Читаем Lidepla-Esperanto-Dialogoj-Vortaro полностью

handagunsa — mana laboro

gro-handa — manego

handa-ki — maneto

handakkwo foskavo, fosajxo; (dren)kanaleto

haokwel, komo, syao bona; bone

Me sta hao. — Mi fartas bone.

Hao!— Bone!

haotaa — bono

fo haotaa de jenley — por la bono de la homaro

lucha de haotaa e baditaa — lukto de bono kontraux malbono

Bi hao! — Fartu bone! Nedankinde!

Hao aksham! — Bonan vesperon!

Hao dey! — Bonan tagon!

Hao fortuna! — Bonan sxancon!

Hao nocha! — Bonan nokton!

Hao sabah! — Bonan matenon!

Hao safara! — Bonan vojon!

harkwo hararo

harinkakwo haro

harhalkakwo buklo

frentaharkwo fruntharoj

galsaharkwo kolhararo

hastizwo hasti

hastakwo hasto

pa hasta — haste

hasta-ney — hasta

hay!1exklami saluton!

hay2gramatika (la partiklo esprimanta deziron aux allason)

Hay Forsa bi kun yu! — La Forto estu kun vi!

Hay oni shwo to ke oni yao. — Oni diru, kion ajn oni volas.

hegramatika (jam farita agado)

Me he lekti tote kitaba yo. — Mi jam legis la tutan libron.

helpizwo helpi

helpakwo helpo

kun helpa de — helpe de

voki helpa — alvoki helpon

helpalingwakwo helpa lingvo

hemakwo sango

hema-ney — sanga

hemaful — sanga (plena da sango)

hemizwo sangi

hemingkwo sangado

hemapyasi-she — sangavida

henizwo malami

henakwo malamo

henival — malaminda

herbakwo herbo

lekiherba — kuracaj herboj

herbinka — herbero

hevsta havi

me hev dwa kitaba — mi havas du librojn

en-hev — akiri, komenci havi

hevsa — havo, havajxo

higramatika «gxuste; estas...kiu» (la partiklo emfazanta antauxan vorton)

Ta hi zwo-te se. — Estas li kiu faris tion.

Ta zwo-te se hi. — Li faris gxuste tion.

Es toy hi jen. — Estas tiu sama homo.

himakwo vintro

hima geimes — la vintraj ludoj

hindi — hindo; hinda; hinda lingvo

hirloko-komo tie cxi

hir-ney — cxi-tiea

hirankwo cervo

yunhiran — cervido

gin-hiran — cervino

man-hiran — vir-cervo

historiakwo historio (scienco; okazajxo; rakonto)

historike — historia

historier — historiisto

hokeykwo hokeo

hokey pleier, hokeista — hokeisto

holekwel kava

holika — kavajxo (rigardu ankaux "yama")

hospitalkwo malsanulejo, hospitalo

hostakwo gastiganto

hosti — gastigi

hotelkwo gastejo, hotelo

hukwesti kiu (demanda pronomo por personoj)

Hu lai? — Kiu venis? Hu zwo-te se? — Kiu faris tion?

hu-ney — kies

hukkwo hoko

hunga — malsato

fai hunga — senti malsaton

hunga-neykwel malsata

hungi — malsati

hunti — kunigxi, kunigi

hunta — kunajxo

hunta-neykwel kuna

pa hunta, hunta-nemkomo kune

lai pa hunta — veni kune; kun oli hunta-nem — kune kun cxiuj

hwankwel flava

fa-hwan — flavigxi

mah-hwan — flavigi

iunisi i...i... — kaj...kaj...

i lu i ela – kaj li kaj sxi

ideakwo ideo

idea-ney — idea

idyenkomo iomete

idyen pyu hao — iomete pli bona

treba dumi idyen — bezonas pensi iomete

iglakwo kudrilo; nadlo

imajakwo bildo

imajinizwo imagi

imajinakwo imago

impedakwo malhelpo, gxeno

impedizwo malhelpi, malakceli

impedingkwo malhelpado, malakcelado

inkonekti en

me jivi in Rusia — mi logxas en Rusio

in lai-she yar — en sekva jaro

in tal kasu — en tia kazo

inenkonekti-komo ene, interne, interne de

inen dom — interne de domo

me es yo inen — mi estas jam interne

inenklaidakwo subvesto

India — Hindio (ankaux Bharat) (rigardu ankaux “hindi”)

indikizwo indiki

indika — indiko

influsizwo influi

influsa — influo

informizwo informi

informa — informo, informajxo (ankaux “info”)

informing — informado

Ingland kwo Anglio

Ingland-jen — logxanto aux sxtatano de Anglio

inglishkwel, kwo anglo; angla; angla lingvo

Ob yu shwo inglish? — Cxu vi parolas la anglan?

inklinakwo oblikveco, klinigxo; klino; inklino

inklini — klini, klinigxi

inloogramatika la indico de nerekta parenceco

mata-inloo — bopatrino

brata-inloo — kuzo

son-inloo — nevo

docha-inloo-inloo — bonevino

inplaskonekti anstataux

go ba dar inplas me — iru tien anstataux mi

gai zwo inplas shwo — decas fari anstataux diri

insektakwo insekto

intelekwel inteligenta, sagxa (komparu "saje")

nointele — malsprita, malsagxa

interkonekti inter

inter skay e arda — inter la cxielo kaj la tero

intereskwo intereso

interes-ney — interesa

interesi — interesi

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Шерлоком Холмсом. Второй сборник рассказов (ASCII-IPA)
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Второй сборник рассказов (ASCII-IPA)

Второй сборник детективных повестей Конана-Дойла о Шерлоке Холмсе, состоящий из:The Six Napoleons (Шесть Наполеонов)The Three Students (Три студента)The Second Stain (Второе пятно)The Musgrave Ritual (Обряд Месгрейвов)The Noble Bachelor (Знатный холостяк)The Beryl Coronet (Берилловая диадема)The Resident Patient (Постоянный пациент)Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Андрей Еремин , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука
Антология ивритской литературы. Еврейская литература XIX-XX веков в русских переводах
Антология ивритской литературы. Еврейская литература XIX-XX веков в русских переводах

Представленная книга является хрестоматией к курсу «История новой ивритской литературы» для русскоязычных студентов. Она содержит переводы произведений, написанных на иврите, которые, как правило, следуют в соответствии с хронологией их выхода в свет. Небольшая часть произведений печатается также на языке подлинника, чтобы дать возможность тем, кто изучает иврит, почувствовать их первоначальное обаяние. Это позволяет использовать книгу и в рамках преподавания иврита продвинутым учащимся.Художественные произведения и статьи сопровождаются пояснениями слов и понятий, которые могут оказаться неизвестными русскоязычному читателю. В конце книги особо объясняются исторические реалии еврейской жизни и культуры, упоминаемые в произведениях более одного раза. Там же помещены именной указатель и библиография русских переводов ивритской художественной литературы.

Авраам Шлионский , Амир Гильбоа , Михаил Наумович Лазарев , Ури Цви Гринберг , Шмуэль-Йосеф Агнон

Языкознание, иностранные языки