Читаем Les paroles de 74 chansons полностью

Comme un bateau sans ses voilesTu vois, je n'arrive pasJe me perds dans les étoilesUn jour tu me trouverasAu loin là-basEmmène-moi au loin là-bas, au loin là-basEmmène-moiOù le soleil brilleraJ'ai besoin de m'envolerAu loin là-basOù l'amour ouvre ses brasOù nos vies vont voyagerAu loin là-basOù le soleil brilleraOù nos vies vont voyagerAu loin là-basOù l'amour ouvre ses brasJ'ai besoin de m'envolerAu loin là-bas

Bambina

Paroles: Lara Fabian. Musique: Rick Allison 2001 "Nue"

Rien qu'un petit espaceUne toute, toute petite traceUn petit mal qui reste en moiTout c'que tu détestesJe prends ma petite placeD'un trait de larmes j'effaceLes souvenirs terrestresQui traînent dans ma vesteBambina tu me manquesLes photos qui me hantentSont des parfums de rueOù je ne vais plusBambina…De ta petite voixJe parle de nous tout basEt quand ça les fait rireÇa me déchireCar d'apparence tu voisJe ne te ressemble pasJ'ai plutôt l'air de celleQui grandit en toiBambina tu me manquesLes photos qui me hantentSont des parfums de rueOù je ne vais plusBambina si vivanteReviens, j'ai mal au ventreBambina, dans ce corpsJ'ai ton cœur qui batJe t'attends en bas dans la rueOù l'autobus ne passe plusJe chante à tue-têteTu verras j'ai la même voixBambina tu me manquesLes photos qui me hantentSont des parfums de rueOù je ne vais plusBambina…Reviens, j'ai mal au ventreBambina, dans ce corpsJ'ai ton cœur qui batRien qu'un petit espaceUne toute, toute petite trace

Croire

Paroles: Alain Garcia. Musique: Jacques Cardona 1988

note: Concours Eurovision 1988 – Luxembourg – 4ème.

Non j'veux pas chanter sur des mots qui pleurentComme le cri d'un violon trop noirNous on voit la vie avec les yeux du cœurRien nous empêchera d'y croireCroire au nouveau monde qu'on a dans la têteCroire en nous pour changer demainCroire même aux mensonges si ça les arrêteCroire aux lignes de nos mainsCroire au ciel inondé d'oiseauxCroire encore à l'espace de tes brasCroire à la couleur de ta peauCroire qu'on marchera plus au pasCroire au temps quand on a vingt ansCroire qu'on peut construire sur un sol volcanCroire qu'on peut crier au fouQuand on a l'amour en nous.

Dire

Paroles: L.Fabian, R.Allison "Lara Fabian"

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тень деревьев
Тень деревьев

Илья Григорьевич Эренбург (1891–1967) — выдающийся русский советский писатель, публицист и общественный деятель.Наряду с разносторонней писательской деятельностью И. Эренбург посвятил много сил и внимания стихотворному переводу.Эта книга — первое собрание лучших стихотворных переводов Эренбурга. И. Эренбург подолгу жил во Франции и в Испании, прекрасно знал язык, поэзию, культуру этих стран, был близок со многими выдающимися поэтами Франции, Испании, Латинской Америки.Более полувека назад была издана антология «Поэты Франции», где рядом с Верленом и Малларме были представлены юные и тогда безвестные парижские поэты, например Аполлинер. Переводы из этой книги впервые перепечатываются почти полностью. Полностью перепечатаны также стихотворения Франсиса Жамма, переведенные и изданные И. Эренбургом примерно в то же время. Наряду с хорошо известными французскими народными песнями в книгу включены никогда не переиздававшиеся образцы средневековой поэзии, рыцарской и любовной: легенда о рыцарях и о рубахе, прославленные сетования старинного испанского поэта Манрике и многое другое.В книгу включены также переводы из Франсуа Вийона, в наиболее полном их своде, переводы из лириков французского Возрождения, лирическая книга Пабло Неруды «Испания в сердце», стихи Гильена. В приложении к книге даны некоторые статьи и очерки И. Эренбурга, связанные с его переводческой деятельностью, а в примечаниях — варианты отдельных его переводов.

Андре Сальмон , Жан Мореас , Реми де Гурмон , Хуан Руис , Шарль Вильдрак

Поэзия