

— Отлично, — Тэрри с видимым облегчением вздохнул — все-таки он переживал, смогут ли поладить лучшая подруга и новый приятель — и, кивнув на спальню, в которой остались оба киборга, поинтересовался, — а дексов ты с собой не берешь?

— Нет. Зачем? — Рика беспечно улыбнулась и, переместив визор на кепку, подмигнула приятелю, — мы же идем отдыхать, а не устраивать теракт из хулиганских побуждений.

— А… А, хорошо, — приятель понимающе кивнул и направился в сторону второй спальни, — я позову Лээса.

Альфианин появился спустя минуту. Рабочий комбинезон он сменил на другой комбинезон, такой же, только идеально чистый. Остановившись в дверях, он, смущенно скребя грудь, принялся заверять, что ни в коем случае не хочет навязываться, и если его общество в тягость, то он может пойти в Кантину отдельно. Рика в ответ заверила, что с огромным удовольствием пообщается с другом своего друга в непринужденной обстановке. На этом обмен любезностями к обоюдному удовольствию завершился, и компания выдвинулась в Кантину.

========== Глава 10 ==========

На этот раз блуждать по коридорам, выдолбленным в толще астероида, не пришлось. Лээс уверенно вел их к цели, по дороге описывая особенности Кантины и сокрушаясь, что на Джек-поте нет более изысканного (так и сказал — изысканного) заведения, то есть имеется еще одно, но туда пускают не всех, и у него, увы, нет нужных рекомендаций. Рика сильно сомневалась, что второй бар отличается хоть какой-то изысканностью, а отсутствие у альфианина рекомендаций скорее радовало, но держала свое мнение при себе и только вежливо угукала. Сейчас, когда Лээс разговорился, стал слышен легкий акцент, настолько ненавязчивый, что сразу и не заметишь. Даже ее имя он выговорил без характерного удвоения гласных, только «и» слегка удлинилась, хотя, судя по паузе перед обращением, это все-таки потребовало некоторых усилий.

— Рики, — Тэрри, наконец, удалось вклиниться в монолог альфианина, — а кота ты зачем с собой тащишь?

— Выгулять! — Рика с тщательно дозированным умилением посмотрела на топающего рядом робокота.

Друг хмыкнул, но от комментариев воздержался. Зато Лээс, раньше, кажется, не замечавший механическую зверушку, посмотрел на кота с любопытством. Спросить он, впрочем, ничего не успел, за поворотом их ждал любезно распахнутый, по причине заклинившей в открытом положении двери, вход в бар.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения