Читаем Леди-пират полностью

Значит, и Корнель ее предал. Он пытался помешать ей пойти к Форбену, то есть знал… Ну и что ей думать об увиденном? Форбен соврал, что едва знает Эмму де Мортфонтен, — она его любовница. Одна из многих!.. Но как бы ни было противно все, что она вынуждена признать, не это волновало Мери больше всего, Форбен ведь не скрывал от нее склонности к красивым женщинам, особенно — замужним. Так вот: их встреча, их свидание в его доме — случайность или они договорились заранее?

Мери призналась Форбену, что хотела бы возобновить отношения с Эммой. А он еще отговаривал, убеждал, что от этого будет вреда больше, чем пользы. Говорил ли он тогда искренне? Чего бравый капитан боялся на самом деле? Потерять Эмму или ее, Мери? Или попросту не хотел попасть в капкан, расставленный, как ему казалось, Мери, уже чувствуя привязанность к ней? Хотел таким ловким способом от нее освободиться?

Вопросов было много, ответов — ни одного. Мери ощущала, как ею овладевает холодная ярость. Если следовать логике, все не просто возможно, но совершенно очевидно, однако почему-то ей не удавалось в это поверить. Форбен — натура цельная, он человек увлекающийся, импульсивный, у него, как у всех на свете, свои достоинства и свои недостатки, но представить себе его расчетливым, двуличным и лживым… нет, такого представить себе она не могла!

С неба посыпался холодный мелкий дождик, и Мери спряталась под каким-то навесом, села на тротуар. Веки ее отяжелели, она потуже завернулась в черный плащ и, уложив голову на ледяной и мокрый камень у стены дома, уснула — так легче забыть… забыться…

На рассвете, когда небо стало светлеть, она проснулась. Скоро будет совсем светло! Все тело затекло в неудобной позе, Мери потянулась и — решила уладить это дело. Если Форбен откажется-таки на ней жениться, что ж, она его бросит. Эмма совсем еще недавно доказывала, что в мире хватает мужчин, годных в любовники, и что среди них она легко вычислит простака, который полюбит ее по-настоящему и вытащит из этой нищеты, этого убожества, которое преследует ее на каждом шагу. О том, чтобы вернуться на работу к Эмме, не может быть и речи: пребывание на «Жемчужине» подтвердило, что Мери не нуждается ни в чьей помощи, устраивая свою судьбу, и еще меньше ей хочется находиться в тени мадам де Мортфонтен, а ничего другого та, собственно, ей и не предлагала… Рядом с Эммой не имеет права засиять никакое другое солнце!

Уже вовсю пели петухи, когда Мери подошла к двери Форбена. Повернула ручку, дверь поддалась — она была не заперта. «Надо же, как перевозбудился-то с ней — даже и дверь забыл закрыть!» — подумала Мери. Что ж, тем хуже для него! Она вынула шпагу из ножен и стала осторожно подниматься по лестнице — хотела захватить голубков врасплох. И остановилась на пороге спальни — столь же удивленная, сколь и разочарованная: смятые простыни ясно говорили о любовной схватке, но в комнате было пусто.

Мери чуть-чуть постояла, опустив руки, на пороге, не понимая, что теперь делать: остаться или уйти, потом спустилась и села в кресло у огня, впрочем, уже догоравшего. Вернется же Форбен домой рано или поздно!.. Она покорилась необходимости ждать и задремала.


Форбен с Корнелем расстались у дома Мадлен на рассвете. Они прочесали весь город — без результата. Корнель предложил отправиться в военный порт — девушка могла искать крова на «Жемчужине», — но и оттуда вернулись ни с чем.

Мери исчезла. Просто как под землю провалилась.

Совершенно уже измученные, они решили, что Корнель должен для начала осмотреть собственный дом: вполне могло случиться, что, успокоившись и сменив гнев на милость, девчонка явилась к одному из них. Нет, в спальне ее не оказалось, и матрос сделал капитану, ожидавшему на улице, знак: можете, мол, идти домой. После чего рухнул на кровать, тогда как его матушка, наоборот, уже поднялась; поймав ее подозрительный взгляд, он, зевая, пообещал все объяснить потом, позже… и уснул.


А Мери проснулась от стука входной двери.

— Не слишком рано, капитан! — воскликнула она, завидев на пороге хозяина. Она еле ворочала языком, но гнева у нее не поубавилось.

— Мери! Слава богу, ты жива! — воскликнул он, с облегчением вздохнув. — Я же всю ночь тебя искал!

— Ну, положим, не всю! — усмехнулась она. — Сужу по беспорядку в твоей спальне… — Она указала кончиком шпаги на лестницу.

— У меня есть свои слабости, и тебе они хорошо известны, — даже не подумав извиниться, сказал Форбен.

— Да, но я хотела бы понять!

— А я сам ничего так не хочу, как объяснить тебе всё!

Форбен занял кресло напротив, счастливый оттого, что рядом та, кого он уже и не чаял увидеть, поскольку, как он был уверен, потерял навеки.

Когда он закончил свой рассказ, Мери почувствовала себя полной идиоткой: господи, как можно сомневаться в его порядочности! Оставалось только извиниться, что она и сделала.

— Ты правильно разъярилась, Мери, — ответил он серьезно. — Я виноват в том, что недооценивал ее, но я не мог сразу же броситься тебя искать, не рискуя навести на твой след Эмму.

Перейти на страницу:

Все книги серии Королевы войны

Кровавая королева
Кровавая королева

Шотландия, XI век. Объятая распрями и борьбой за королевский престол, страна дрожит от лязга мечей и стонет под копытами коней враждующих кланов. Честолюбивый военачальник Макбет Мак Финлех борется за королевский венец. В этом его поддерживает жена Грюада — леди Макбет, которой суждено стать королевой Шотландии.Кровавые убийства и междоусобные распри, предательства и измены, колдовские чары и смертельный яд, любовь и смерть составляют живописную канву романа Сьюзен Фрейзер Кинг, в котором главной героиней выступает леди Макбет. Автор поставила перед собой нелегкую задачу показать миру истинное лицо одной из самых известных «злодеек» в истории человечества. Мы знаем «кровавую» королеву по бессмертной пьесе Шекспира, однако на страницах романа Грюада Макбет предстает перед нами как женщина из плоти и крови, страдающая и любящая, ненавидящая и мстящая. Блестяще выписанные исторические детали передают атмосферу Шотландии XI века настолько достоверно, что читатель чувствует запах вереска и дыхание холодного северного ветра на своем лице. Этот роман навсегда перевернет ваше представление о короле Макбете и его прекрасной даме.

Сьюзен Фрейзер Кинг

Проза / Историческая проза
Леди-пират
Леди-пират

1686 год. Английской девочке Мери семь лет, и она — ангел. По крайней мере, так считает ее мать. Чтобы обеспечить дочери безбедную жизнь и хорошее образование, она выдает ее за мальчика. Проходит время, и Мери уже фехтует лучше своего наставника, силой и ловкостью не уступает любому парню, а мужскую одежду ни за что не согласится променять на девичью. Ангелы не имеют пола, но Мери суждено стать прекрасной женщиной, пленять умы и сердца самых достойных мужчин, внушать любовь и… смертельную ненависть. Все началось с авантюры. Погоня — и вот Мери уже на корабле. Абордаж — и ее жизнь в руках французских корсаров. Там, среди них, она впервые познает упоение битвой, и дальнейшая ее судьба превратится в череду морских сражений, любовных схваток, пиратских рейдов и головокружительных приключений.

Линси Сэндс , Мирей Кальмель

Исторические любовные романы / Исторические приключения

Похожие книги