Читаем Лирика полностью

В огне страстей дотла я сердце сжег.Искал я тщетно, годы не берег,Лишь под конец, вниманья недостойный,Истерзанный, пришел на твой порог.***Беда тому, чье сердце оскудело,Кто разлюбил, чья роза облетела.Ты говоришь: «Дозволь уйти!» О, небо!Кто разрешит душе покинуть тело?***Когда весною, благостью небес,Цветы покроют и поля и лес,Я на могильный холм приду в надежде,Что образ милой в лилии воскрес.<p><strong>Перевод</strong><emphasis><strong>Ю. Мальцева</strong></emphasis></p>Мир наш светом наполнен во все времена,Человеку в нем радость прозренья дана.Но его жадный разум постигнет лишь малость —Только отблеск над бездной без края и дна...Дышит пламенем солнце в безбрежной ночиДиск луны от него забирает лучи;Звездный свет по природе своей бесконечен,Но извечен и мрак — в этом мудрость ищи!***Во вселенной парит первородная мгла...Вспыхнет лучик сознанья, и жизнь потеклаЧерез призму сверкающего разноцветья;Судит разум о солнце по цвету стекла.» » *Некто задал вопрос: «Можно ль видеть творца?»Я ответил: «Начала в нем нет и конца...Для одних он — вселенная в вечном.движенье,Для других — жалкий образ чужого лица».***Бог всезнающий милость к тебе проявил:Сто заветных дверей пред тобой отворил.Только двери в свой мир показать отказался,Чтобы лоб ты случайно о них не разбил...***В бренном мире ты истины не обретешь,С грузом тяжких сомнений в могилу сойдешь.Знай, что истина неизреченной пребудет;Слово — только мираж, а мираж — это ложь!***Люди разным пророкам молитвы творят,Люди зло совершают и благо дарят.Все деяния их так похожи на хворостДля костра, на котором они же сгорят.Жадность губит людей и пороки плодит,Всяк богатство умножить свое норовит,Забывая, что в жизни он просто песчинка:Смерть подует, и прахом он будет покрыт.***Море тяжко вздыхает — клубится туман —Из тумана рождается туч караван;Вот они обнялись, с неба слезы роняя...Вновь дождливый поток морю скорбному дан.***Вы, как свиньи, в безделье живете, томясь,Либо молитесь, кары небесной боясь.Оглянитесь кругом... Мир так чист и прекрасен!Вы же видите в нем только похоть и грязь...***Нить бесценную жемчуга держишь в руках,Берегись, чтоб она не рассыпалась в прах...Жизнь твоя — это нить. Жемчуг меряет время.Мудрый тратит его лишь в достойных делах.***В мире скорби, где правят жестокость и ложь,Друга преданней книги едва ли найдешь...Затворись в уголке с ней — забудешь о скуке,Радость истинных знаний ты с ней обретешь.***
Перейти на страницу:

Похожие книги

Поэмы
Поэмы

Удивительно широк и многогранен круг творческих интересов и поисков Навои. Он — РїРѕСЌС' и мыслитель, ученый историк и лингвист, естествоиспытатель и теоретик литературы, музыки, государства и права, политический деятель. Р' своем творчестве он старался всесторонне и глубоко отображать действительность во всем ее многообразии. Нет ни одного более или менее заслуживающего внимания вопроса общественной жизни, человековедения своего времени, о котором не сказал Р±С‹ своего слова и не определил Р±С‹ своего отношения к нему Навои. Так он создал свыше тридцати произведений, составляющий золотой фонд узбекской литературы.Р' данном издании представлен знаменитый цикл из пяти монументальных поэм «Хамсе» («Пятерица»): «Смятение праведных», «Фархад и Ширин», «Лейли и Меджнун», «Семь планет», «Стена Р

Алишер Навои

Поэма, эпическая поэзия / Древневосточная литература / Древние книги