Что ей делать сейчас, какой предстать пред ними: оцепеневшей от нежданного потрясения, с бесстрастным выражением лица, с холодным недоумением в глазах? Или плакать навзрыд, как растерянное, испуганное дитя? Или молча смотреть в землю, словно глухонемая? Россиль из Бретони предпочла бы именно это. Не выказывать никаких чувств, которые в будущем могут использовать против тебя. Сейчас такое суждение кажется чрезмерным упрощением. Лучше иметь одну внешнюю личину и уже под ней скрывать нечто другое. Возможно, ей следует скорбеть открыто, и это будет менее фальшиво, чем кажется на первый взгляд. Сложив руки вместе, она отчётливо ощущает на коже липкие следы крови мёртвого короля.
Что же сделает леди Макбет? Не остаётся времени обдумать решение до конца. Из лабиринта коридоров слышится чей‑то крик.
Она приходит на место последней: все мужчины, вершители судеб, уже здесь. Её муж стоит, скрестив на груди руки, с нечитаемым лицом. Он, видимо, избрал личину мрачной подозрительности. Глаза у Банко рядом стальные, безжалостные, но в то же время он надут от гордости, он надменно выпячивает грудь, тайно наслаждаясь возможностью вновь быть рядом со своим лордом, без неотвязной тени его жены между ними. Флинс держится близко к отцу, его зеленоватое лицо откровенно выражает ужас, его заметно мутит.
Россиль проходит глубже в комнату. Никто не обращает на неё внимания – кроме Макбета. Он видит её и жестом подзывает к себе.
В каждом уголке спальни – кровь. Эта комната словно обратилась в уродливое живое существо с широкой сетью кровеносных сосудов, разбегающихся во все стороны от сердца: от трёх мёртвых тел. Россиль выдерживает только один беглый взгляд в их сторону. В глаза ей бросается тыльная часть запястья одного из камергеров – мраморно-белое чистое пятно посреди кровавой резни. Эта нежная чёрточка, неведомым образом уцелевшая в центре этой бойни, восстанавливает память Россиль. Это мужчина. Этот мертвец был мужчиной. Когда‑то мать держала его у груди. Когда‑то возлюбленная льнула к нему на влажных от пота простынях.
Эвандер, стащив тело короля с постели, прижимает его мёртвые руки к груди. Ресницы у него мокрые, он рыдает, не пряча слёз, давясь гортанными всхлипами ярости и скорби. В подобном редком случае мужчина может плакать, не стыдясь, – ведь его горький плач сквозит обещанием мести.
Лисандр молча стоит рядом на коленях. Можно было бы принять этот жест за сожаление, тем более что за его спиной маячит фигура канцлера, но его лицо полностью лишено выражения. Россиль даже рада его бесстрастности, поскольку вид его горя – единственное, что могло бы её сломить.
Склонившись к залитым кровью остывшим телам, Лисандр опускает руку к шее одного из камергеров. Прижимает к коже два пальца, словно щупает пульс.
– Тела мертвы уже несколько часов, – заключает он, вставая. – Они полностью истекли кровью, и началось окоченение.
– Мы проведём воззвание к крови сейчас же, – сурово объявляет канцлер.
– Они за это заплатят, – хрипит Эвандер. Всё ещё прижимая тело отца к груди, он обводит комнату свирепым взглядом, хотя глаза его полны слёз. – Того изменника, того, кто совершил это злодейство, я повешу и выпущу ему кишки; я набью его утробу молоком и мёдом и оставлю на пир насекомым, я…
– Изменники мертвы, – прерывает его Лисандр.
Сквозь гнев Эвандера проступает удивление, его щёки заливает краска.
– Что? Как?
– Отцу нанесли две раны, – поясняет его брат. – Мечи его людей – в его крови. Он принял смерть от рук собственных камергеров.
Россиль подходит к мужу и встаёт рядом с ним. По его лицу заметно, как к нему постепенно приходит осознание. На мгновение его резкие черты смягчаются неуловимым выражением, похожим на нежность, которой Россиль никогда не замечала в нём раньше. Без предупреждения он сгребает жену за плечи и прижимает к груди.
Этот жест потрясает её настолько, что она поневоле радуется возможности спрятать лицо в ткани чужого колета – так никто не услышит её краткий вскрик удивления. Объятия Макбета крепки, одной рукой муж обнимает её за спину, другой поддерживает за затылок. Его большие пальцы почти полностью охватывают её череп. Он держится за неё, как утопающий – за плывущую бочку. Это обычный жест выражения привязанности между мужем и женой – но мало что другое могло бы удивить Россиль больше.
Между пальцами Макбета она замечает метнувшийся к ней взгляд Лисандра. Он не злой, скорее испытующий. Он ищет тайную боль на её лице, доказательства жестокого обращения от мужа. Лучше бы он не смотрел на неё вовсе. Россиль пугает, что вместо этого он может увидеть её отвратительное предательство.
– Нет, – мотает головой Эвандер. – Эти люди были преданы своему господину всей душой и служили нашему клану долгие годы. Ничто не побудило бы их к предательству. К такому. – Его голос срывается. – Все слуги отца любили его. Нет, я в это не верю.
– Обряд воззвания к крови всё покажет, – вмешивается канцлер. – И тогда, мой лорд, вы сможете отомстить.
В свой черёд вступает Макбет: