Читаем Лавка Снофф полностью

– Пока не знаю, но… Когда он появился здесь, я наорала на него из-за шляпы, он с ней носился, как дурень с писаной торбой, вряд ли бы просто так забыл… И где-то взял новую. В замке-то он был до нашего появления.

Лошадок ждали молча. Вскоре из облаков внизу показался голосящий табун. Лошадки с хохотом перебрасывались шляпой, пока наконец не уронили её на голову королеве. Под проклятия её величества лошадки с визгом бросились врассыпную.

– Держите свою шляпу… Давайте быстрее. Жрать охота, и не мне одной.

Снофф осмотрела и ощупала шляпу со всех сторон. Шляпа была самой обычной, изрядно поношенной – но не той, которую мастерица видела в руках у ван Хельма в их последнюю встречу.

– Мне кажется, вы просто тянете время, – поморщился изыскатель.

– Может, и так, – призналась Снофф. – Не знаю, почему, но…

– У нас мало времени. Ваше величество! – позвал изыскатель. Лицо его побледнело, но голос почти не дрожал. – Мы готовы. Как только вы гарантируете неприкосновенность мастерицы Снофф, я…

Королева просияла.

– Вот так бы и сразу, а то тянули жабокрыла за хвост… – Она царственно взмахнула рукой и торжественно провозгласила: – Отныне и вовеки никто из вампиров Страны четырёх чудес не причинит вреда этой маленькой рыжей бестии. Если она не нарушит сделку и не полезет первой, разумеется.

Изыскатель многозначительно посмотрел на облака далеко внизу.

– Да помню, помню, – поморщилась королева. – Обещаю после нашего, гм, пиршества в целости и сохранности доставить её на землю. Всё?

Снофф нервно провела рукой по волосам и вздрогнула, уколовшись пальцем о заколку.

– Отвернитесь, мастерица, – тихо произнёс изыкатель и шагнул к двери. – Входите, ваше величество.

Парящая вдалеке стая вампиров разразилась восторженными криками, когда королева переступила порог. Плотоядно улыбаясь, она приблизилась к жертве. Облизнулась. Господин Бернард прикрыл глаза.

– Стойте! – закричала Снофф, врываясь между королевой и изыскателем, нос к носу с вампиршей. – Я расторгаю сделку!

– Очень хорошо, милая, – прошептала королева и ухмыльнулась. – На такое я даже не надеялась. Это значит, что я могу полакомиться вами обоими! И начну с тебя!

Изыскатель попытался оттолкнуть Снофф, но руки королевы с нечеловеческой силой сжали мастерицу. Сверкнув, клыки почти коснулись её горла, – и в этот миг вампирша замерла. Её глаза вспыхнули яростью.

– Тв-в-варь! – прошипела она и, выпустив мастерицу, завертелась волчком, пытаясь дотянуться рукой до спины. Комната наполнилась дымом, и секунду спустя королева вампиров рассыпалась кучкой серого пепла, увенчанной короной. Снофф пошевелила пепел ногой, в нём что-то блеснуло.

– Заколка, – пояснила она, поднимая вещицу с замысловатым узором. – Она серебряная, я так к ней привыкла, что совсем забыла. Изыскатель поправил воротник и нервно сглотнул.

Из-за двери раздался вой сотни разъярённых вампиров.

– А с этими что делать? – нахмурилась Снофф.

– Есть у меня одна мысль… – Изыскатель поднял корону и внимательно осмотрел. – Вам не показалось, что королева ведёт себя не слишком по-королевски?

– Угу, – кивнула мастерица. – Хамит, как портовый грузчик.

– Скорее всего, она захватила власть силой. Или просто повезло. Наденьте.

Брезгливо отряхнув корону, Снофф протёрла её подолом платья и осторожно водрузила себе на макушку. В ту же секунду воцарилась тишина. Снофф повернулась к двери: там, припав на одно колено и склонив голову, парили вампиры.

– Слава королеве, – произнёс гном Гумбольт, стоявший – или летавший – впереди.

– Слава королеве, – тихо повторил нестройный хор.

– Сработало, – с облегчением констатировал изыскатель и устало потёр переносицу. – У кого корона – тот и правит. Распоряжайтесь, ваше величество.

Снофф призадумалась. С одной стороны, раз она теперь королева, она автоматически становилась и главной волшебницей. С другой, мастерица очень хорошо помнила, к чему приводили все её попытки что-то наколдовать. Превращаться в камень или в пепел, вслед за прошлой королевой, вовсе не хотелось.

– Ну же, – подбодрил её господин Бернард. – Попробуйте приказать словами, а собственной магией не пользуйтесь.

– Н-ну хорошо, – неуверенно согласилась Снофф. – Но если что-то пойдёт не так, мы опять окажемся в самом начале. Ладно, рискнём. Пусть весь этот песок превратится в… не знаю, пускай в золото!

По комнате забегали солнечные зайчики. В дальнем углу хижины, нависавшем над пропастью, затрещали доски. Домик задрожал и покосился.

– Осторожно! Оно же тяжёлое! – воскликнул изыскатель.

– Ой, – испугалась мастерица. – Пусть золото станет песком! Ну вот, так-то лучше. Значит так, господа вампиры! – обратилась она к новообретённым подданным. – Повелеваю: спускайтесь на землю, а потом все вампиры в этой сказочной стране станут опять, кем были. Хватит кровопей… кровопой… кровопийства. Есть такое слово?

Гном почтительно поклонился.

– Раз вы сказали, теперь есть, ваше величество.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Остросюжетные любовные романы