Читаем Лес Гримм полностью

– Ты права насчет предсказания будущего. Мне всегда было трудно это принять. Мне не нравится идея неизменного будущего, у нас должен быть выбор в нашей судьбе. Но прошлое – это другое. Оно свершилось, написано на камне. – Он взмахивает руками. – Я мог бы положиться на дар читать прошлое. Но я хочу знать, ты использовала этот дар раньше? – Он наклоняется ближе и кладет локоть на колено. – Ты когда-нибудь знала о ком-то что-то такое, о чем он сам тебе никогда не рассказывал?

Я думаю о постоянном потоке деревенских жителей, которые посещали мой дом на протяжении многих лет, о людях, которые приходили узнать свою судьбу у бабушки. Я подслушала большинство из этих гаданий. Наш дом был маленьким, а мое любопытство – большим. Судьба всегда оставалась моей навязчивой идеей, будь то моя собственная или чья-то еще. Я уделяла ей так много внимания, что никогда не позволяла себе зацикливаться на прошлом.

С замиранием сердца я качаю головой.

– Единственное, что приходит на ум, – это то, что произошло недавно. На балу я увидела проблески твоего прошлого, – признаюсь я. – Но у меня были галлюцинации из-за грибов, так что это не считается.

– Это считается, если это правда, а я никогда не рассказывал тебе об этом. – Его взгляд теплый. – Что ты видела?

Эти сказочные мгновения снова оживают в моей памяти. Я вижу свою маму в васильковом платье и красной накидке с капюшоном. Я помню успокаивающее прикосновение ее руки, когда она поворачивала мою голову к вспышкам жизни Акселя, разворачивавшимся на сцене луга.

Некоторые из этих воспоминаний, должно быть, были моими собственными. Я была с Акселем, когда мы гонялись наперегонки с ведрами овечьего молока, когда он дразнил меня на празднике урожая, когда он запускал клочки шерсти мне в волосы и когда мы принимали роды у овцы.

Но были и другие воспоминания, когда меня не было рядом. Я выдумала их?

– Я видела, как твой дядя собирался… избить тебя, когда ты пахал его поле.

Аксель сохраняет невозмутимое выражение лица, хотя мышцы его челюсти напряглись. Возможно, мне не следовало упоминать об этом; это не может свидетельствовать о какой-либо магии с моей стороны. Я никогда не была свидетелем избиений Акселя, но я знала, что они случались. Его синяки и темперамент его дяди было нетрудно сопоставить.

– Что-то еще? – спрашивает он, желая как можно скорее сменить тему.

– Ты чинил крышу дома Трагеров, когда они болели, ты заботился о Люке Экхарте, пока его мама была беременна, а отец сломал ногу.

Хенни переводит взгляд с меня на него.

– Ты упоминал об этом Кларе? – спрашивает она Акселя.

– Не уверен. – Он прикусывает губу. – Трагеры или Экхарты рассказывали об этом тебе? – спрашивает он меня.

Это было так давно.

– Я так не думаю.

Он отклонятся назад.

– Это все, что ты видела в своих видениях?

Я снова прокручиваю их в голове.

– Было еще одно воспоминание. Тебе, скорее всего, было пятнадцать, потому что у тебя были длинные волосы. Ты был с Фиорой. Она помахала тебе рукой, когда ты проходил мимо ее дома. Она вручила тебе запечатанный конверт и что-то прошептала на ухо. Ты кивнул и убежал, как будто собирался кому-то это передать. Правда, я так и не увидела, кому именно.

На лице Акселя появляется изумление.

– Я уверен, что никогда не рассказывал тебе об этом. Как и Фиора. Она заставила меня поклясться на костях моего отца, что я не открою письмо и не поделюсь, кому его отдал.

Хенни наклоняет голову.

– Кому ты…

– На костях отца, – многозначительно повторяет Аксель.

– Это значит… – У меня пропадает дар речи. В последнее время надежда стала такой хрупкой. – Я правда видела…

– Прошлое? – Улыбка Акселя рассеивает мои сомнения. – Что ж, ты заставила меня поверить.

Я смеюсь, затем бросаю на него хмурый взгляд.

– Это заняло у тебя много времени.

Гретель заходит к нам. У меня перехватывает дыхание. В мгновение ока Хенни прикрывает своей юбкой яму, которую мы копали. Я успокаиваюсь, вспоминая наш план заставить Гретель позволить Гензелю открыть клетку. Она пришла без него, но это не значит, что момент упущен. Мне нужно изучить ее, найти способ использовать любые слабости… возможно, как-то надавить на жалость, если она на нее способна.

Знание ее прошлого также может помочь.

Я напрягаюсь, чтобы использовать свои новообретенные способности, пока Гретель ходит вокруг клетки и проверяет прочность корней. Но все, что я вызываю – это сильную головную боль. Может быть, мне нужны галлюциногенные грибы, чтобы использовать дар.

Я выравниваю дыхание, пытаюсь самостоятельно погрузиться в медитативное состояние. Я снова сосредотачиваюсь на Гретель, обращая внимание на каждую деталь, которую замечаю. Платье, которое на ней надето, слишком узкое в груди, а юбка слишком короткая. Зеленая ткань еще более изодрана, чем мое васильковое платье. Если подумать, одежда Гензеля такая же поношенная и плохо сидящая, и он всегда ходит босиком, как и его сестра.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика