Читаем Литературные портреты: Искусство предвидеть будущее полностью

Старость атлета… С ее наступлением он внимательнее относится к своему телу, к отказам мускулов, он чувствует приближение смерти гораздо раньше, чем большинство людей. «Его внешний вид все еще великолепен – про него будто в насмешку говорят: „Он в самом расцвете сил“. Но сам-то чемпион знает, что время рекордов безвозвратно ушло. Даже рядовой спортсмен, пешка в спорте, понимает, что время победных стометровок для него закончилось, что пора отказаться от футбола, что отныне спортивные показатели будут все хуже и хуже. Молодые с бессознательной жестокостью выжидают и, когда он ослабеет, обгоняют его. Поэтому, говорит Жан Прево, атлет принимает смерть с горьким смирением: «Это, в сущности, не так уж страшно: вернуться во мрак к своим взлетам, к своей силе и славе, к своим самым горячим страстям».

Вспоминается Малларме: «Не столь глубок ручей, что в заблуждении называют смертью»[363]. Но это не примиряет со смертью нашего друга. Ибо он был не только атлетом тела, но и атлетом духа и мог написать еще много замечательных книг. Перечитаем же с вниманием и уважением те, что он оставил после себя. Я считаю его одним из лучших умов нашего времени. Иногда жизнь очень тяжела. В одном из своих романов он описывает группу молодых парней. «Из желания выглядеть мужественными, – пишет он, – они были грубы друг с другом». Он и сам от неуверенности часто бывал резок с теми, кого любил, однако умел, несмотря на все свои выпады и резкости, оставаться верным другом. Он погиб в возрасте сорока трех лет, когда его талант был в самом расцвете. Можно сказать о нем теми же словами, что он написал о Стендале: «Он был сильной натурой, его жизнь стала выражением его личности».

Жюль Руа,[364]

или Утраченные иллюзии

«Как вы сможете рассказывать об Испании, если вам доведется туда попасть?» – спрашивал с иронией и хитрецой Генрих Гейне у Теофиля Готье. Жюль Руа, любивший свой воображаемый Китай так же, как славный Тео любил Испанию, побывал в Китае и вернулся оттуда разочарованным. Будучи человеком левых взглядов, талантливым, отважным, он полетел туда в составе небольшой группы, дабы вести летопись китайской революции и запечатлеть на пленку Долгий марш[365]. Он одновременно грезил о Китае как о вечной стране опиума, шелка, яшмы и как о самом «продвинутом» государстве на планете, где правят равенство и героизм, а в итоге обнаружил атмосферу странную, барочную, душную. Он был левым и, соответственно, свободным, поэтому громко заявил о том, что разочаровался. «Приехав в Китай с чувством любви и восхищения, могу точно сказать, что уехал подавленным, испытывая чувство горечи».

Именно горечи, потому что никто не показал ему ничего из того, что он хотел увидеть. Еще раз повторю: он приехал, чтобы писать летопись революции, хотел услышать свидетелей, осмыслить ее этапы. А его вверили чиновникам, во всех отношениях похожим на старых мандаринов[366], презирающих европейских варваров, которые пишут слева направо, едят суп на первое и пляшут с полуголыми женщинами. Руа нарисовал не злые, но тоскливые портреты своих гидов Тая и Чена и переводчика Шу. «Их полное незнание усугублялось уважительным отношением… Уставившись в пол, они талдычили об их Председателе, или, как говорили раньше, Сыне Неба, или хозяине десяти тысяч лет благоденствия. Они разве что не приветствовали бюсты и статуи, установленные в учебных заведениях, на вокзалах и крупных магазинах. „Благодетель, отец, средоточие мысли, изрекающий истину, повелитель времен года, знаток оружия и жатв“, Мао Цзэдун представлялся им „пророком, мессией, императором и божеством“. Многовато. Я вдруг испугался».

Жюль Руа был солдатом, не умеющим приукрашивать правду, он кипел от скрываемого раздражения и дурного настроения. Он всей душой желал узнать китайский народ, понять его и полюбить. Тай и Чен водили его по военным музеям, образцовым тюрьмам и дворцам, показывали ему картинки, которые он мог бы найти в любой европейской библиотеке. Он просил устроить ему встречу с руководителями. «Наши руководители очень заняты…» – «Ваши руководители сейчас принимают баскетболистов». – «Переговоры с баскетболистами – составная часть дискуссий об экономическом развитии». Поездка к Великой Китайской стене полностью провалилась. «Великая стена, которую мне показали, напоминала укрепления Каркасона[367], со стенами, изрезанными именами туристов. Я представлял Китай как эпопею, а очутился на дешевой ярмарке».


Перейти на страницу:

Похожие книги

Зеленый свет
Зеленый свет

Впервые на русском – одно из главных книжных событий 2020 года, «Зеленый свет» знаменитого Мэттью Макконахи (лауреат «Оскара» за главную мужскую роль в фильме «Далласский клуб покупателей», Раст Коул в сериале «Настоящий детектив», Микки Пирсон в «Джентльменах» Гая Ричи) – отчасти иллюстрированная автобиография, отчасти учебник жизни. Став на рубеже веков звездой романтических комедий, Макконахи решил переломить судьбу и реализоваться как серьезный драматический актер. Он рассказывает о том, чего ему стоило это решение – и другие судьбоносные решения в его жизни: уехать после школы на год в Австралию, сменить юридический факультет на институт кинематографии, три года прожить на колесах, путешествуя от одной съемочной площадки к другой на автотрейлере в компании дворняги по кличке Мисс Хад, и главное – заслужить уважение отца… Итак, слово – автору: «Тридцать пять лет я осмысливал, вспоминал, распознавал, собирал и записывал то, что меня восхищало или помогало мне на жизненном пути. Как быть честным. Как избежать стресса. Как радоваться жизни. Как не обижать людей. Как не обижаться самому. Как быть хорошим. Как добиваться желаемого. Как обрести смысл жизни. Как быть собой».Дополнительно после приобретения книга будет доступна в формате epub.Больше интересных фактов об этой книге читайте в ЛитРес: Журнале

Мэттью Макконахи

Биографии и Мемуары / Публицистика
100 великих героев
100 великих героев

Книга военного историка и писателя А.В. Шишова посвящена великим героям разных стран и эпох. Хронологические рамки этой популярной энциклопедии — от государств Древнего Востока и античности до начала XX века. (Героям ушедшего столетия можно посвятить отдельный том, и даже не один.) Слово "герой" пришло в наше миропонимание из Древней Греции. Первоначально эллины называли героями легендарных вождей, обитавших на вершине горы Олимп. Позднее этим словом стали называть прославленных в битвах, походах и войнах военачальников и рядовых воинов. Безусловно, всех героев роднит беспримерная доблесть, великая самоотверженность во имя высокой цели, исключительная смелость. Только это позволяет под символом "героизма" поставить воедино Илью Муромца и Александра Македонского, Аттилу и Милоша Обилича, Александра Невского и Жана Ланна, Лакшми-Баи и Христиана Девета, Яна Жижку и Спартака…

Алексей Васильевич Шишов

Биографии и Мемуары / История / Образование и наука