Читаем Lidepla-Esperanto-Dialogoj-Vortaro полностью

Frans-jen — logxanto aux sxtatano de Francio

fransekwel, kwo franco; franca; franca lingvo

frasakwo frazo

frentakwo frunto

frentaharfruntharoj

friktizwo froti unu kontraux alia, igi froto (komparu froti)

frikta — froto

frostakwo frosto

frosta-ney — frosta

frosti — frostigi, frosti

sedey frosti — hodiaux frostas

fa-frosti — frosti

defrosti — malfrosti, malfrostigi

froster — malvarmigejo, fridujo

froti zwo froti (komparu frikti)

froti okos — froti la okulojn

froting — frotado

frutakwo frukto

fruti — fruti

fruting — frutado

fruti-she — fruktodona

frutishil — fruktoporta, fruktoricxa

fukizwo blovi

fulekwel plena

fulitaa — pleneco

fulem — plene

fulifi (fa-fule) — plenigxi

fulifo — plenigxo

fulisi (mah-fule) — plenigi

fuliso — plenigo

fulfil — plenumi; plenumigxi

hay may yaosa fulfil! — mia deziro plenumigxu!

fulfilsa — plenumo, plenumigxo

fumkwo fumo

fumi — fumi

fuming — fumado

fumilok — fumejo

fumtuba — fumtubo

fungakwo fungo

furkakwo forko, forkego

senufurka — fojnoforko

furmikwo formiko

furmidomkwo formikejo

futbolkwo piedpilko, futbalo

futbol pleier, futbolista — futbalisto

futurkwo estonteco

in futur — en estonteco

futur(-ney) — estonteca

fuyexklami, syao fi!

fuy-yunutka — fia anasido

gakomo tute

ga ranem — tute frue

ga fogeti — tute forgesi

gadarizwo perfidi

gadarakwo perfido

gadarnik — perfidulo

gadara-ney,gadaralik — perfida

gaista decas, devus, estas postulite

bu gai — ne decas, oni ne devus

galsakwo kolo

galsahar — kolhararo

galta kwo eraro

galti — erari

galta-ney — erara

gamande — orgojla, malmodesta

gamanditaa — orgojlo, malmodesteco

gambakwo gambo, kruro

gami — edzigi/edzigxi

gamifizwo edzigxi, edzinigxi, geedzigxi

gamifa — edzigxo, edzinigxo, geedzigxo

gaming — edzigxo, edzinigxo, geedzigxo; edzigo

gamer,gamifer — gefiancxo (ankaux dulho, dulhina)

gamifesta — edzigxfesto

gamisi — edzigi

gami-ney — edzigxita/edzinigxita/edzigita/edzinigita

gama,gamitura — edzeco

gamijen — geedzo

gamiman — edzo (ankaux mursha)

gamigina — edzino (ankaux molya)

bugamnik — frauxlo

ganazwo kanto

gani — kanti

gani-ki — kanteti

ganer — kantisto

gandekwel malpura, kota; maldeca

mah-gande (gandisi) — malpurigi

fa-gande (gandifi) — malpurigxi

ganditaa — malpurajxo, koto

gandenik — malpurulo

gantakwo ganto

gaokwel, komo alta, alte

mah-gao — altigi

fa-gao — altigxi

gaotaa — alto, alteco; staturo

gardenkwo gxardeno

kindagarden — infangxardeno

legumgarden — legomgxardeno

zoo-garden — zoologia gxardeno

gardizwo gardi (komparu "chauki, kipi")

garda — gardo

gardiyuan — gardisto

gardika — gardantaro

gardilok — gardejo

garikwo cxaro, veturilo

bebi gari — bebcxareto

garibekwel fremda

garibjen, gariba — fremdulo

garmekwel varmega

es garme — estas varmege; varmegas

me sta garme — al mi estas varmege

garmitaa — varmo (fizika grando); varmego

garmifi (fa-garme) — varmegigxi

garmisi (mah-garme) — varmegigi; hejti

ston-ney gradinas de terasa, garmisi-ney bay surya —

la sxtonaj sxtupoj de la teraso, varmegigitaj de la suno

garmisa — varmegigo, hejtado

garwekwel fiera (komparu "gamande")

bi garwe om koysa — fieri pri io

garwitaa — fiereco

gaskwo gaso

gas(-ney) — gasa

gasisi — gasizi

gasyuan — gasisto

gaspiwat, gaska — gastrinkajxo

gasetakwo (tag)gazeto, jxurnalo (komparu "jurnal")

gastakwo gasto

gasti — gasti

gasti she amiga — gasti cxe amiko

gatakwo strato

geigramatika (pasivo)

gunsa gei zwo — la laboro estas farata (oni faras laboron).

geimkwo ludo (speco; etapo — komparu “pleisa”)

video-geim — videoludo

worda-geim — vortoludo

hima (saif) geimes — vintraj (someraj) ludoj

gelakwo knabino; junulino (junulino estas ankaux “yungina”)

generalekwel gxenerala

generalem — gxenerale

generalisi — gxeneraligi

generalisa — gxeneraligo

genukwo genuo

genu jor — genua artiko

gesizwo konjekti

gesakwo konjekto

gesingkwo konjektado

gin-syao «ina genro»

gin-yan — sxafino, gin-studenta — studentino

ginakwo virino (ankaux ginjen)

ginalik — virineca

ginaliknesa — virineco

ko-gina — kunulino

gitarakwo gitaro

glaskwo vitro

glas(-ney) — vitra

glaska — vitra ajxo, bokalo

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Шерлоком Холмсом. Второй сборник рассказов (ASCII-IPA)
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Второй сборник рассказов (ASCII-IPA)

Второй сборник детективных повестей Конана-Дойла о Шерлоке Холмсе, состоящий из:The Six Napoleons (Шесть Наполеонов)The Three Students (Три студента)The Second Stain (Второе пятно)The Musgrave Ritual (Обряд Месгрейвов)The Noble Bachelor (Знатный холостяк)The Beryl Coronet (Берилловая диадема)The Resident Patient (Постоянный пациент)Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Андрей Еремин , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука
Антология ивритской литературы. Еврейская литература XIX-XX веков в русских переводах
Антология ивритской литературы. Еврейская литература XIX-XX веков в русских переводах

Представленная книга является хрестоматией к курсу «История новой ивритской литературы» для русскоязычных студентов. Она содержит переводы произведений, написанных на иврите, которые, как правило, следуют в соответствии с хронологией их выхода в свет. Небольшая часть произведений печатается также на языке подлинника, чтобы дать возможность тем, кто изучает иврит, почувствовать их первоначальное обаяние. Это позволяет использовать книгу и в рамках преподавания иврита продвинутым учащимся.Художественные произведения и статьи сопровождаются пояснениями слов и понятий, которые могут оказаться неизвестными русскоязычному читателю. В конце книги особо объясняются исторические реалии еврейской жизни и культуры, упоминаемые в произведениях более одного раза. Там же помещены именной указатель и библиография русских переводов ивритской художественной литературы.

Авраам Шлионский , Амир Гильбоа , Михаил Наумович Лазарев , Ури Цви Гринберг , Шмуэль-Йосеф Агнон

Языкознание, иностранные языки