Читаем Легенды крови и времени полностью

Отец никак не реагировал на ее разговоры, но Фиби казалось, что он слышит и ему интересно знать о ее нынешней жизни. Так было всегда. Отец интересовался малейшими ее успехами, равно как и всем, что ее волновало и тревожило.

– Фрейя и Мириам рассказывают совершенно невероятные истории. Я оказалась в обществе сразу двух Шехерезад.

Фиби продолжала бы и дальше, но ее вампирский слух уловил разговор, который Стелла вела в коридоре с врачами.

– Почему это вы решили, что моему отцу нужна операция? – спрашивала Стелла.

– Что-то случилось? – насторожилась Падма, заметив, как напряглась Фиби.

– Они могут спасти моего отца и без вас, – утверждала Стелла; сквозь дверное окно Фиби видела: сестра указывает на нее и Маркуса. – Они дадут отцу свою кровь, и он моментально поправится.

– Вашему отцу не требуется кровь, – возразил один из врачей. – Конечно, если в процессе операции…

– Вы ничего не понимаете! – взвилась Стелла. – Их кровь спасет отца без всяких операций.

– Позвольте, я поговорю с ней, – вмешался Мэтью. – Она находится в состоянии шока. – Взяв Стеллу под локоть, Мэтью увел ее в отцовскую палату, подальше от врачей. – Я не могу спасти Эдварда, – сказал Мэтью. – Поверьте, Стелла, я сам очень сожалею, но наша кровь не является универсальным средством спасения.

– Почему это не можете? – удивилась Стелла, поворачиваясь к Фиби. – Тогда ты спаси. Или тебе уже на нас наплевать? Не хочешь делиться с нами своим благополучием?

Один из мониторов, следящих за состоянием Эдварда, издал резкий высокий звук. Вскоре звук повторился, но уже на другом мониторе. Палата наполнилась врачами. Они считывали показания приборов и проверяли состояние жизненно важных органов Эдварда. Судя по напряженным разговорам, требовалось срочное вмешательство. Маркус увел Фиби в угол, чтобы не мешала врачам.

– Пусть врачи занимаются своим делом, – сказал он, когда Фиби попыталась возразить.

– Он что… – И вновь Фиби осеклась, не в силах задать страшный вопрос.

Падма позволила Мэтью увести ее от постели мужа. Она дрожала. Мэтью положил ей руку на плечо, стараясь хотя бы немного успокоить. Падма обмякла. Плечи вздрагивали от рыданий.

– Учти, если ты позволишь ему умереть, я тебе этого никогда не прощу! – Голос Стеллы дрожал от ярости. – Смерть отца будет на твоей совести.

Но Эдвард не умер. Врачи сумели его спасти. Операция, которую они сделали, была длительной и тяжелой. Им пришлось устранять последствие обширного инфаркта. Даже после операции врачи были весьма сдержанны относительно прогнозов на будущее. Когда Эдварда перевели из реанимации в кардиологическое отделение интенсивной терапии, нам удалось уговорить Падму и Стеллу покинуть больницу. Их мы отвезли не в отель, а к Фрейе, чтобы Падма могла пообщаться с Фиби. Узнав, что она не спала уже несколько ночей, Мэтью посоветовал ей принять легкое снотворное.

Фрейя разместила Падму и Стеллу в комнатах, выходящих в сад. Мириам отправила Фиби наверх и велела отдыхать. Взглянув на свою дочь, затем на Маркуса, Мириам фыркнула и заявила, что Фиби пойдет к себе одна и никаких дискуссий по этому поводу не будет. Фиби, измотанная событиями дня, попробовала вяло возразить, но Франсуаза сумела ее уговорить.

Шарль хлопотал вокруг Маркуса, но тот не стал пить ни кровь, ни вино. Зато Мэтью угостился тем и другим.

– Очередное повторение знакомой ситуации, – сказал Мэтью. – Каждый теплокровный считает второй шанс в жизни ответом на их молитвы.

– Ни в коем случае, – возразила Мириам. – Это просто еще одна возможность все запутать и испортить.

– Я усвоил этот тяжелый урок в Новом Орлеане. – Маркус стоял возле холодного камина, глядя на дверь, за которой скрылась Фиби.

– И что теперь? – спросила у Мэтью Мириам. – Бессмысленно делать вид, будто мы соблюдаем правила. Маркус может оставаться здесь.

– Фиби здесь не останется, – заявил Маркус. – Я хочу отвезти ее домой. Подальше от Стеллы. Состояние Эдварда стабилизировалось. Врачи с нами в контакте и сообщат о любых переменах.

– Пикеринг-Плейс слишком мал, – сказала Фрейя. – Там негде охотиться. Даже сада нет. Надеюсь, ты же не собираешься позволить ей бродить по Пикадилли-сёркус.

– Фрейя, речь не о Лондоне. Маркус имеет в виду Сет-Тур. – Мэтью полез за мобильником. – Я позвоню маман… конечно, если ты, Мириам, не возражаешь.

Мириам задумалась. Я привыкла к ее быстрым реакциям. Нынешняя задумчивость была неожиданной и чем-то мне импонировала.

– Если Фиби хочет ехать с вами, я не стану возражать, – наконец ответила Мириам.


Мы выехали в Сет-Тур ночью, надеясь, что Фиби в темноте будет легче. Они с Маркусом сидели на заднем сиденье, крепко взявшись за руки. Голова Фиби покоилась на его плече. Рядом, словно компаньонка из Викторианской эпохи, сидела Франсуаза, хотя она больше смотрела в окно, чем на своих подопечных.

Изабо, конечно же, ждала нас. Она услышала звук приближавшейся машины и хруст шин по гравию. Других средств оповещения ей не требовалось.

Она помогла Фиби вылезти из машины.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Big Book

Лед Бомбея
Лед Бомбея

Своим романом «Лед Бомбея» Лесли Форбс прогремела на весь мир. Разошедшаяся тиражом более 2 миллионов экземпляров и переведенная на многие языки, эта книга, которую сравнивали с «Маятником Фуко» Умберто Эко и «Смиллой и ее чувством снега» Питера Хега, задала новый эталон жанра «интеллектуальный триллер». Тележурналистка Би-би-си, в жилах которой течет индийско-шотландская кровь, приезжает на историческую родину. В путь ее позвало письмо сводной сестры, вышедшей когда-то замуж за известного индийского режиссера; та подозревает, что он причастен к смерти своей первой жены. И вот Розалинда Бенгали оказывается в Бомбее - средоточии кинематографической жизни, городе, где даже таксисты сыплют киноцитатами и могут с легкостью перечислить десять классических сцен погони. Где преступления, инцест и проституция соседствуют с древними сектами. Где с ужасом ждут надвигающегося тропического муссона - и с не меньшим ужасом наблюдают за потрясающей мегаполис чередой таинственных убийств. В Болливуде, среди блеска и нищеты, снимают шекспировскую «Бурю», а на Бомбей надвигается буря настоящая. И не укрыться от нее никому!

Лесли Форбс

Детективы / Триллер / Триллеры
19-я жена
19-я жена

Двадцатилетний Джордан Скотт, шесть лет назад изгнанный из дома в Месадейле, штат Юта, и живущий своей жизнью в Калифорнии, вдруг натыкается в Сети на газетное сообщение: его отец убит, застрелен в своем кабинете, когда сидел в интернет-чате, а по подозрению в убийстве арестована мать Джордана — девятнадцатая жена убитого. Ведь тот принадлежал к секте Первых — отколовшейся от мормонов в конце XIX века, когда «святые последних дней» отказались от практики многоженства. Джордан бросает свою калифорнийскую работу, едет в Месадейл и, навестив мать в тюрьме, понимает: она невиновна, ее подставили — вероятно, кто-то из других жен. Теперь он твердо намерен вычислить настоящего убийцу — что не так-то просто в городке, контролирующемся Первыми сверху донизу. Его приключения и злоключения чередуются с главами воспоминаний другой девятнадцатой жены — Энн Элизы Янг, беглой супруги Бригама Янга, второго президента Церкви Иисуса Христа Святых последних дней; Энн Элиза посвятила жизнь разоблачению многоженства, добралась до сената США и самого генерала Гранта…Впервые на русском.

Дэвид Эберсхоф

Детективы / Проза / Историческая проза / Прочие Детективы
Запретное видео доктора Сеймура
Запретное видео доктора Сеймура

Эта книга — про страсть. Про, возможно, самую сладкую и самую запретную страсть. Страсть тайно подглядывать за жизнью РґСЂСѓРіРёС… людей. К известному писателю РїСЂРёС…РѕРґРёС' вдова доктора Алекса Сеймура. Недавняя гибель ее мужа вызвала сенсацию, она и ее дети страдают РѕС' преследования репортеров, РѕС' бесцеремонного вторжения в РёС… жизнь. Автору поручается написать книгу, в которой он рассказал Р±С‹ правду и восстановил доброе имя РїРѕРєРѕР№ного; он получает доступ к материалам полицейского расследования, вдобавок Саманта соглашается дать ему серию интервью и предоставляет в его пользование все видеозаписи, сделанные Алексом Сеймуром. Ведь тот втайне РѕС' близких установил дома следящую аппаратуру (и втайне РѕС' коллег — в клинике). Зачем ему это понадобилось? Не было ли в скандальных домыслах газетчиков крупицы правды? Р

Тим Лотт

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Дегустатор
Дегустатор

«Это — книга о вине, а потом уже всё остальное: роман про любовь, детектив и прочее» — говорит о своем новом романе востоковед, путешественник и писатель Дмитрий Косырев, создавший за несколько лет литературную легенду под именем «Мастер Чэнь».«Дегустатор» — первый роман «самого иностранного российского автора», действие которого происходит в наши дни, и это первая книга Мастера Чэня, события которой разворачиваются в Европе и России. В одном только Косырев остается верен себе: доскональное изучение всего, о чем он пишет.В старинном замке Германии отравлен винный дегустатор. Его коллега — винный аналитик Сергей Рокотов — оказывается вовлеченным в расследование этого немыслимого убийства. Что это: старинное проклятье или попытка срывов важных политических переговоров? Найти разгадку для Рокотова, в биографии которого и так немало тайн, — не только дело чести, но и вопрос личного характера…

Мастер Чэнь

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза