Читаем Литературные портреты: Искусство предвидеть будущее полностью

Таков фон этого произведения, а какова его жанровая природа? Роман ли это? Несомненно, и даже, может быть, современный реалистический роман. «С его трудностями, противоречиями и проблемами». Ибо, если современность в реализме ставится во главу угла, не получится ли так, что через полгода роман уже не будет реалистическим, ведь его герои устареют, уйдут в прошлое вместе с Историей? – спрашивает Арагон. «Ни малейшей опасности, – отвечаю я. – Если сцена написана поэтично, талантливо, она остается современной всегда. Возьмите „Что я видел“ Виктора Гюго. Эссе, которое совершенно не устарело. И так же не устареют исторические эпизоды в романе „Гибель всерьез“: яркий рассказ о похоронах Горького, об отходе войск к Ангулему в 1940 году, о вступлении в Эльзас в 1918 году». В каком-то смысле этот роман дает нам срез современной истории.

Но еще в большей степени это роман в духе Пиранделло: о человеке с двойной, тройной сущностью – каким является романист. В каждой творческой личности сосуществуют одновременно человек, который живет в реальном мире и любит реальную женщину, и ясновидец, который перемещается во вселенной, сконструированной им самим из обрывков реальности. А поскольку живущий и ясновидящий – одно и то же существо, поскольку автор «Человеческой комедии» и господин Оноре де Бальзак – одно и то же лицо, необходим кто-то третий – посредник, который свяжет их между собой. Отсюда возникла идея время от времени помещать персонажей перед трехстворчатым зеркалом, в котором они увидят три разных отражения: все они будут верными и все – фальшивыми. Зеркала играют большую роль в удивительном современном мире. Алиса в Стране чудес проходила сквозь зеркало[332]; Орфей у Кокто попадал через зеркало в царство мертвых, у Арагона главы в книге названы: «Венецианское зеркало», «Вертящееся зеркало», «Разбитое зеркало».

Теперь мы знаем о романе достаточно, чтобы представить себе персонажей. В центре – сам писатель Арагон, но это не только Арагон. Он всюду пишет от первого лица, но его «я» относится одновременно и к мужчине – Альфреду, и к романисту – Антоану Бестселлеру[333], и к Луи Арагону – посреднику, в котором происходит синтез всех троих. Рядом с ним его любимая женщина. Это и Эльза, и не Эльза[334]. В романе же это великая певица Ингеборг д’Эшер, которую любят Антоан и Альфред и которую авторское «я» зовет то Эхом, то Омелой. Однажды, слушая пение Омелы, Антоан потерял свое отражение. Теперь, смотрясь в зеркало, он никого в нем не видит. «Не знаю, может, это только мои домыслы, но мне определенно кажется, что я потерял свое отражение, когда она пела… Не важно, что она пела. „Im wunderschönen Monat Mai…“[335] Когда она поет, в ее голосе цветет чудный май. И я всегда забываю сам себя». Человек, который забывает себя самого, перестает себя видеть. Это миф, который, как все хорошие мифы, гораздо содержательнее, чем думает автор.

Альфред и «я» ревнуют к Антоану, что может показаться странным, потому что все трое соединены в одном и том же теле. Но, поразмыслив, мы понимаем, что страстно влюбленный писатель страдает оттого, что его любят именно как писателя, тогда как мужчина в нем терзается ревностью. В конце концов у Альфреда созревает желание убить Антоана, то есть побудить свое другое «я» написать историю убийцы. «Антоан, и никто иной, должен был узаконить раздвоение, которое ведет к преступлению». Эта ситуация совсем не похожа на историю Джекила и Хайда. В игре между Альфредом и Антоаном вопрос заключается в том, быть или не быть любимым Омелой. Альфред, чтобы остаться с Омелой наедине, в конце концов убьет Антоана. А это можно сделать, только разбив зеркало, в котором Антоан наконец вновь нашел свое отражение.

Это и есть одна из тем романа: отношения творца и человеческой марионетки, которая служит ему опорой. Чтобы мы лучше поняли процесс творчества, Омеле (а также и читателям) показывают три отрывка из романа Антоана. В первом, «Эхо», очень красивом и трогательном, действие происходит одновременно в двух местах: в Дании, где министр Струэнзе, любовник королевы Каролины Матильды, думает о том, что ему придется сполна расплатиться за украденное сокровище, помутнение разума и головокружительное счастье («О, королева Дании, прильни к моей груди, послушай, как бьется, отчаянно бьется сердце нашей любви!»), и в спальне Эхо, которая одновременно Омела, Каролина Матильда и, конечно, Эльза. «Послушай, Эхо, что же мы с тобой делали, как могли жить, пока не нашли друг друга?»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Зеленый свет
Зеленый свет

Впервые на русском – одно из главных книжных событий 2020 года, «Зеленый свет» знаменитого Мэттью Макконахи (лауреат «Оскара» за главную мужскую роль в фильме «Далласский клуб покупателей», Раст Коул в сериале «Настоящий детектив», Микки Пирсон в «Джентльменах» Гая Ричи) – отчасти иллюстрированная автобиография, отчасти учебник жизни. Став на рубеже веков звездой романтических комедий, Макконахи решил переломить судьбу и реализоваться как серьезный драматический актер. Он рассказывает о том, чего ему стоило это решение – и другие судьбоносные решения в его жизни: уехать после школы на год в Австралию, сменить юридический факультет на институт кинематографии, три года прожить на колесах, путешествуя от одной съемочной площадки к другой на автотрейлере в компании дворняги по кличке Мисс Хад, и главное – заслужить уважение отца… Итак, слово – автору: «Тридцать пять лет я осмысливал, вспоминал, распознавал, собирал и записывал то, что меня восхищало или помогало мне на жизненном пути. Как быть честным. Как избежать стресса. Как радоваться жизни. Как не обижать людей. Как не обижаться самому. Как быть хорошим. Как добиваться желаемого. Как обрести смысл жизни. Как быть собой».Дополнительно после приобретения книга будет доступна в формате epub.Больше интересных фактов об этой книге читайте в ЛитРес: Журнале

Мэттью Макконахи

Биографии и Мемуары / Публицистика
100 великих героев
100 великих героев

Книга военного историка и писателя А.В. Шишова посвящена великим героям разных стран и эпох. Хронологические рамки этой популярной энциклопедии — от государств Древнего Востока и античности до начала XX века. (Героям ушедшего столетия можно посвятить отдельный том, и даже не один.) Слово "герой" пришло в наше миропонимание из Древней Греции. Первоначально эллины называли героями легендарных вождей, обитавших на вершине горы Олимп. Позднее этим словом стали называть прославленных в битвах, походах и войнах военачальников и рядовых воинов. Безусловно, всех героев роднит беспримерная доблесть, великая самоотверженность во имя высокой цели, исключительная смелость. Только это позволяет под символом "героизма" поставить воедино Илью Муромца и Александра Македонского, Аттилу и Милоша Обилича, Александра Невского и Жана Ланна, Лакшми-Баи и Христиана Девета, Яна Жижку и Спартака…

Алексей Васильевич Шишов

Биографии и Мемуары / История / Образование и наука