The name of Ivanhoe flew through the audience
(имя Айвенго пронеслось среди зрителей;"My lords
(господа;guess [ɡes], remove [rɪ'mu:v], reach [ri:ʧ], presence ['prez(ə)ns]
The heralds, however, had guessed the reason for the knight's fall, and got to him first. They removed his armour and found the tip of a lance in his side.
The name of Ivanhoe flew through the audience, and it soon reached Prince John.
"My lords," he said and looked around him, "I thought I felt the presence of one of my brother's knights."
"Now Front-de-Boeuf will have to give the land that you gave him
(теперь Фрон-де-Бёфу придется отдать землю, которую вы дали ему;"I have the right to reward my allies
(я имею право вознаграждать своих союзников;reward [rɪ'wɔ:d], wander ['wɔndǝ], foreign ['fɔrɪŋ]
"Now Front-de-Boeuf will have to give the land that you gave him back to Ivanhoe," said De Bracy.
"I have the right to reward my allies, instead of those who wander off to foreign countries together with my brother."
"Ivanhoe will not cause any trouble
(Айвенго не доставит никаких хлопот;"Whatever happens to him
(чтобы с ним не случилось), he is the winner of the tournament (он победитель турнира), and his wounds must be taken good care of (и о его ранах должно хорошенько позаботиться;cause [kɔ:z], seriously ['sɪ(ə)rɪəslɪ], evil ['i:v(ə)l]
"Ivanhoe will not cause any trouble and won't want his land back from Front-de-Boeuf," said Waldemar Fitzurse. "I've just heard from the heralds that he is seriously wounded."
"Whatever happens to him, he is the winner of the tournament, and his wounds must be taken good care of!" Prince John added with an evil smile. "Let our own royal doctor take care of him."