Rien ! dйclara enfin Poirot, pas mкme un legs compromettant.
MacQueen soupira d'aise.
Me voilа rassurй cette fois ! dit-il joyeusement. Vous venez de m'enlever un rude poids !
Dans le dernier compartiment, l'inspection des bagages du grand Italien et du domestique n'amena aucune dйcouverte.
Les trois enquкteurs, debout а l'extrйmitй du wagon, s'entre-regardaient.
Et maintenant ? demanda M. Bouc.
Retournons au wagon-restaurant, suggйra Poirot. Nous avons interrogй les voyageurs, examinй les bagages ; il ne nous reste plus а prйsent qu'а faire travailler nos mйninges.
Il fourra sa main dans sa poche, prit son йtui а cigarette, le trouva vide.
Je vous rejoins dans un instant, dit-il. Je vais chercher des cigarettes. Cette affaire devient inextricable. Qui diantre portait le peignoir rouge ? Oщ se trouve-t-il ? Quelque chose m'йchappe. Le criminel a tout embrouillй а plaisir. Mais nous allons reprendre la discussion sur ce que nous savons jusqu'ici. Excusez-moi un moment.
D'un pas rapide, il se rendit а son propre compartiment. Il prit une de ses valises qui contenait sa provision de cigarettes.
Il la posa а terre et l'ouvrit.
Il resta un moment immobilisй par la surprise.
Soigneusement pliй sur le dessus de la valise, il voyait un peignoir de soie rouge ornй de dragons brodйs.
Et voilа ! murmura Poirot. On me lance un dйfi ! Eh bien, je l'accepte !
u □
M. Bouc et le docteur Constantine conversaient ensemble lorsque Poirot les rejoignit dans le wagon-restaurant. M. Bouc paraissait trиs abattu.
Le voilа ! s'йcria-t-il en apercevant Poirot.
Puis il ajouta, une fois son ami assis :
Si vous retrouvez le coupable, mon cher, je croirai aux miracles.
Cette affaire vous tourmente а ce point ?
Oui. D'autant qu'on ne sait plus par quel bout la prendre.
Je suis bien de cet avis, approuva le mйdecin. A dire vrai, monsieur Poirot, je ne vois pas du tout ce que nous allons faire maintenant.
Poirot alluma une de ses minuscules cigarettes et rйpondit, l'air rкveur :
Pour moi, voici oщ rйside l'intйrкt de notre affaire. Privйs de tous moyens d'investigation habituels, nous ne pouvons contrфler les dйclarations des voyageurs. Ayons recours а notre propre intelligence.
Tout cela est trиs joli, objecta M. Bouc. Encore faudrait-il possйder quelques donnйes exactes qui nous serviraient de point de dйpart.
N'avons-nous pas le tйmoignage des voyageurs et celui de nos yeux ?
L'interrogatoire des voyageurs ne nous a pas appris grand' chose.
Pardon, il nous a renseignй sur plusieurs points.
Ah ! bah ? Je ne m'en suis guиre aperзu.
Vous n'avez sans doute pas йcoutй attentivement.
Eh bien, йclairez ma lanterne.
Prenons le premier tйmoignage recueilli : celui du jeune MacQueen. A mon sens, il a laissй йchapper une phrase trиs significative.
Au sujet des lettres de menaces ?
Non, mais il nous a rйvйlй que Mr Ratchett voyageait beaucoup et se trouvait gкnй par son ignorance des langues йtrangиres. MacQueen a mкme ajoutй qu'il lui servait d'interprиte plutфt que de secrйtaire.
Poirot observa le visage de ses deux auditeurs.
Quoi ? Vous ne saisissez pas encore ? Oh ! c'est impardonnable. Il est allй jusqu'а nous dire qu'on йprouvait mille ennuis hors de son pays lorsqu'on ne connaissait que le bon amйricain.
Et aprиs ?... s'exclama M. Bouc, toujours perplexe.
Ah ! il faut donc encore vous mettre le points sur les « i » ! Eh bien, voici : Mr Ratchett ne parlait pas le franзais. Cependant, quand le conducteur est venu, appelй par son coup de sonnette, une voix a rйpondu en franзais qu'on avait fait erreur. En outre, cette voix s'est exprimйe dans un franзais trиs usuel, non pas celui qu'emploient les gens qui n'ont que des notions rudimentaires de cette langue : « Ce n'est rien. Je me suis trompй. »
Mais oui ! s'йcria le docteur Constantine. Nous aurions dы nous en apercevoir ! Je conзois maintenant votre rйpugnance а admettre l'heure indiquйe par la montre comme йtant celle du crime. A une heure moins vingt-trois minutes, Ratchette йtait dйjа mort.
Et son meurtrier rйpondait а sa place. acheva M. Bouc.
N'anticipons pas, dit Poirot ; toutefois, nous pouvons affirmer sans crainte qu'а une heure moins vingt-trois quelqu'un d'autre que Ratchett se trouvait dans le compartiment et que ce quelqu'un йtait franзais ou parlait trиs couramment le franзais.
Vous ne pйchez point par manque de prudence, mon vieux.
Qui va lentement va sыrement. Rien ne me prouve de faзon formelle que Ratchett йtait mort а cette heure-lа.
Vous avez tout de mкme йtй rйveillй par un cri ?
Oui, c'est exact.