«Многим из тех, кому не по вкусу более объемные и претенциозные творения мистера Лавкрафта, решительно понравятся его легкие и юмористические стихи. Следуя примеру сатирических строк, написанных Батлером, Свифтом и Поупом, он становится, как это ни парадоксально, самим собой. В его сатире чувствуется особая живость. В этих стихах раскрывается вся глубина и сила убеждений мистера Лавкрафта, а остроумие, ирония, сарказм и юмор подтверждают его полемические способности. Неутомимая жестокость всюду смягчается грубоватыми шутками, которые не раз вызовут у читателя смех, когда речь зайдет о нападках на человека или принципы, вызвавшие недовольство мистера Лавкрафта»[508]
.Анализ получился проницательным, да и сам Лавкрафт в 1921 г. утверждал: «Ничто не веселит меня так, как сатирические стихи…»[509]
Объектом его критики часто становились коллеги по любительской журналистике, дававшие немало поводов для насмешек. Одной из первых жертв стал некий У. Э. Гриффин, приславший легкомысленную статью под названием «Флирт – мое любимое хобби» в «Камень красноречия» (Blarney-Stone
) за май-июнь 1914 г. Лавкрафт с его пуританскими взглядами на женщин и сексуальность не мог промолчать. Сначала он написал короткое стихотворение «О современном Лотарио» (Blarney-Stone, июль-август 1914 г.), в котором раскритиковал Гриффина («Десятки лиц он видит каждый день, / Краснеющих от девичьей робости»), а затем сочинил стихи подлиннее: «Gryphus in Asinum Mutatus, или Как Гриффин стал ослом», использовав фамилию противника для игры слов. У этого стихотворения есть подзаголовок «(в манере “Метаморфоз” Овидия)», и это один из немногих случаев, когда подражание Овидию получилось искусным и незаурядным. Не могу сказать точно, отражено ли в этом произведении какое-либо реальное событие – здесь грифон обращает внимание на девственную богиню Диану, а та превращает его в осла, – но сатира получилась очень едкой. Дата не указана, однако можно предположить, что стихотворение написано в конце 1914 г. Насколько мне известно, оно так и осталось в рукописной форме – видимо, Лавкрафт счел его чересчур язвительным для публикации.Нередко он высмеивает литературные ошибки и модернизм в литературе (что для Лавкрафта, по сути, одно и то же). Когда Чарльз Д. Айзексон в своем любительском журнале «На минорный лад» (In a Minor Key
) провозгласил Уолта Уитмена «величайшим американским мыслителем», Лавкрафт написал испепеляющее опровержение в прозе под заголовком «На мажорный лад» (Conservative, июль 1915 г.), включив в свой ответ неопубликованное стихотворение об Уитмене:Узрите великого Уитмена, чьи аморальные строкиВосхищают распутников и греют души мерзавцев,В его лихорадочных причудах нет размеренности,И он копирует всю грязь из Овидия, не обладая его изяществом.В то время Лавкрафт ненавидел Уитмена – и не только за презренный отказ от традиционного стихотворного размера, но в основном за его откровенные рассуждения по поводу секса, в том числе и гомосексуальности. Трудно сказать, какие именно произведения Уитмена читал Лавкрафт: у него имелось издание избранных работ Selections from Whitman
, правда, выпущенное в 1927 г. В статье «На мажорный лад» Лавкрафт говорит, что памфлет, посвященный Уитмену, он «написал несколько лет назад для одного эссе о современных поэтах». Мне бы очень хотелось ознакомиться с этой работой, которая, как мне кажется, представляет собой смесь прозы и стихов. Как раз оттуда взято еще одно сатирическое стихотворение о Браунинге (Лавкрафт цитирует его в письме):Твоя лирика, одаренный Браунинг, чарует слух,В ней есть все признаки классического блеска.Нежным восторгом они наполняют сердце,Вселяют загадочный трепет в душу и разум:Но их ритмическая магия была б еще сильнее,Сумей понять мы, что в виду имелось![510]