Они выглядели неуверенными. Ларрел и Кессун поднялись, но старые аррхендяне медлили. Наконец, Рарри поднялся и шестеро пошли, собрав свое оружие.
Куда бы они ни направлялись, Моргейн, похоже, знала дорогу Ванай шествовал за ней следом, чтобы Рох не мог идти слишком близко от нее, глядел по сторонам и временами оглядывался на идущих позади аррхендян Тропа внезапно сузилась. Он испытывал беспокойство, потому что они были слишком беззащитными в этом лесу, несмотря на то, что Моргейн имела опасное оружие.
За переплетением ветвей и лоз перед ними встала стена серого камня, изъеденного лишайником, выветренного, расколотого во многих местах корнями деревьев — стена образовала купол наверху.
Вход в купол охраняли аррхе, по одному с каждой стороны дверного проема. Они держали дверь открытой и не попытались преградить им путь.
Внутри разносилось эхо голосов, которое стихло при их появлении Небольшое помещение освещалось пламенем факелов, в центре, на открытом пространстве, стоял Мерир.
Один из аррха поднялся — невероятно старый кхел, морщинистый, согбенный, опирающийся на клюку. Он спустился на пол, где стоял Мерир.
— Вы не здешние, — сказал он. — В это помещение никто еще не входил с оружием Мы просим вас уйти.
Моргейн не ответила. На лицах всех аррха было выражение страха… Старые лица, очень старые, древние.
— Если мы будем бороться за власть, — сказал другой, — мы все погибнем. Но здесь есть другие, обладающие таким же могуществом, что и мы. Пусть они уйдут.
— Милорд Мерир! — Моргейн пошла от дверного проема к центру комнаты, и Ванай последовал за ней. То же сделали и остальные, занимая места перед советом. Ванай был обеспокоен тем, что она отошла от двери. Он подозревал, что тут есть стражники, аррха, носители силы Врат. Если придет время для нее воспользоваться своим оружием, он должен находиться рядом, чтобы прикрыть ее спину, чтобы успеть сразить хотя бы одного из них…
— Милорды, — сказала она оглянувшись. — Наступают враги. Что вы намерены делать?
— Мы не звали тебя на наш совет, — сказал старейший.
— Вы отказываетесь от моей помощи?
Наступило гробовое молчание. Посох старейшего стукнул по полу, и от него разнеслось эхо.
— Милорды, — сказала она, — если вы отказываетесь от моей помощи, я покину вас. А если я уйду, вы падете.
Мерир сделал полшага вперед. Ванай задержал дыхание, потому что лорд знал, точно знал, что она имеет в виду: разрушение Врат, которые давали нм могущество, и, конечно же, он рассказал об этом остальным.
— То, что ты носишь при себе, — сказал Мерир. — это могущественней всей силы аррха, вместе взятой. Но оно имеет вид оружия и это… безумие. Это злая вещь. Это не может быть другим. Полторы тысячи лет… мы мирно использовали свою власть. Для защиты. Для процветания. Ты стоишь здесь живая потому, что это было именно так… и говоришь нам, что если мы не уступим твоему требованию, то ты пойдешь против нас и уничтожишь Нехмин и оставишь нас нагими против наших недругов. Но если мы послушаемся тебя, что тогда? Поведай, каковы твои условия.
После этого не было ни звука, ни движения.
Но внезапно прозвучали другие шаги по камням возле двери.
Леллин и Сезар.
— Дед, — произнес Сезар сдавленным голосом и поклонился. — Леди… вы просили меня сообщить, когда враги закончат переправу. Они уже закончили. Они двигаются сюда.
Шепот, обежав комнату по кругу, быстро затих.
— Не следовало тебе выполнять ее просьбу, — сказал Мерир.
— Я говорил вам, дед, что сделаю это.
Мерир медленно покачал головой.
Он посмотрел на Моргейн, на всех присутствующих. Не в силах сдержать его взгляд, все, кроме Перрин, опустили глаза.
— Ты уже начала уничтожать нас, — сказал Мерир. — Глаза его были полны слез. — Ты предлагаешь свой путь… или ничего. Мы могли бы, наверное, отразить Шиюа, как когда-то отразили сирриндян, но теперь нам придется иметь дело с вооруженной силой, пришедшей к нам, которой еще не бывало.
— Леллин Эриррхен сказал, — заявил старейший, — что он за нее. А следовательно, говорит он, он будет выполнять ее приказы, а не наши.
— Либо, — сказала Моргейн, — совет потребует, чтобы я была глуха и слепа. В гаком случае, Леллин и Сезар выполнят волю совета. Но служа мне… они служат вам.
Губы Мерира слились в тонкую линию, и Леллин поглядел на старого лорда, медленно поклонился ему и снова поглядел на деда.
— На твое усмотрение, — сказал Леллин. — Дед, нужны аррхендяне. Пожалуйста. Чтобы пошли и стали смотреть. Они покрыли берег реки, словно новый лес. Пойдите и посмотрите на них.
Он бросил раздраженный взгляд на всех аррха.
— Если вам не хватает смелости, пойдите и взгляните на эту орду. Вы говорите о том, чтобы впустить ее в Шатан… О мире с нею… Как мы поступили с оставшимися сирриндянами. Пойдите и посмотрите.
— Еще одна опасность для нас, — сказал старейший, — уже здесь. — Сила Врат вспыхнула над его головой, и воздух в зале стал похож на натянутую струну.
Свет усиливался Один за другим аррха доставали эту Силу, пока аррхендяне не отвернулись к стене.