"I am also a friend of my country
(я тоже друг своей страны)," said the outlaw (ответил разбойник), and they set off together (и они отправились в путь вместе;worth [wǝ:θ], country ['kʌntrɪ], outlaw ['aʋtlɔ:]
"I will! There is no one to whom England and the lives of every Englishman is worth more than to me," replied the Knight. "But who are you?"
"I am also a friend of my country," said the outlaw, and they set off together to meet the others back at the oak tree.
8
Meanwhile, the mysterious attackers
(тем временем таинственные разбойники: «напавшие»;"Now you should leave us, Sir Maurice
(теперь вам следует оставить нас, сэр Морис)," the Templar said to De Bracy (рыцарь храма сказал де Браси). "Then you can come back for the second part of your plan (затем вы можете вернуться для /выполнения/ второй части вашего плана) and rescue Rowena from her 'attackers' (и спасти Ровену от "напавших" на нее)."meanwhile ['mi:nwaɪl], discuss [dɪs'kʌs], second ['sekənd]
Meanwhile, the mysterious attackers were taking their prisoners through the forest. They did not know the way through the forest very well, and they got lost several times. As the sun rose, the two leaders of the attackers discussed their plans.
"Now you should leave us, Sir Maurice," the Templar said to De Bracy. "Then you can come back for the second part of your plan and rescue Rowena from her 'attackers'."
"I've changed my mind
(я передумал;change [ʧeɪndʒ], arrive [ǝ'raɪv], because [bɪ'kɔz; bɪkəz]
"I've changed my mind. I won't leave you until I have arrived at Torquilstone together with my prize," answered De Bracy. "Then I will go to the Lady Rowena and explain everything. I'm sure she will understand that I only did this because of my love for her."