Читаем Леди и некромант. Тени прошлого полностью

Особняк Вильгельма фон Ортица располагался в Белом городе, который оживал лишь под вечер. Загорались фонари, на улицах появлялись очаровательные лайры с непременным конвоем из нянек и компаньонок, лойры и люди сословия менее благородного, но в достаточной степени состоятельные, чтобы позволить себе жизнь в Белом городе.

Улицы здесь были прямыми.

Зеленели кусты. Цвели цветы. Голуби выпрашивали крошки. Играла музыка, кто-то смеялся, кто-то пел… и плевать на то, что происходит вовне.

Особняк был хорош.

Высокая ограда.

Ворота.

Хранитель долго разглядывает Ричарда и еще дольше — аррванта, но все же пропускает… правильно, мало ли какое дело у некроманта к господину.

Узкая дорожка. И любезный слуга, поставленный то ли для того, чтобы Ричард не заблудился, то ли затем, чтобы чего не спер. Второе вероятней, но для обиды не остается сил.

Дом.

И вереница комнат, одинаково роскошных, а потому совершенно безликих. Оливии бы не понравилось… хотелось бы надеяться, что не понравилось.

Гостиная.

Голубые стены. Окна и полупрозрачная ткань гардин. Желтоватый вечерний свет на лаковой поверхности столика. Фарфор.

Серебро.

Белая статуя полуобнаженной женщины…

— Лойр Вильгельм сейчас спустится, — слуга остановился на пороге, руки за спину заложил, голову задрал, всем видом своим показывая, сколь унизительно ему прислуживать какому-то бродяге. — Желаете ли чаю?

— Желаю, — Ричард уселся на полосатый диванчик. — И пожрать бы чего…

— Твои манеры по-прежнему оставляют желать лучшего, — Альер возник, стоило слуге уйти. — Я начинаю думать, что ты делаешь это специально…

— Какая разница?

Ричард прикрыл глаза.

…а если любезный лойр совсем не занят, точнее занят, но не делами своего дома, а тем, что отправляет в Гильдию сообщение… и тогда Ричарда встретят на выходе.

Задержат до выяснения обстоятельств… так всегда говорят.

Как быть?

Позволить? Или драться, убив кого-то… аррвант точно щадить не станет, и просить его не вмешиваться бессмысленно, а потому…

— Между прочим у хозяина неплохой вкус… это, сколь могу судить, ранняя работа Уршаха Быстрого… это подгорники… несмотря на свою примитивность, следует признать, что мастера они неплохие… резьба по нефриту…

— Помолчи, а?

Дрема обещала новую боль. Вряд ли тварь из сна простит побег. Что она приготовит для Ричарда? А совсем не спать — не выход…

Проклятье.

Он лавировал между сном и явью, отбросив и страхи, и сомнения. Он слышал, как отворилась дверь. Слуга поставил поднос с чаем и, судя по запаху, не только чаем, на столике, а после удалился, не забыв напоследок словно бы случайно хлопнуть дверью.

Мелкая пакость.

Плевать… а вот аромат жареного мяса — дело иное… не подсыпали бы яду…

— Добрый вечер, — а хозяин вошел не через парадную дверь. Отъехала в сторону панель с изображенным на ней деревом, явив миру очередной потайной ход. — Вижу, вы устали. Быть может, желаете отдохнуть? В моем доме хватит гостевых комнат…

— Не думаю, что подобный гость будет вам… полезен, — сон не ушел, и усталость тоже.

— Ничего, я переживу…

Хозяин был молод, едва ли на пару лет старше Ричарда. И на дядю своего походил мало.

Высокий.

Красивый.

Точеные черты лица. Темные волосы. Темные глаза.

Темный костюм, и рубашка на фоне этой черноты кажется особенно белой. Узкий галстук с идеальным узлом. Булавка.

Красный камень.

— Что ж, дядя не обманул, вы и вправду весьма любопытная личность, — хозяин присел на кресло, закинув ногу на ногу. — Не стесняйтесь, ешьте. Я вижу, что вы крайне измождены. Ваш… сопровождающий в обеде не нуждается?

— Не нуждается.

Уговаривать себя Ричард не заставил.

Тушеное мясо. Овощи какие-то… кажется, подлива. Все свежее и еще теплое. Хозяин молчал, крутил в руках тонкий стерженек.

— Значит, — он первый нарушил молчание, полагаете, что это и вправду работа Уршаха? Признаюсь, была надежда, но… сами понимаете, в наше время развелось столько подделок…

— Подслушивали? — поинтересовался Ричард, заглатывая кусок мяса.

— И подсматривал. Должен же был я составить собственное мнение о… персоне столь одиозной.

— Чего? — Ричард едва не подавился хлебом.

— Простите, лойр Вильгельм, — Альер скромно устроился на краю стола. — Он не имеет ни малейшего представления о хороших манерах. А что касается статуэтки, то если обратите внимание на глаза ее, то в левом стоит клеймо… и второе — на ногте мизинца… он всегда ставил два клейма. Выбирал места открытые, но в то же время, как бы это выразиться, специфического толка… пожалуй, если возьмете лупу, то сами в этом убедитесь.

Ричард икнул и вытер ладонью губы.

Великосветская болтовня злила.

— Премного благодарю… если вы правы…

— Я уверен, что прав…

— …то мое состояние увеличилось где-то на треть…

— Несказанно рад…

— Хватит! — взмолился Ричард.

И лойр Вильгельм, переглянувшись с Альером, расхохотались. Почему-то стало обидно.

— У меня от этого чириканья голова болит…

— Полагаю, отнюдь не от чириканья, — лойр Вильгельм разом сделался серьезен. Он встал, встряхнул руками, и перстень на мизинце полыхнул алым камнем. — Позвольте… я не собираюсь вредить ему.

— Он не собирается, — подтвердил Ричард, взмахом руки остановив аррванта.

Перейти на страницу:

Похожие книги