Читаем Легенды крови и времени полностью

– Представляю, как ты устала, – сказала Изабо, поцеловав ее в обе щеки. – А мы с тобой посидим в тишине и послушаем, как просыпаются птички. Мне в такие моменты это всегда помогало. Но сначала Франсуаза приготовит тебе ванну.

Маркус вынес из машины небольшой чемодан с вещами Фиби:

– Я помогу тебе устроиться.

– Нет, – заявила Изабо, строго взглянув на внука. – Фиби приехала сюда ко мне, а не к тебе.

– Но… – Маркус растерянно смотрел на Изабо. – Я думал…

– Ты думал, что останешься здесь? – усмехнулась Изабо. – Фиби пока обойдется без мужчины, предупреждающего каждый ее шаг. Возвращайся в Ле-Ревенан и жди там.

– Идем! – Франсуаза взяла Фиби за руку и подтолкнула к лестнице. – Ты слышала, что сказала мадам Изабо.

Фиби разрывалась между желанием остаться с Маркусом и уважением к старейшей вампирше семьи де Клермон.

– Теперь уже совсем недолго, – шепнула она Маркусу, прежде чем позволить Франсуазе утащить себя в дом.

– И я совсем недалеко, – сказал Маркус, и Фиби кивнула. – Бабуля, это нечестно, – тоном обиженного мальчишки заявил Маркус. – Фиби слишком рано принимать подобные решения. Особенно после выходки Стеллы.

– Слишком рано? Такого понятия не существует, – ответила Изабо. – Нас всех без исключения просили вырастать побыстрее. Этим боги напоминают нам, что миг жизни, даже если он растянулся на столетия, все равно краток.

Глава 35

День семьдесят пятый

26 июля

Стоя на коленях, Фиби копалась в мягкой земле. Солнце едва выплывало из-за окрестных холмов, но Фиби заранее надела широкополую шляпу и солнцезащитные очки в стиле Жаклин Онассис. То и другое стало неотъемлемыми атрибутами ее гардероба.

На соседней грядке Марта старательно выпалывала морковь и бледно-зеленые стебли сельдерея. Она перебралась сюда из Ле-Ревенана, где до сих пор помогала Диане и Мэтью управляться с малышами. Но сейчас там находились Сара с Агатой, а также Маркус и Джек, а потому помощь Марты требовалась уже не так остро, как в мае, когда семейство Мэтью прилетело из Америки, уставшее и страдающее от перемены часового пояса.

Фиби хлопнула грязной ладонью по щеке, возле которой вертелась докучливая мушка. Устранив источник раздражения, она продолжила копать.

Солнце приятно грело спину. Земля под пальцами пахла свежестью. Это был запах жизни. Фиби лопаткой рыхлила почву, готовя под саженцы. Сегодня Марта собиралась перенести их из оранжереи.

Работа с Мартой тоже была уроком, который Фиби предстояло усвоить. Уроки задавали ей и Франсуаза с Изабо. Жизнь в Сет-Туре сплошь состояла из уроков.

С тех пор как отец оказался в больнице, жизнь Фиби резко изменилась. Мириам вернулась в Оксфорд, вручив ее заботам Изабо. До заветного дня, когда Фиби примет судьбоносное решение, оставалось две недели. Фрейя не хотела проводить это время под крышей дома своей мачехи, но собиралась приехать на торжество. Через две недели здесь появится Болдуин, и в жизни Фиби начнется новый этап. Она станет оперившимся вампирским птенцом.

А пока под крышей дома Изабо четыре женщины сосуществовали практически без конфликтов и выяснения отношений. В доме, где Фиби выросла, было совсем не так. Три женщины семьи Тейлор вечно соперничали за первенство и власть. Франсуаза и Марта были потрясающей парой. Обе являли собой природные стихии. Обе не собирались уступать ни крупицы своей власти. Сферы их влияния были тщательно разграничены и уважались противоположной стороной. Фиби до сих пор не понимала смысла разделения этих зон ответственности, но интуитивно приспосабливалась к ним всякий раз, когда Марта появлялась в личных покоях Изабо или когда Франсуаза проносилась по кухне, торопясь зашить очередную рубашку.

Авторитет. Власть. Статус. Из этих величин складывалась жизнь вампира. Когда-нибудь Фиби разберется в их тонкостях. А пока она довольствовалась тем, что наблюдала за двумя женщинами и училась у них. Они прекрасно умели не только выживать, но и наслаждаться жизнью.

Но главной учительницей Фиби была хозяйка замка. У Изабо она постигала науку быть вампиром. По словам Франсуазы, Изабо нынче являлась самой старой и мудрой вампиршей на планете. Так это или не так, но рядом с Изабо Фрейя и даже Мириам выглядели неопытными девчонками. Сама Фиби в присутствии Изабо и вовсе ощущала себя младенцем вроде Бекки.

– Вот вы где. – Изабо бесшумно двигалась по гравийной дорожке; ее движения были изящнее, чем у мадам Елены. – Надеюсь, вы обе знаете, что, сколько ни копай, до Китая не доберешься. Хотя древние надеялись.

– Вообще-то, это входило в мои утренние планы, – засмеялась Фиби.

– Почему бы вместо этого не пойти со мной прогуляться? – предложила Изабо.

Фиби вонзила лопатку в землю и проворно встала. Она любила прогулки с Изабо, которая показывала ей незнакомый прежде уголок замка или окрестностей. Изабо рассказывала истории о семье и говорила, где во дворе когда-то помещались прачечные и где работали свечной мастер и кузнец.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Big Book

Лед Бомбея
Лед Бомбея

Своим романом «Лед Бомбея» Лесли Форбс прогремела на весь мир. Разошедшаяся тиражом более 2 миллионов экземпляров и переведенная на многие языки, эта книга, которую сравнивали с «Маятником Фуко» Умберто Эко и «Смиллой и ее чувством снега» Питера Хега, задала новый эталон жанра «интеллектуальный триллер». Тележурналистка Би-би-си, в жилах которой течет индийско-шотландская кровь, приезжает на историческую родину. В путь ее позвало письмо сводной сестры, вышедшей когда-то замуж за известного индийского режиссера; та подозревает, что он причастен к смерти своей первой жены. И вот Розалинда Бенгали оказывается в Бомбее - средоточии кинематографической жизни, городе, где даже таксисты сыплют киноцитатами и могут с легкостью перечислить десять классических сцен погони. Где преступления, инцест и проституция соседствуют с древними сектами. Где с ужасом ждут надвигающегося тропического муссона - и с не меньшим ужасом наблюдают за потрясающей мегаполис чередой таинственных убийств. В Болливуде, среди блеска и нищеты, снимают шекспировскую «Бурю», а на Бомбей надвигается буря настоящая. И не укрыться от нее никому!

Лесли Форбс

Детективы / Триллер / Триллеры
19-я жена
19-я жена

Двадцатилетний Джордан Скотт, шесть лет назад изгнанный из дома в Месадейле, штат Юта, и живущий своей жизнью в Калифорнии, вдруг натыкается в Сети на газетное сообщение: его отец убит, застрелен в своем кабинете, когда сидел в интернет-чате, а по подозрению в убийстве арестована мать Джордана — девятнадцатая жена убитого. Ведь тот принадлежал к секте Первых — отколовшейся от мормонов в конце XIX века, когда «святые последних дней» отказались от практики многоженства. Джордан бросает свою калифорнийскую работу, едет в Месадейл и, навестив мать в тюрьме, понимает: она невиновна, ее подставили — вероятно, кто-то из других жен. Теперь он твердо намерен вычислить настоящего убийцу — что не так-то просто в городке, контролирующемся Первыми сверху донизу. Его приключения и злоключения чередуются с главами воспоминаний другой девятнадцатой жены — Энн Элизы Янг, беглой супруги Бригама Янга, второго президента Церкви Иисуса Христа Святых последних дней; Энн Элиза посвятила жизнь разоблачению многоженства, добралась до сената США и самого генерала Гранта…Впервые на русском.

Дэвид Эберсхоф

Детективы / Проза / Историческая проза / Прочие Детективы
Запретное видео доктора Сеймура
Запретное видео доктора Сеймура

Эта книга — про страсть. Про, возможно, самую сладкую и самую запретную страсть. Страсть тайно подглядывать за жизнью РґСЂСѓРіРёС… людей. К известному писателю РїСЂРёС…РѕРґРёС' вдова доктора Алекса Сеймура. Недавняя гибель ее мужа вызвала сенсацию, она и ее дети страдают РѕС' преследования репортеров, РѕС' бесцеремонного вторжения в РёС… жизнь. Автору поручается написать книгу, в которой он рассказал Р±С‹ правду и восстановил доброе имя РїРѕРєРѕР№ного; он получает доступ к материалам полицейского расследования, вдобавок Саманта соглашается дать ему серию интервью и предоставляет в его пользование все видеозаписи, сделанные Алексом Сеймуром. Ведь тот втайне РѕС' близких установил дома следящую аппаратуру (и втайне РѕС' коллег — в клинике). Зачем ему это понадобилось? Не было ли в скандальных домыслах газетчиков крупицы правды? Р

Тим Лотт

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Дегустатор
Дегустатор

«Это — книга о вине, а потом уже всё остальное: роман про любовь, детектив и прочее» — говорит о своем новом романе востоковед, путешественник и писатель Дмитрий Косырев, создавший за несколько лет литературную легенду под именем «Мастер Чэнь».«Дегустатор» — первый роман «самого иностранного российского автора», действие которого происходит в наши дни, и это первая книга Мастера Чэня, события которой разворачиваются в Европе и России. В одном только Косырев остается верен себе: доскональное изучение всего, о чем он пишет.В старинном замке Германии отравлен винный дегустатор. Его коллега — винный аналитик Сергей Рокотов — оказывается вовлеченным в расследование этого немыслимого убийства. Что это: старинное проклятье или попытка срывов важных политических переговоров? Найти разгадку для Рокотова, в биографии которого и так немало тайн, — не только дело чести, но и вопрос личного характера…

Мастер Чэнь

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза