Читаем Легенды крови и времени полностью

Фиби знала: вампиры почти никогда не торопятся. Такое же отношение было у них и к наслаждениям. Оказалось, что каждую стадию любовного слияния можно растягивать настолько, насколько пожелаешь, не думая о времени. Исчезли прежние волнения о том, не слишком ли долго она принимает ласки Маркуса и не пора ли теперь ей доставить ему наслаждение.

Время полностью остановилось. Исчезли все «затем», «скоро». Осталось лишь прекрасное, нескончаемое «сейчас».

У Фиби покалывало все тело. Она не знала и не желала знать, сколько секунд, минут или часов Маркус знакомился с ее изменившимся телом, а она познавала его своими обострившимися пятью чувствами. Фиби и представить не могла, что способна так глубоко погружаться в ощущения или настолько полно сливаться с другим существом.

Дав Фиби немного остыть после оргазма, Маркус изменил позу, и теперь она оказалась сверху. Он не выходил из нее. Маркус протянул к ней ладони, нежно коснувшись ее лица. Он всматривался в лицо Фиби, словно что-то там искал. Найдя искомое, Маркус придвинул ее рот к своей груди.

Фиби уловила мимолетный, таинственный запах, не напоминавший ни один из известных ей.

Маркус возобновил движения внутри нее, делая это медленно. Фиби стонала. Запах становился все сильнее, маня и сводя с ума. Коснувшись ее бедер, Маркус прижал Фиби к себе, усилив толчки.

Тело Фиби ощущало приближающийся оргазм. Ее щека покоилась на груди Маркуса. Фиби услышала удар его сердца.

Она прокусила кожу, и в рот хлынул божественный нектар – вкус мужчины, которого она любила и всегда будет любить. Кровь Маркуса пела, и медленные удары его сердца воспринимались эхом этой песни.

Отныне и навсегда.

По ее венам, словно капельки ртути, неслись мысли и чувства Маркуса. После яркой вспышки Фиби обдало огнем, и в мозг хлынул поток картин. Их было слишком много. Ее разум не успевал задерживаться ни на одной. Ей понадобятся десятки, если не сотни лет, чтобы понять истории, рассказываемые кровью Маркуса.

Отныне и навсегда.

Но в этом неистовом потоке сведений была одна постоянная тема: сама Фиби. Ее голос, каким его слышал Маркус. Ее глаза, увиденные глазами Маркуса. Ее прикосновения, ощущаемые Маркусом.

Фиби услышала удары своего сердца, отвечающие сердцу любимого. Это была совершенная гармония.

Отныне и навсегда.

Фиби приподнялась и заглянула Маркусу в глаза, зная, что увидит там отражение себя.

Отныне и навсегда.

Глава 37

Отгородиться от мира

13 августа

– Боже, никак грифон? – Крис Робертс стоял в дверях нашей кухни в Нью-Хейвене, держа праздничный торт и во все глаза глядя на Аполлона.

– Совершенно верно. Живой грифон, – ответила я, вынимая из духовки противень с жареными овощами. – Его зовут Аполлон.

– Кусается? – поинтересовался Крис.

– Кусается. Но на случай, если сильно разойдется, у меня припасена Сарина «вода умиротворения». – Я достала из кармана пластиковую бутылку; слои жидкости в ней имели разные оттенки синего. – Иди сюда, Аполлон, – сказала я грифону, энергично встряхнув бутылку.

Аполлон послушно приблизился.

– Хороший мальчик, – похвалила я.

Отвинтив пробку, я слегка брызнула грифону на лоб и грудь.

Мимо ковыляла Ардвинна с костью в зубах. Обнюхав Криса, она улеглась на пол и принялась грызть кость.

– А это еще что за создание? – спросил Крис.

– Собака. Подарок Мэтью на мой день рождения. Щенок шотландской борзой. Зовут Ардвинна.

– Ард… как? Вилла? – Крис качал головой, разглядывая долговязого щенка; в данный момент Ардвинна целиком состояла из длинных лап, глаз и завитков серой шерсти. – Что с ней? Такое ощущение, будто ее с рождения не кормили.

– Привет, Крис. Вижу, ты уже познакомился с Аполлоном и Ардвинной, – сказал Мэтью.

Он вошел в кухню, держа за руку Филиппа. Едва увидев Криса, малыш заплясал вокруг него и застрекотал, как скоростной принтер. Каждое третье слово было невразумительным. Судя по тому, что я сумела понять, Филипп рассказывал Крису о проведенном лете.

– Кубики. Бабуля. Лодка. Маркус, – прыгая на месте, выкрикивал Филипп. – Джек. Грифон. Еще бабуля. Эгги[47].

– У борзых всегда такой вид. Особенно у щенят, – запоздало ответила я на вопрос Криса. – Только не вздумай давать ей прозвище. Ардвинну и нас вполне устраивает ее имя.

Услышав, что говорят о ней, Ардвинна оторвалась от кости, несколько раз ударила по полу хвостом и вернулась к прерванному занятию.

– Крис! – Бекка ворвалась в кухню, как тасманийский сумчатый дьявол. Подбежав к Крису, она вцепилась ему в колено.

– Э-э, дорогая, полегче. Привет, Бекка. Ты скучала по мне?

– Да!

Желая показать, как она скучала, Бекка обхватила ручонками ногу Криса. Хрупкость ее рук была обманчивой. Такое объятие вполне могло нарушить циркуляцию крови в ноге нашего друга.

– И я тоже!

Филипп подпрыгивал, как теннисный мяч. Крис приветствовал его по-спортивному, ударив ладонью по его ладошке, что вызвало у Филиппа неописуемый восторг.

Мэтью предусмотрительно забрал у Криса торт, отчего Бекка решила, что теперь все внимание гостя принадлежит ей.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Big Book

Лед Бомбея
Лед Бомбея

Своим романом «Лед Бомбея» Лесли Форбс прогремела на весь мир. Разошедшаяся тиражом более 2 миллионов экземпляров и переведенная на многие языки, эта книга, которую сравнивали с «Маятником Фуко» Умберто Эко и «Смиллой и ее чувством снега» Питера Хега, задала новый эталон жанра «интеллектуальный триллер». Тележурналистка Би-би-си, в жилах которой течет индийско-шотландская кровь, приезжает на историческую родину. В путь ее позвало письмо сводной сестры, вышедшей когда-то замуж за известного индийского режиссера; та подозревает, что он причастен к смерти своей первой жены. И вот Розалинда Бенгали оказывается в Бомбее - средоточии кинематографической жизни, городе, где даже таксисты сыплют киноцитатами и могут с легкостью перечислить десять классических сцен погони. Где преступления, инцест и проституция соседствуют с древними сектами. Где с ужасом ждут надвигающегося тропического муссона - и с не меньшим ужасом наблюдают за потрясающей мегаполис чередой таинственных убийств. В Болливуде, среди блеска и нищеты, снимают шекспировскую «Бурю», а на Бомбей надвигается буря настоящая. И не укрыться от нее никому!

Лесли Форбс

Детективы / Триллер / Триллеры
19-я жена
19-я жена

Двадцатилетний Джордан Скотт, шесть лет назад изгнанный из дома в Месадейле, штат Юта, и живущий своей жизнью в Калифорнии, вдруг натыкается в Сети на газетное сообщение: его отец убит, застрелен в своем кабинете, когда сидел в интернет-чате, а по подозрению в убийстве арестована мать Джордана — девятнадцатая жена убитого. Ведь тот принадлежал к секте Первых — отколовшейся от мормонов в конце XIX века, когда «святые последних дней» отказались от практики многоженства. Джордан бросает свою калифорнийскую работу, едет в Месадейл и, навестив мать в тюрьме, понимает: она невиновна, ее подставили — вероятно, кто-то из других жен. Теперь он твердо намерен вычислить настоящего убийцу — что не так-то просто в городке, контролирующемся Первыми сверху донизу. Его приключения и злоключения чередуются с главами воспоминаний другой девятнадцатой жены — Энн Элизы Янг, беглой супруги Бригама Янга, второго президента Церкви Иисуса Христа Святых последних дней; Энн Элиза посвятила жизнь разоблачению многоженства, добралась до сената США и самого генерала Гранта…Впервые на русском.

Дэвид Эберсхоф

Детективы / Проза / Историческая проза / Прочие Детективы
Запретное видео доктора Сеймура
Запретное видео доктора Сеймура

Эта книга — про страсть. Про, возможно, самую сладкую и самую запретную страсть. Страсть тайно подглядывать за жизнью РґСЂСѓРіРёС… людей. К известному писателю РїСЂРёС…РѕРґРёС' вдова доктора Алекса Сеймура. Недавняя гибель ее мужа вызвала сенсацию, она и ее дети страдают РѕС' преследования репортеров, РѕС' бесцеремонного вторжения в РёС… жизнь. Автору поручается написать книгу, в которой он рассказал Р±С‹ правду и восстановил доброе имя РїРѕРєРѕР№ного; он получает доступ к материалам полицейского расследования, вдобавок Саманта соглашается дать ему серию интервью и предоставляет в его пользование все видеозаписи, сделанные Алексом Сеймуром. Ведь тот втайне РѕС' близких установил дома следящую аппаратуру (и втайне РѕС' коллег — в клинике). Зачем ему это понадобилось? Не было ли в скандальных домыслах газетчиков крупицы правды? Р

Тим Лотт

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Дегустатор
Дегустатор

«Это — книга о вине, а потом уже всё остальное: роман про любовь, детектив и прочее» — говорит о своем новом романе востоковед, путешественник и писатель Дмитрий Косырев, создавший за несколько лет литературную легенду под именем «Мастер Чэнь».«Дегустатор» — первый роман «самого иностранного российского автора», действие которого происходит в наши дни, и это первая книга Мастера Чэня, события которой разворачиваются в Европе и России. В одном только Косырев остается верен себе: доскональное изучение всего, о чем он пишет.В старинном замке Германии отравлен винный дегустатор. Его коллега — винный аналитик Сергей Рокотов — оказывается вовлеченным в расследование этого немыслимого убийства. Что это: старинное проклятье или попытка срывов важных политических переговоров? Найти разгадку для Рокотова, в биографии которого и так немало тайн, — не только дело чести, но и вопрос личного характера…

Мастер Чэнь

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза