Читаем Лирика полностью

Я попал, словно жертва греховных затей,В эту затхлую жизнь и томлюсь, как злодей.Эй, палач! Я в последнем желании волен?Дай же мне умереть, дай уйти от людей!Каждый день приближает к могиле наш путь;Жало смерти пронзит наболевшую грудь,Даст просвет для души — ей к свободе дорога!Труп же хладный зароют в земле где-нибудь.***Эй, Джами! Ты родился из чаши вина?Значит, гибель тебе от него суждена.Сядь покорно и жди на ступеньках подвала,Пей любовный напиток до самого дна!***Мой ходжа! Ты в молитвах ликуешь, скорбя,Все мирские грехи ты взвалил на себя.Слишком тяжек твой груз? Оттого нам не легчеСбрось на землю, не то он раздавит тебя!***Мне в подарок ходжа самбусу отослал.Ты явилась, с губами как пламенный лал,Села рядышком в тень. Поднесла мне кусочек.Лишь отведал его -снова юношей стал...***На глазах твоих ярких слезинки дрожат,На щеках твоих жарких -тюльпанов пожар...Тайна жизни моей, сбрось свое покрывало...Всю себя покажи, как божественный дар!Ты уходишь — я плачу, как ветер в грозу,Ты приходишь — смеюсь, вытирая слезу...Знай, любовь моя вечная и молодая,Жив иль мертв — на коленях к тебе доползу!О судьба! Мне законов твоих не понять;Словно буквы, ты в строчки нас любишь сгонять.В жизни делал я все, что мечтал бы не делать,Так верни же хоть то, что успела забрать!Где истина? Где ложь? Все -шелуха одна...Под нею спрятан плод. В нем суть заключена.Разрежь его смелей и поднеси ко рту:В нем сердцевину ты познаешь — доброту!Извечен в мире корень доброты,Приносит в дар он щедрые плоды...Кто в сердце к ближним нежностью богат,Он для людей — надежный друг и брат.До той поры, пока жестокий вождьВновь помышлять о войнах не устанет,И день и ночь идти кровавый дождьНа головы людей не перестанет...***Ты хочешь знать, кто лучший из людей?Послушай голос совести моей:Из лучших первым будет назван тот,Кто постоит в беде за свой народ***Мир нравственных слепцов безмерно жутокТак и не приняв жизни волшебство,Они спешат едой набить желудокИ молят свет во здравие его.***Крестьянский труд — основа всех забот;Зимой и летом пот крестьянин льет.Но если пашню пот не окропит,Судьба нам голод и беду сулит.***Ветвь дерева с тяжелыми плодамиЗемле свой низкий отдает поклон...Ветвь дерева бесплодная годамиС мольбой глядит на синий небосклон.***
Перейти на страницу:

Похожие книги

История Железной империи
История Железной империи

В книге впервые публикуется русский перевод маньчжурского варианта династийной хроники «Ляо ши» — «Дайляо гуруни судури» — результат многолетней работы специальной комиссии при дворе последнего государя монгольской династии Юань Тогон-Темура. «История Великой империи Ляо» — фундаментальный источник по средневековой истории народов Дальнего Востока, Центральной и Средней Азии, который перевела и снабдила комментариями Л. В. Тюрюмина. Это более чем трехвековое (307 лет) жизнеописание четырнадцати киданьских ханов, начиная с «высочайшего» Тайцзу династии Великая Ляо и до последнего представителя поколения Елюй Даши династии Западная Ляо. Издание включает также историко-культурные очерки «Западные кидани» и «Краткий очерк истории изучения киданей» Г. Г. Пикова и В. Е. Ларичева. Не менее интересную часть тома составляют впервые публикуемые труды русских востоковедов XIX в. — М. Н. Суровцова и М. Д. Храповицкого, а также посвященные им биографический очерк Г. Г. Пикова. «О владычестве киданей в Средней Азии» М. Н. Суровцова — это первое в русском востоковедении монографическое исследование по истории киданей. «Записки о народе Ляо» М. Д. Храповицкого освещают основополагающие и дискуссионные вопросы ранней истории киданей.

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Древневосточная литература