Читаем Lidepla-Esperanto-Dialogoj-Vortaro полностью

se interesi me gro — tio interesegas min

fai interes om koysa — interesigxi pri io

internetakwo la Interreto

intershanjizwo intersxangxi

intershanjakwo intersxangxo

inuloko-komo enen; en (indikas la finan staton, situacion ktp. de evoluo, aliigxo, sxangxo)

tradukti kitaba inu otre lingwas — traduki libron en alian lingvon

konverti rubla inu dolar — konverti rublojn en dolarojn

inventizwo elpensi, inventi

inventakwo invento, inventagxo

invitizwo inviti

invitakwo invito

irikwo koleri (om koysa/koywan — kontraux io/iu)

irakwo kolero

ira-ney — kolera

irisi — kolerigi

irisi-ney — kolerigita

irishil — kolerema

islakwo insulo

islajenkwo insulano

itinplas-kwo gxi (malanima)

Es may auto. It es jamile. Me pri it. — Tio estas mia auxto. Gxi estas bela. Mi sxatas gxin.

Italiakwo Italio

italianokwel, kwo italo; itala; itala lingvo

ivenkomo ecx

ta bu jan iven se — li ecx tion ne scias

jabrakwo makzelo

jadukwo sorcxo

zwo jadu — fari sorcxon

mah-jadu — sorcxi

jadujen — sorcxisto/sorcxistino

jaduman — sorcxisto

jadugina — sorcxistino

jagizwo vigili

jaga — vigilado

en-jagi,jagifizwo vekigxi

jagifa — vekigxo

jagisi — veki

jagiser — vekilo, vekhorlogxo

jakakwo jako

jalzwo bruli

jalsa — brulo

jal-she — brulanta

jalka — brulajxo

mah-jal — bruligi

jalusi — jxaluzi

jalusa — jxaluzo

jalusnik — jxaluzulo

jamizwo kolekti (en la plej largxa senco — komparu "kolekti, rekoli")

jami amigas — kunvoki/kolekti amikojn

jami asembla — okazigi kunvenon

jami fruta — rikolti fruktojn

jama — kolekto

jaming — kolektado

jamitura — kolektajxo

jamilekwel bela

gro-jamile — belega

jamilitaa — beleco

jamilina — belulino

jamilo — belulo

janzwo scii

jansa — scio

janmizwo naski, naskigxi

ta janmi in yar 1975 — li/sxi naskigxis en 1975

janmakwo naskigxo

janmadeykwo naskigxotago

janmalandakwo patrujo

janmalingwakwo patrina/gepatra lingvo

janmingkwo nasko

janmerkwo gepatro

janmogzwo scipovi

bu janmog swimi — ne scipovi nagxi

janmogsa — scipovo

januar kwo januaro (ankaux mes-un)

jawabizwo respondi

jawabakwo respondo

jenkwo homo

jenley — homaro

jen-ney — homa

jenlik — homeca

auslandajen — alilandano

garibjen — fremdulo

lubijen — amato, amatino

samlandajen — samlandano, sampatrujano

samtaimjen — samtempulo

sendijen — sendito

jenminkwo popolo

jenmin(-ney) — popola

jentakwo (certa grupo de) homoj

urbajenta sempre hasti — la urbaj homoj cxiam hastas; li es hao jenta — ili estas bonaj homoj;

gunjenta — laboristoj, laboristaro

yunge jenta — yunularo

jestizwo gesti

jestakwo gesto

jestingkwo gestado

jitakwo venko

jitizwo venki

jiterkwo venkinto

jiti-neykwel venkita

jivakwo vivo

jiva-neykwel viva

jivaful — vivoplena, animita

jivikakwo vivajxo, viva estajxo

jivizwo vivi

jivisizwo vivigi

joizwo gxoji

me joi al vidi yu — mi gxojas vidi vin

joisa — gxojo

joisaful — gxoja

joisi — gxojigi

jokizwo sxerci

jokakwo sxerco

judizwo jugxi

juda — jugxo, jugxado

judiguan — tribunalo, jugxado

judidela — jugxafero, proceso

judista — jugxisto

prejuda — antauxjugxo; supersticxo

jukkwo koleoptero, skarabo

meyjuk — majskarabo

lumijuk — lampiro

saltijuk — lokusto

preijuk — manto

julizwo frauxdi

julakwo frauxdo

julnik — frauxdulo

Jungwo — Cxinio

Jungwo-jen — logxanto aux sxtatano de Cxinio (rigardu ankaux “han”)

jupakwo jupo

jurnalkwo magazino, revuo

jurnalista — jxurnalisto

juskwo suko

jus-ney — suka

jusnesa — sukeco

justekwel justa

justitaa — justeco

nojuste — maljusta

kabra — tombo

kabralok — tombejo

kadainplas-kwel cxiu

kada dey — cxiutage

kadalokinplas-komo cxie

kadawaninplas-kwo cxiu (homo)

kadawaninplas-kwo cxiu (homo)

kadawan jan, ke... — cxiu scias, ke

kadenakwo cxeno

kadena de montas — cxeno da montoj

kafsakwo kagxo

kahwakwo kafo

kahwadan — kafujo, kafkrucxo

kahwabaum — kafujo, kafarbo

kahwameler — kafmuelilo

kalamkwo skribplumo; skribilo; krajono

bolkalam — globkrajono

kalamdan — plumujo

sikin do kalam — posxtrancxilo

kolorkalam — farbokrajono

kalkuli — komputi

kalkunkwo meleagro/meleagrina

man-kalkun (kalkuno) — meleagro

gin-kalkun (kalkunina) — meleagrina

yunkalkun — meleagrido

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Шерлоком Холмсом. Второй сборник рассказов (ASCII-IPA)
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Второй сборник рассказов (ASCII-IPA)

Второй сборник детективных повестей Конана-Дойла о Шерлоке Холмсе, состоящий из:The Six Napoleons (Шесть Наполеонов)The Three Students (Три студента)The Second Stain (Второе пятно)The Musgrave Ritual (Обряд Месгрейвов)The Noble Bachelor (Знатный холостяк)The Beryl Coronet (Берилловая диадема)The Resident Patient (Постоянный пациент)Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Андрей Еремин , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука
Антология ивритской литературы. Еврейская литература XIX-XX веков в русских переводах
Антология ивритской литературы. Еврейская литература XIX-XX веков в русских переводах

Представленная книга является хрестоматией к курсу «История новой ивритской литературы» для русскоязычных студентов. Она содержит переводы произведений, написанных на иврите, которые, как правило, следуют в соответствии с хронологией их выхода в свет. Небольшая часть произведений печатается также на языке подлинника, чтобы дать возможность тем, кто изучает иврит, почувствовать их первоначальное обаяние. Это позволяет использовать книгу и в рамках преподавания иврита продвинутым учащимся.Художественные произведения и статьи сопровождаются пояснениями слов и понятий, которые могут оказаться неизвестными русскоязычному читателю. В конце книги особо объясняются исторические реалии еврейской жизни и культуры, упоминаемые в произведениях более одного раза. Там же помещены именной указатель и библиография русских переводов ивритской художественной литературы.

Авраам Шлионский , Амир Гильбоа , Михаил Наумович Лазарев , Ури Цви Гринберг , Шмуэль-Йосеф Агнон

Языкознание, иностранные языки