После такого ужасного зрелища рассказчик хочет увидеть «торжество жизни – Человека!», а его взору предстает нечто еще более омерзительное:
В «Эйдолоне», как и в «Кошмаре По-эта», просматриваются нигилистические взгляды, хотя вселенского масштаба поэмы ему не хватает. И снова (подобное уже встречалось в «Дагоне») знание, которое здесь символизирует дневной свет, становится источником ужаса и трагедии. Эта же идея представлена и в стихотворении «Откровение» (
Тему невозможности получить удовольствие от существования, когда тебе известны все ужасы Вселенной, Лавкрафт еще не раз затронет в своих рассказах.
Другие «странные» стихотворения этого периода не так примечательны, хотя почитать их тоже интересно: трилогия «Цикл стихов» («Океан», «Облака» и «Мать Земля»,
Стоит обратить внимание на длинную (312 строк) поэму «странного» жанра под названием «Psychopompos: рифмованный рассказ». Лавкрафт приступил к ее написанию осенью 1917 г., однако завершил только в мае-июне 1918 г.[666]
. В отличие от всех написанных прежде «странных» стихов, на эту поэму – вторую по длине среди всех поэм Лавкрафта (она немного короче «Старого Рождества» и чуть длиннее «Кошмара По-эта») – повлиял не Э. По, а баллады сэра Вальтера Скотта, хотя среди произведений Скотта не нашлось ничего похожего на «Psychopompos». Пожилая леди, матушка Аллард, рассказывает историю о супругах Деблуа, живущих в далеком замке в регионе Франции под названием Овернь. За ними закрепилась плохая репутация, поскольку ходят слухи, будто супруги не поклоняются богу христиан, а у госпожи Деблуа дурной глаз и змеиная походка. Однажды на Сретение Жан, сын земского главы, заболел и умер, после чего вспоминают, что на днях мимо него проходила госпожа Деблуа («Не понравилась им улыбка, с которой появились / Новые дурные черты на ее мрачном горделивом лице»). Той ночью, пока родители оплакивают сына, вдруг появляется огромная змея и бросается к телу мальчика, но жена земского главы быстро реагирует: «Схватив топор, пронзает голову змеи», – и смертельно раненная рептилия уползает.Вскоре люди замечают, что в поведении господина Деблуа что-то переменилось. Услышав о происшествии со змеей, он «уехал, / И потом его не видели много дней». Госпожу тем летом находят среди кустов – ее голова разрублена топором. Тело относят к замку, и господин Деблуа забирает его «не то что с гневом, а как бы с удивлением». На следующее Сретение земской глава и его родные с ужасом видят, что их дом окружила стая невероятно умных волков. Вожак прыгает в окно и нападает на жену главы, тот атакует волка с тем же топором, которым убили мерзкую рептилию. Волк падает замертво, однако стая все приближается к дому под звуки надвигающейся бури. Увидев блестящий крест на дымоходе, все волки «валятся на землю и внезапно исчезают»!
Слушатель, утомленный запутанным рассказом матушки Аллард, думает, что две истории – про супругов Деблуа и про стаю волков – переплелись в одну, но пожилая леди добавляет: «И после этого господина Деблуа… / Никто больше не видел».