Из-за подобного написания стихов по заказу в них может встречаться некоторая непоследовательность, особенно когда Лавкрафту приходится с напускной искренностью говорить о чуждых ему мыслях и взглядах, а иногда дело доходит и до откровенного лицемерия (как в «Строках на двадцатипятилетие
Будучи атеистом, Лавкрафт никогда бы не написал подобное по собственному желанию. Однако у него, похоже, развилось отчасти снисходительное дружелюбие к Джону Милтону Сэмплсу, редактору
Наиболее удачные его стихи по случаю связаны с книгами и писателями. Здесь Лавкрафт чувствует себя как рыба в воде, ведь в детские годы книги были всей его жизнью, а вся его жизнь была наполнена книгами. Одно из самых ранних и лучших среди этих стихотворений, «Книжная лавка» (
В этом стихотворении он упоминает крайне любопытные книги из его библиотеки: «Пересчитать зодиакальные светила с помощью Уитти» – отсылка к «Изучению небес» (1681) Роберта Уитти, старейшей на тот момент книге в коллекции Лавкрафта; в строчке «Едва не задремав над страницами Мэзера» он намекает на доставшийся по наследству экземпляр «Магналия Кристи Американа» (1702) Коттона Мэзера, а самое восхитительное – «Пойди нюхни лекарств в “Аптеке” Гарта!», где он ссылается на «Аптеку для бедных» (1699) Сэмюэла Гарта. Эта последняя строчка лучше всех остальных его старомодных стихов, вместе взятых. Не обошлось и без трогательного восхваления кошек:
Если бы Лавкрафт писал больше стихотворений в таком духе, то мы могли бы возразить Уинфилду Таунли Скотту, который сурово, но довольно справедливо назвал его поэзию «устаревшей ерундой»[504]
.Еще одно стихотворение подобного рода – «К мистеру Кляйнеру, на получение от него поэтических работ Аддисона, Гея и Сомервиля» (на рукописи указана дата: 10 апреля 1918 г.), при жизни Лавкрафта, судя по всему, не опубликованное. К тому времени Говард вел переписку с Клянейром уже три года и все равно чувствовал себя обязанным отправить тому стихотворную благодарность за приятный и нужный подарок. (После смерти Лавкрафта эту книгу не обнаружили среди его вещей, поэтому в библиотечном перечне она не числится.) Вот еще одно чудесное описание античных авторов, чахнущих в мрачной книжной лавке: