Но я уже сказала ей, чего она лишилась, и она мне не поверила. Придет ли она в себя, когда я умру? Неужели именно тогда проклятие наконец-то падет?
Я вздрагиваю, когда ужасный озноб охватывает мое тело. Мой пульс бьется в быстром ритме стаккато. Перед глазами мелькают черные точки. Голова кружится все сильнее.
Мои веки опускаются… затем полностью закрываются.
Вот оно. Я по-настоящему, непостижимо и безвозвратно умираю.
В мое сознание врывается глубокое и дикое рычание. Я с трудом открываю глаза. Мимо меня проносятся шерсть и когти. Моя мать падает навзничь. Она отрывает кусок моей плоти. Боль ужасающая, но я слишком слаба, чтобы кричать.
Мои глаза закрываются. Я с усилием открываю их снова. Перед моим взором предстает красивое лицо Акселя. Его глаза широко раскрыты от ужаса. Он обхватывает рукой мою шею. Его губы произносят мое имя, но я плохо слышу его. Кажется, он зовет меня со дна колодца.
Я улавливаю лишь обрывки того, что он говорит.
– Не уходи…
– …не можешь умереть.
– Я люблю…
Затем его губы касаются моих, поцелуй принца, обращенный к спящей принцессе, как в бабушкиной книге детских сказок. Но этот поцелуй не приводит меня в чувство. Перед глазами снова темнеет. Моя кожа становится холодной. Я дрожу. Мои веки невероятно тяжелы. Я больше не могу держать их открытыми.
Они закрываются.
Вокруг темнота, пустота…
…и тогда странное ощущение охватывает меня. Меня словно выворачивает наизнанку, хотя я физически не ощущаю, как это произошло.
Я в воздухе. Парю над Акселем. Смотрю на него сверху вниз. Он трясет мое безжизненное тело. Плачет. Снова и снова зовет меня по имени. Этот момент кажется долгим и в то же время коротким. Время изменилось. Перестало иметь значение. Аксель произносит мое имя в последний раз, затем опускает голову. Его рука опускается с моей шеи и падает на книгу, лежащую рядом с ним.
Как только он невольно дотрагивается до книги, его плечи напрягаются. Он поднимает взгляд на моих маму и бабушку. Они сцепились в яростной схватке. Мама не уступает, она такая же сильная, как волчица.
– Здесь есть прялка? – спрашивает Аксель у бабушки, торопливо произнося слова.
Ее волчья голова поднимается. Она не перестает бороться со своей дочерью.
– Да. – Она быстро объясняет ему, где найти ее, не тратя времени на расспросы, зачем ему это нужно. – Только не трогай шипы.
Он мчится обратно в замок. Я пытаюсь последовать за ним, но застреваю здесь, прикованная взглядом к своему телу.
Мое тело подо мной обмякло и распласталось среди плюща, челюсть отвисла, кожа такая же бледная, как у других мертвых жителей деревни. Из глубокой раны на горле на камни стекает алая кровь.
Я подавляю свой ужас и обращаю свой призрачный взгляд на мать. Почему она не изменилась, не стала прежней? Она все еще Шиповничек, обнажившая клыки и борющаяся с волчицей. Я не понимаю. Моя смерть должна была спасти ее.
– Ненавижу это место.
Я вздрагиваю, услышав голос Олли, и вижу его сидящим на садовой ограде.
Он оглядывает окрестности и содрогается при виде мертвых жителей деревни, которым суждено стать деревьями. Он даже не смотрит на то, что стало с моим телом.
– Тебе не стоило приходить сюда. Я предупреждал тебя о женщине в красном. Я сказал, что тебе не следует пытаться найти ее.
Я бросаю взгляд на свирепого человека, нападающего на бабушку.
– Но она моя мама.
Он пожимает плечами, словно это ничего не меняет.
– Вот что происходит, когда загадываешь неправильное желание.
– Почему неправильное? – Я приближаюсь к нему. – Я спасала им других.
Он упрямо выпячивает подбородок, но затем его нижняя губа дрожит.
– Ты обещала мне найти мои монетки.
– О, Олли… – Чувство вины нарастает во мне, но у меня не хватает воздуха, чтобы прогнать его, нет возможности избавиться от него. – Пожалуйста, пойми, мне нужно было спасать не только тебя.
– Но ты никого не спасла, а теперь ты мертва.
Я вздрагиваю от его слов, но у меня не хватает духу, чтобы возразить. Вместо этого обида остается неосязаемой, и я страдаю от этого еще сильнее.
– Аксель поможет тебе. Он знает о твоих монетках.
– Аксель не видит и не слышит меня. Пока не появилась ты, только Потерянные люди видели меня. Но ты видишь прошлое, Клара. Призраков и воспоминания. Я рассчитывал на тебя.
– Мне так жаль.
Аксель, тяжело дыша, бежит обратно в сад. Он держит тонкий железный прут длиной в двенадцать дюймов с заостренным концом. Веретено. Он отломил его от прялки.
Я беспокоюсь о ядовитых шипах, но они исчезли, и его пальцы не кровоточат. Ему удалось убрать шипы, не уколовшись.
Он склоняется надо мной. Я подлетаю ниже, чтобы видеть его лицо. Его кожа раскраснелась, а глаза влажно блестят.
– Аксель?
Он не слышит меня. И не видит меня. Я стала как Олли, фантом, потерявший осязаемость. Эта мысль уничтожает меня.