Несколько мощных взмахов вёслами – и лестница закончилась: шлюпка вынырнула на круглую мраморную площадку на вершине холма. По краю площадки шёл ажурный мраморный парапет, со всех сторон открывался вид на широкую равнину, поросшую лесом. Деревья остались внизу, за исключением одного: в центре площадки высилось дерево с квадратными синими листьями, усыпанное серебристыми плодами размером с кулак. Увидев своё творение, Снофф озадаченно моргнула.
– Невероятно… – выдохнул изыскатель, поднимаясь на ноги. – Именно таким я его и представлял…
Его ладони без труда выпустили ручки вёсел, но господин Бернард не обратил на это внимания. Он сошёл на «берег» и, оказавшись под «дубом», сорвал пару «желудей».
– Сработало, – с облегчением констатировала Снофф. Придержав подол платья, она переступила борт шлюпки. – Лодка нам больше не навредит, но скоро от этих… жуделей начнутся беды. Пока мы выиграли немного времени, но… Изыскатель? Господин Бернард? Да отвлекитесь уже от своих помидоров! Это не сказка, как вы не понимаете? Здесь опасно!
Изыскатель смущённо обернулся и сунул плод в карман.
– Простите, сам не знаю, что на меня нашло. Как будто в детство вернулся…– Он присел на каменную скамью и обвёл взглядом лес, тянущийся до горизонта. – Ван Хельм мог спрятать якорь где угодно. Как его искать?
– Вот тут проблема, – нахмурилась Снофф. – Я уже говорила, что в этом сне всё зависит от сновидца. Возможно, для ван Хельма здесь был не лес, а пустыня. Если он оставит якорь в пустыне, он не сможет попасть к нам сюда, в лес. Нужно место, которое остаётся постоянным в любом варианте. Знаете, почему в сказочной стране ван Хельм оставил шляпу в замке? Потому что в любом варианте сказочной страны будет волшебный замок. А здесь такого места нет.
– Но тогда и якоря здесь быть не может?
– Говорю же, он где-то здесь. Помните, ван Хельм объяснял шпиону в Даннинге, что создатель кошмара может войти в него – и должен был подстраховаться на случай, если одна ненормальная мастерица решит ему помешать…
Огромный серебряный «жёлудь» с грохотом рухнул между ними, по мрамору пошли трещины. Снофф отпрянула в сторону, изыскатель хотел подняться, но не смог: карман его пыльного камзола будто прирос к скамье. В нём, увеличиваясь на глазах, лежал стремительно растущий серебряный плод. Изыскатель рванул полу камзола, ткань с треском разошлась по шву. Вскочив, он сгрёб мастерицу в охапку и оттащил к лестнице. Позади один за другим падали, кроша мрамор, исполинские «жёлуди».
– Зачем… ох-х, бедные мои рёбра… Зачем вы хотели найти эту дрянь? Тогда, в детстве? Осторожно!
Изыскатель едва успел увернуться от катящегося серебряного шара.
– Мечтал приручить акулу…
– С ума сошли?! Про хомяка не могли мечтать? Где я вам возьму акулу посреди леса?
– …или кого-нибудь другого, необычного!
«Только не хищника! – взмолилась про себя Снофф, поднимая пальцы для щелчка. – Что-нибудь безобидное…»
Град из огромных плодов прекратился так же внезапно, как и начался. В наступившей тишине было слышно, как далеко внизу, погромыхивая, катится по лестнице последний «жёлудь». По мраморной площадке будто палили из катапульты – если, конечно, кому-то пришло бы в голову заряжать катапульту шарами из чистого серебра по десять пудов каждый. «Жёлуди» впечатались в камень. Посреди разбомбленной площадки возвышалась чудом уцелевшая шлюпка, а на ней…
– Что это? – настороженно поинтересовался изыскатель, на всякий случай заслонив мастерицу.
– Это… гм, ваше домашнее животное.
– Гриб?!
Прозрачная банка в два локтя высотой блестела на солнце. Гриб, растущий внутри, сделал бы честь любому грибнику: на пузатой ножке красовалась ярко-рыжая шляпка с аккуратными белыми кружочками. Впрочем, есть его мастерица не рискнула бы.
– Похож на Деда Обожрака из степных сказок, – заметила она. – Толстый и в шляпе, только башмаков с колокольчиками не хватает.
Гриб шевельнулся. Снофф ойкнула. Из-под края шляпки блеснули два глаза.
– Я тебя хорошо запомнил, хозяин, – скрипуче протянул гриб, глядя на изыскателя. – Теперь мы всегда будем вместе.
Господин Бернард растерянно посмотрел на Снофф.
– Не обращайте внимания, – махнула рукой мастерица. – Пока есть время, надо думать… Ну конечно! Вот я дура… Сон может меняться как угодно, но моя точка входа всегда будет одной и той же, даже если выглядит по-разному! Ван Хельм это знает и спрятал якорь там, в моей лавке! Нам нужно вернуться…
Снофф показалось, что изыскатель медленно считает про себя до десяти. Она поспешила оправдаться:
– Не сердитесь! Это всё моё старческое разжижение мозгов!
Мастерица взмахнула рукой, но, вопреки ожиданиям, шлюпка не поднялась в воздух. «Точно, ведь желание про лодку уже исполнилось», – сообразила Снофф и попыталась вспомнить, о каком транспортном средстве или хотя бы мебели ей доводилось мечтать. Можно было, конечно, ещё раз попросить диван или хотя бы лодку, но Снофф уже убедилась, что здесь работает лишь магия, связанная с исполнением желаний. Стоило заранее хорошенько подумать, чтобы не получить вместо новой лодки разбитое корыто или чего похуже.
Гриб кашлянул.