Читаем Легенды крови и времени полностью

Маркус улыбнулся. У Фиби забилось сердце. Обострились все чувства. Было много разных звуков, но она слышала лишь биение его сердца. Ее нос ловил только его неповторимый запах. Все мысли были исключительно о Маркусе. Ее кожа жаждала его прикосновения.

Фиби не помнила, как оказалась в его объятиях. Губы Маркуса прижались к ее губам. Остро запахло лакрицей, лимонной мятой и сосной. К этим запахам примешивались сотни других оттенков, незнакомых ей или выскользнувших из памяти.

– Я люблю тебя, дорогая, – прошептал он Фиби на ухо. – И не вздумай менять решение. Слишком поздно. Ты уже моя. Навсегда.

Фиби произнесла требуемые церемонией слова, подтвердив, что выбирает Маркуса себе в мужья. Ее поздравляли, слышался смех, звон бокалов с шампанским. Все это не производило на Фиби ни малейшего впечатления. Она ждала долгие девяносто дней, чтобы вслух заявить о намерении окончательно и бесповоротно связать свою жизнь с этим вампиром. И теперь, когда такой момент настал, она могла лишь восторженно глазеть на Маркуса.

– А у тебя есть легкая рыжина в волосах, – сказала Фиби, откидывая прядку с его плеча. – Раньше я не замечала.

Маркус поцеловал ей руку. Его прикосновение было подобно электрическому разряду. У Фиби зашлось сердце, потом забилось так, что казалось, оно разорвется. Маркус улыбался.

Малюсенькая складка в уголке его рта. И это тоже Фиби видела впервые. Не морщина, а едва заметная вмятина в коже, словно кожа точно помнила, как Маркус улыбается.

– Фиби, ты меня слышишь?

В ее сознание пробился голос Мириам.

– Нет. Прости, пожалуйста. Что ты сказала? – спросила Фиби, попытавшись сосредоточиться.

– Я сказала, что мне пора уезжать. Я решила вернуться в Нью-Хейвен. В ближайшие несколько месяцев на помощь Маркуса в исследованиях рассчитывать не придется. Вот я и подумала, что пригожусь им там.

– О! – Фиби не знала, как ответить на ее слова; в голове мелькнула страшная мысль. – Надеюсь, мне не нужно ехать вместе с тобой?

– Нет, Фиби. Хотя ты могла бы не столь уныло реагировать на возможность провести еще какое-то время со своей создательницей… – Мириам посмотрела на Изабо. – Изабо, я вручаю мою дочь твоим заботам.

Мириам и Изабо смотрели друг на друга. Одна светлая, другая темная. Две природные стихии, стремящиеся достичь равновесия.

– Я всегда заботилась о Фиби. Как-никак она невеста моего внука, – напомнила Изабо. – Теперь еще и член семьи де Клермон.

– Да, но она всегда будет моей дочерью, – с оттенком знакомой свирепости ответила Мириам.

– Конечно, – согласилась Изабо.

Наконец Болдуин и Мириам уехали. Крепко взявшись за руки, Фиби и Маркус проводили их до машин.

– Сколько еще мне ждать, прежде чем мы окажемся наедине? – шепнул Маркус, коснувшись губами чувствительного места за ухом Фиби.

– Твоя бабушка по-прежнему здесь, – сказала Фиби.

Она пыталась сохранять самообладание, но у нее подгибались колени. После столь долгой разлуки с Маркусом Фиби хотелось провести следующие девяносто дней в постели с ним. Если ее так возбудил его поцелуй, то какие ощущения ждут ее, когда они займутся любовью?

– Я заплатил Фрейе, чтобы она сводила Изабо и Марту в Сен-Люсьен на ланч. – (Фиби захихикала.) – Вижу, ты одобряешь мое решение. – (Хихиканье превратилось в громкий смех.) – Если ты будешь так гоготать, они непременно что-нибудь заподозрят, – предупредил Маркус, прерывая смех Фиби поцелуем, от которого у нее опять перехватило дыхание.

Изабо и Марта точно знали, чтó будет происходить в замке, когда они спустятся с холма и окажутся в ресторане мадам Лоранс. В этом Фиби не сомневалась.

Благословенный момент наступил, но Фиби охватила новая тревога. Она не представляла, как свершится то, о чем она мечтала столько дней.

– Я еще плохо умею кусаться, – призналась Фиби по пути в комнату Маркуса.

Маркус ответил поцелуем, от которого у нее закружилась голова.

– Мы обменяемся кровью до или после нашей близости? – спросила Фиби, когда они оказались в комнате и Маркус запер дверь на замок. Замок был очень крепким. Наверное, его сделали в XV веке, отметила Фиби. – Не хочу допускать ошибок.

Маркус встал на колено, сунул руки ей под платье и ловким движением снял с нее трусики.

– До чего я рад, что ты не надела брюки, – признался он, задирая аквамариновое платье, чтобы полюбоваться телом Фиби. – Боже, да ты пахнешь еще соблазнительнее, чем раньше!

– В самом деле?

К этому моменту Фиби отбросила все волнения о том, как себя вести, и просто наслаждалась движениями губ и языка Маркуса. Она шумно вздохнула.

Маркус поднял голову. Такого соблазнительного, зовущего взгляда она еще не видела.

– Я сам удивляюсь, как такое возможно. Ты ведь и прежде была совершенной. Но как тебе удалось стать еще совершеннее?

– А на вкус я теперь другая? – спросила Фиби, слегка дергая Маркуса за волосы.

– Это нужно срочно исследовать, – улыбнулся Маркус и продолжил свои ласки.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Big Book

Лед Бомбея
Лед Бомбея

Своим романом «Лед Бомбея» Лесли Форбс прогремела на весь мир. Разошедшаяся тиражом более 2 миллионов экземпляров и переведенная на многие языки, эта книга, которую сравнивали с «Маятником Фуко» Умберто Эко и «Смиллой и ее чувством снега» Питера Хега, задала новый эталон жанра «интеллектуальный триллер». Тележурналистка Би-би-си, в жилах которой течет индийско-шотландская кровь, приезжает на историческую родину. В путь ее позвало письмо сводной сестры, вышедшей когда-то замуж за известного индийского режиссера; та подозревает, что он причастен к смерти своей первой жены. И вот Розалинда Бенгали оказывается в Бомбее - средоточии кинематографической жизни, городе, где даже таксисты сыплют киноцитатами и могут с легкостью перечислить десять классических сцен погони. Где преступления, инцест и проституция соседствуют с древними сектами. Где с ужасом ждут надвигающегося тропического муссона - и с не меньшим ужасом наблюдают за потрясающей мегаполис чередой таинственных убийств. В Болливуде, среди блеска и нищеты, снимают шекспировскую «Бурю», а на Бомбей надвигается буря настоящая. И не укрыться от нее никому!

Лесли Форбс

Детективы / Триллер / Триллеры
19-я жена
19-я жена

Двадцатилетний Джордан Скотт, шесть лет назад изгнанный из дома в Месадейле, штат Юта, и живущий своей жизнью в Калифорнии, вдруг натыкается в Сети на газетное сообщение: его отец убит, застрелен в своем кабинете, когда сидел в интернет-чате, а по подозрению в убийстве арестована мать Джордана — девятнадцатая жена убитого. Ведь тот принадлежал к секте Первых — отколовшейся от мормонов в конце XIX века, когда «святые последних дней» отказались от практики многоженства. Джордан бросает свою калифорнийскую работу, едет в Месадейл и, навестив мать в тюрьме, понимает: она невиновна, ее подставили — вероятно, кто-то из других жен. Теперь он твердо намерен вычислить настоящего убийцу — что не так-то просто в городке, контролирующемся Первыми сверху донизу. Его приключения и злоключения чередуются с главами воспоминаний другой девятнадцатой жены — Энн Элизы Янг, беглой супруги Бригама Янга, второго президента Церкви Иисуса Христа Святых последних дней; Энн Элиза посвятила жизнь разоблачению многоженства, добралась до сената США и самого генерала Гранта…Впервые на русском.

Дэвид Эберсхоф

Детективы / Проза / Историческая проза / Прочие Детективы
Запретное видео доктора Сеймура
Запретное видео доктора Сеймура

Эта книга — про страсть. Про, возможно, самую сладкую и самую запретную страсть. Страсть тайно подглядывать за жизнью РґСЂСѓРіРёС… людей. К известному писателю РїСЂРёС…РѕРґРёС' вдова доктора Алекса Сеймура. Недавняя гибель ее мужа вызвала сенсацию, она и ее дети страдают РѕС' преследования репортеров, РѕС' бесцеремонного вторжения в РёС… жизнь. Автору поручается написать книгу, в которой он рассказал Р±С‹ правду и восстановил доброе имя РїРѕРєРѕР№ного; он получает доступ к материалам полицейского расследования, вдобавок Саманта соглашается дать ему серию интервью и предоставляет в его пользование все видеозаписи, сделанные Алексом Сеймуром. Ведь тот втайне РѕС' близких установил дома следящую аппаратуру (и втайне РѕС' коллег — в клинике). Зачем ему это понадобилось? Не было ли в скандальных домыслах газетчиков крупицы правды? Р

Тим Лотт

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Дегустатор
Дегустатор

«Это — книга о вине, а потом уже всё остальное: роман про любовь, детектив и прочее» — говорит о своем новом романе востоковед, путешественник и писатель Дмитрий Косырев, создавший за несколько лет литературную легенду под именем «Мастер Чэнь».«Дегустатор» — первый роман «самого иностранного российского автора», действие которого происходит в наши дни, и это первая книга Мастера Чэня, события которой разворачиваются в Европе и России. В одном только Косырев остается верен себе: доскональное изучение всего, о чем он пишет.В старинном замке Германии отравлен винный дегустатор. Его коллега — винный аналитик Сергей Рокотов — оказывается вовлеченным в расследование этого немыслимого убийства. Что это: старинное проклятье или попытка срывов важных политических переговоров? Найти разгадку для Рокотова, в биографии которого и так немало тайн, — не только дело чести, но и вопрос личного характера…

Мастер Чэнь

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза