– Устраивайтесь, – кивнула она и первая последовала своему совету. – Интересно, из чего она сделана? – заметила Снофф, вертя в руках булавку ван Хельма. – Прочная, гибкая… Это сталь?
– Я не кузнец, но, по-моему, в реальном мире такого металла не существует. Может быть, тот самый мифрил?
– Мифрил? Это же легенда.
– Если здесь есть летающие лошадки и вампиры, почему бы не появиться и мифрилу. Как вы думаете, эту булавку получится забрать с собой в реальный мир? Наши учёные дорого бы дали, чтобы её изучить.
Мастерица покачала головой.
– Это якорь. Он растает, как только мы уйдём отсюда. Жаль, я бы с удовольствием воткнула эту булавку ван Хельму в… простите.
Изыскатель улыбнулся.
– Разделяю ваши чувства. Прежде чем мы отправимся дальше… Исчезнувшие люди – где они?
Снофф помрачнела.
– Кто бы знал. Но здесь их точно нет. И в прошлом мире тоже не было, – поспешила добавить она. – Давайте руку… Здесь поудобнее, чем в летающем пузыре между звёздами. Сможете сами уснуть?
– Думаю, да…
Солнце давно село, сквозь широкие щели в стенах струился серебристый лунный свет. Ветер стих. Прошло несколько минут, и изыскатель погрузился в сон – сказалась привычка дремать при каждом удобном случае, свойственная вечно не высыпающимся людям.
Снофф и самой хотелось бы лечь и просто уснуть, без приключений и сновидений. Вздохнув, она прикрыла глаза – и через мгновение оказалась в своей лавке, точнее, в её сновиденческой копии. Сразу бросила взгляд на изыскателя – с ним, хвала небесам, всё было в порядке.
– Просыпайтесь, господин Бернард. Нас ждут новые кошмары. Кхм-кхм, что-то я осипла… Что вы на меня так смотрите? Что-то не так? – Снофф машинально поправила причёску.
Изыскатель медленно кивнул. По спине у Снофф пробежала стая мурашек. Мастерица обернулась в поисках зеркала, – в настоящей лавке оно висело у прилавка, здесь же вместо него маячила незнакомая картина.
– Вот… – изыскатель взял со столика отполированное металлическое зеркало на витой ручке, протянул мастерице. Снофф выхватила зеркальце, вгляделась – и с криком запустила его в стену.
ГЛАВА 13
Лестница тянулась выше, выше, выше – и упиралась в самое небо. По крайней мере, так казалось мастерице, которая с трудом шагала, опираясь на перила.
– …но где искать якорь ван Хельма – я понятия не имею… ох…
Она остановилась, чтобы отдышаться.
– Вам точно не нужна помощь? – деликатно поинтересовался изыскатель.
Снофф яростно засопела.
– Точно, и будьте так любезны не спрашивать каждые две минуты! Я не какая-нибудь старая развалина!
Изыскатель украдкой бросил взгляд назад. Они едва одолели полсотни ступеней.
Там, в лавке, придя в себя от первого шока, Снофф подобрала погнутое зеркало и внимательно изучила своё отражение. До этого мастерице казалось, что падать духом уже некуда. Теперь же настроение с треском пробило дно и устремилось глубже.
Оказавшись в этом сне, мастерица постарела лет на шестьдесят. Из зеркала на неё смотрела пускай не самая древняя старуха, но сухонькая бабушка более чем преклонного возраста – рыжие волосы поседели до белизны, лицо избороздили морщины. Снофф не сразу заметила, что отражение немного дрожит – и, ахнув, выронила зеркало из сухих крючковатых пальцев.
Мастерица прикрыла глаза, медленно досчитала до десяти и обратно. Осторожно пошевелила руками, ногами. К счастью, болезни стариков – «то спину ломит, то колени не гнутся» – обошли её стороной. «И на том спасибо, – вымученно подбодрила себя мастерица. – Спокойно, это просто сон. Во сне что угодно случается…» Однако это была лишь половина правды. В сновидениях действительно происходило что угодно – но сама Снофф всегда оставалась собой и никогда, никогда не менялась. И сейчас где-то внутри маленький голосок вопил, что всё пропало и прежнюю Снофф не вернуть. «Захлопнись», – велела ему Снофф и пинком распахнула дверь.
В этом сне обошлось без пустынь и розовых облаков. Выйдя из лавки, мастерица с изыскателем оказались в густом лесу. Обернувшись, Снофф обнаружила позади лишь ствол двухсотлетнего кедра с потёками смолы. Тропинка, по которой они двинулись, вскоре привела к подножию мраморной лестницы с отполированными временем перилами. Лестница была здорово похожа на эльфийские руины, которые то здесь, то там находили по всему королевству, но минувшие тысячелетия не оставили на ней следов. И вот тут-то и выяснилось, что тело Снофф всё-таки постарело. Пятьдесят ступеней она преодолела с большим трудом.
– Давайте присядем, – выдавила Снофф, держась за перила. Она злилась на свою слабость, но больше всего раздражал собственный постаревший голос.
Изыскатель опустился рядом с мастерицей на ступени. Мрамор был странно тёплым, хотя в тени деревьев стояла прохлада. Господин Бернард тактично выждал, пока Снофф немного отдышится, и поинтересовался:
– Мы пока не знаем, где искать якорь – но где мы хотя бы находимся? В этом кошмаре стареют?
Снофф поморщилась.
– Не совсем. Это сон, в котором сбываются желания.
Изыскатель немного помолчал, сбитый с толку.
– Что кошмарного в исполнении желаний? И потом, неужели вы хотели постареть?