Мастерица схватила изыскателя за руку и шагнула в сон. Полупрозрачная завеса, отделяющая их от реального мира, исчезла не сразу, – и сквозь неё с завыванием пролетел тяжёлый топор, вдребезги разнеся столик в сновиденческой лавке.
– Ну вот, хорошую вещь сломал, – вздохнула Снофф, когда завеса растаяла и наступила тишина. Щёлкнув пальцами, мастерица растворила топор в воздухе вместе с обломками несчастной мебели. Вместо старого столика она тут же сотворила новый, из разноцветного стекла. Затем одним движением превратила насквозь мокрое и так и не отмытое от крови платье в чистое и сухое. С сомнением бросила взгляд на промокший наряд господина Бернарда, сосредоточилась…
– Портниха из меня так себе, но, возможно, в этом вам будет удобнее.
Снофф протянула изыскателю новый костюм.
– Я не рискнула менять его прямо на вас, вдруг что… Вон там можно переодеться. Ах, да… вот сапоги.
Изыскатель благодарно кивнул и скрылся за ширмой в углу.
Оставшись одна, мастерица высыпала содержимое шкатулки на столик. С размаху хватила шкатулку об пол и долго разглядывала щепки. Якоря нигде не было.
Сосредоточенно перебирая вещи ван Хельма, Снофф не сразу заметила, что изыскатель уже появился из-за ширмы и стоит, странно уставившись на мастерицу.
– Не могу найти якорь… Что-то не так? – Снофф опустила глаза и только тут увидела, что изыскатель в одном сапоге. Не то чтобы это показалось чем-то неприличным, но всё-таки господам из высшего сословия, по крайней мере в Столице, считалось зазорным ходить босиком. Тем более наполовину.
– Всё в порядке. В том-то и дело, – потрясённо проговорил изыскатель. – Он на месте!
– Кто?
– Палец!
– А где он должен быть? – осторожно уточнила мастерица, покосившись на ногу изыскателя.
Господин Бернард постарался взять себя в руки.
– Из-звините, я просто… У меня на ноге не было мизинца. Однажды в детстве я утащил у отца арбалет и… но дело не в этом! Теперь он на месте!
– Ничего себе, – охнула Снофф. – Но как…
– Вот именно – как?!
На мгновение Снофф мысленно вернулась в тот сон, где она воскрешала изыскателя, ползая по полу в луже крови, и «изничтожала без малейшей жалости» чёрную дрянь, захватившую всё его тело. Крошечное облачко было на месте мизинца, и Снофф смахнула его тогда, не задумываясь.
– Это всё из-за меня, – глупо улыбнулась мастерица, не зная, радоваться ей или плакать. – Я вас умоляю, давайте об этом потом? У меня уже в голове не помещается…
Изыскатель лишь покачал головой. Натягивая сапог, он пробормотал себе под нос что-то про «орден исцеления» и «не снилось».
– И ещё этот якорь… – пожаловалась Снофф. – Здесь только пара камней, бумаги, шкатулка. Ничто из этого не похоже на якорь.
– Может быть, он остался там? – нахмурился изыскатель.
Мастерица помотала головой. В хранилище она ясно почувствовала, что якорь ван Хельма где-то рядом. Эта странная уверенность не покидала её и сейчас, как будто кусочек самого ван Хельма был совсем близко, руку протянуть.
– Дайте-ка взглянуть… – Господин Бернард подошёл к столику. – Рубины… дорогие. Документы… Купчая на землю, на дом, опять на землю… М-да, наш господин Рам, точнее, ван Хельм, весьма богат. Рубины жалко, конечно, но у нас нет другого выхода. Давайте их уничтожим.
Снофф щёлкнула пальцами, и драгоценные камни, на которые можно было безбедно прожить десяток лет, рассыпались мелкой пылью вместе с купчими на многочисленные поместья. Мастерица на мгновение прикрыла глаза, потом нахмурилась.
– Тролль бы его побрал, – рассердилась она и смела пыль со столика рукавом. – Бред какой-то. Мы всё уничтожили, но якорь по-прежнему тут. Я его чувствую! Только зря в банк пробирались…
Изыскатель задумчиво потёр подбородок. Машинально взглянул на своё отражение в зеркале и с неудовольствием провёл пальцем по отросшей щетине.
– Ну, положим, в Алмазный банк мы проникли не зря. Пускай якоря там не оказалось, вы его начали чувствовать, это уже что-то. Давайте рассуждать логически. Что мы принесли из банка с собой? Вещи из сейфа мы уничтожили. Нашу одежду вы заменили на новую. У меня с собой… – изыскатель похлопал себя по карманам, – хронометр… уже, видимо, неисправный. Перстень с фамильной печаткой, ему двести лет… Всё это у меня давно. Ван Хельм не мог знать заранее, что я займусь его делом, значит, не мог и заранее подменить.
– Подождите-ка! – встрепенулась мастерица. – Вы забыли, что магия ван Хельма работает, когда он во сне отправляется в прошлое. Он мог вернуться туда…
Без лишних слов господин Бернард стащил фамильный перстень, вынул из кармана хронометр, бросил на стол. Из-под крышки часов выкатились капли воды. Через мгновение оба предмета обратились в пыль. Снофф прислушалась к себе.
– Якорь всё ещё здесь, – сообщила она.
Изыскатель вздохнул.
– Перстень жалко. Теперь ваша очередь.
– У меня ничего особенного, – пожала плечами Снофф. – Кольцо, самое обычное, из серебра, купила в том году. Медальон. Он у меня с детства. Дядюшка… магистр Люциус подарил.
Господин Бернард посмотрел на мастерицу с сочувствием.