Читаем Le Crime de l'Orient-Express полностью

Le colonel Armstrong йtait un Anglais, dйcorй de la Croix de Victoria. Il йtait Amйricain par sa mиre, la fille de Van der Halt, un millionnaire de Wall Street. Il йpousa la fille de Linda Arden, la plus cйlиbre tragйdienne amйricaine de l'йpoque, et tous deux se fixиrent en Amйrique. De leur union naquit une petite fille qu'ils idolвtraient. A l'вge de trois an, cette enfant fut enlevйe par des bandits qui offrirent de la rendre contre une somme fabuleuse. Je ne m'йtendrai pas sur les dйtails de l'affaire. Sachez seulement qu'aprиs un versement de deux cent mille dollars, on dйcouvrit le cadavre de l'enfant ; la mort remontait а quinze jours au moins. L'indignation publique fut а son comble. Mais le pire devait se produire. Mrs Armstrong attendait un second bйbй. Bouleversйe par ces йvиnements, elle mit au monde un enfant mort-nй et elle-mкme succomba. Fou de douleur, son mari se tua d'un coup de revolver.

Mon Dieu, quelle lamentable tragйdie ! Je m'en souviens а prйsent, dit M. Bouc. Mais n'a-t-on pas eu une autre mort а dйplorer ?

Si. celle d'une pauvre servante franзaise ou suisse, je ne sais plus, que la police soupзonnait de complicitй avec les bandits. On refusa d'йcouter ses йnergiques protestations. En fin de compte, poussйe par le dйsespoir, la malheureuse se jeta d'une fenкtre et se tua sur le coup. Par la suite, son innocence fut dйmontrйe de faзon йclatante.

Quelle chose horrible !...

Six mois plus tard, Cassetti fut arrкtй comme chef de la bande qui avait volй l'enfant. Les malfaiteurs avaient employй la plus sinistre des mйthodes. De crainte d'кtre arrкtйs par la police, ils avaient supprimй l'enfant, cachй le cadavre, et continuaient а soutirer autant d'argent que possible avant la dйcouverte du meurtre.

« Je puis vous affirmer ceci : Cassetti йtait l'assassin. Mais grвce а l'йnorme fortune qu'il avait entassйe et au chantage qu'il exerзait sur certaines personnalitйs, il fut acquittй par la suite d'une faute dans la procйdure. Nйanmoins, la populace l'aurait lynchй s'il n'avait eu l'habiletй de se dйguiser et de quitter l'Amйrique sous un faux nom. Depuis lors, il voyageait et vivait luxueusement de ses revenus.

Ah ! l'immonde personnage ! profйra M. Bouc. d'un air dйgoыt. Ce n'est pas moi qui dйplorerai sa perte.

Moi, non plus !

Il n'йtait tout de mкme pas nйcessaire de le mettre а mort dans l'Orient-Express ! L'exйcuteur aurait pu choisir un autre endroit.

Poirot esquissa un sourire en soupзonnant M. Bouc de partialitй en l'occurrence.

Il reste maintenant а savoir si le meurtre a йtй perpйtrй par une bande rivale que Cassetti aurait trahie dans le passй, ou s'il s'agit d'un acte de vengeance personnelle.

Poirot rйpйta а M. Bouc les mots dйcouverts par lui sur le fragment de papier carbonisй.

Si mes prйsomptions sont justes, cette lettre a йtй brыlйe par le meurtrier. Pourquoi ? Parce qu'elle contenait ce nom : Armstrong, qui donnait la clef du mystиre.

Y a-t-il d'autres membres de la famille Armstrong encore vivants ?

Je l'ignore, malheureusement. Mais il me souvient d'avoir lu quelque part que Mr Armstrong avait une jeune sњur.

Poirot exposa ensuite ses constations et celles du docteur Constantine. Le visage de M. Bouc s'йclaira lorsqu'il fut question de la montre arrкtйe.

Nous avons lа l'heure exacte du crime.

Oui. Ce renseignement est prйcieux, dit Poirot d'un ton si йtrange que les deux autres le regardиrent, ahuris.

Ne m'avez-vous pas dit que vous aviez entendu Ratchett parler au conducteur а une heure moins vingt ? lui demanda M. Bouc.

Poirot relata minutieusement les йvйnements de la nuit.

Eh bien, tout semblerait prouver que Cassetti. ou Ratchett, comme je continuerai а l'appeler - vivait encore а une heure moins vingt.

Une heure moins vingt-trois, exactement.

Autrement dit, а minuit trente-sept, Mr Ratchett йtait bien vivant. C'est un fait indiscutable.

Poirot se contenta de regarder pensivement devant lui.

On frappa а la porte et le maоtre d'hфtel entra.

Le wagon-restaurant est libre, monsieur, annonзa-t-il.

Allons-y ! dit M. Bouc en se levant.

Puis-je vous accompagner ? demanda Constantine.

Certainement, cher docteur. A moins que M. Poirot n'y voie quelque inconvйnient ?

Pas le moindre.

Aprиs un йchange de politesse, aucun ne voulant passer le premier pour sortir, tous trois s'йloignиrent du compartiment.


u □

La dйposition de l'employй des

wagons-lits.

Dans le wagon-restaurant, tout йtait prкt pour recevoir ces messieurs.

Poirot et M. Bouc s'assirent l'un а cфtй de l'autre et, en face d'eux, а la mкme table, le mйdecin prit place.

Devant Poirot s'йtalait le plan du wagon-lit Constantinople-Calais avec les noms des voyageurs йcrits а l'encre rouge ; а cфtй, les passeports et les billets de chemin de fer formaient un petit tas. On n'avait pas oubliй l'encre, le papier, les porte-plume, et les crayons.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Том 1
Том 1

Настоящее восьмитомное собрание сочинений Конан Дойля не является полным. И в Англии не издан «полный Конан Дойль». У него, автора семидесяти книг, слишком многое не выдержало испытания временем…Что же читатель найдет в нашем собрании? Образцы художественной прозы писателя, лучшие его романы, повести и рассказы. Публицистические и очерковые его книги, в том числе «Война в Южной Африке», «На трех фронтах» и другие, остаются, естественно, за рамками издания.Произведения в собрании расположены в хронологическом порядке, однако выделены сложившиеся циклы. Выделены, например, повести и рассказы о Шерлоке Холмсе — они занимают три начальные тома. При распределении по томам других повестей и рассказов также учитывалась их принадлежность к тематическим или иным циклам.М. УрновВ первый том собрания сочинений вошли произведения о Шерлоке Холмсе: роман «Этюд в багровых тонах», повесть «Знак четырех», а также первый сборник рассказов «Приключения Шерлока Холмса».«Этюд в багровых тонах» — первый роман А.К.Дойля о прославленном сыщике, в котором Шерлок Холмс только знакомится со своим будущим другом и напарником доктором Уотсоном, и, пользуясь своим знаменитым дедуктивным методом, распутывает серию таинственных убийств, раскрывая драматические события кровавой, но справедливой мести.В повести «Знак четырех» Шерлок Холмс раскрывает тайну сокровищ Агры, а доктор Уотсон находит себе жену — очаровательную мисс Морстен.

Артур Игнатиус Конан Дойл , Артур Конан Дойль , Вадим Константинович Штенгель , Д. Григорьевна Лифшиц , Надежда Савельевна Войтинская , Наталья Константиновна Тренева , Нина Львовна Емельянникова

Детективы / Классический детектив / Классические детективы