Читаем Литературные портреты: Искусство предвидеть будущее полностью

В этих строчках – весь Робер Кемп: нежный друг, втайне поэт, страстный любитель великих трагиков. Он понимал, что его собрату грустно стареть, поскольку, подобно Кемпу, Энрио очень любил жизнь. И оба умерли. «О, сударь, ваша правая рука… Двух лет хватило, чтобы саван выткать». Так и хочется вскричать, подобно Гюго, сказавшему над могилой Теофиля Готье: «Друзья, не закрывайте дверь каменного склепа. Уже бегу…» Однажды Анри Мондор[378] сказал мне: «Не так уж и быстро бежал папаша Гюго. Ему понадобилось десять лет, чтобы присоединиться к Готье». Но что такое десять лет? Анри Мондор, еще одна дорогая тень, тоже недавно спустился в темное царство.

Худшая беда старости – потеря тех, кто мог вас понять, поскольку они знали тех же людей, пережили те же испытания, любили то же, что и вы. Пока Робер Кемп жил, я не волновался. Я знал, что даже если у меня не получается выразить собственные мысли, то уж кто-нибудь догадается о намерениях, которые в силу моей неуклюжести толком не формулируются. Пока он был жив, мы не сомневались, что критиком новой книги или новой пьесы будет человек высокой культуры, требовательный и благородный, у которого Платон и Вергилий в крови. Говоря о неудачном водевиле или неважной драме, Кемп цитировал Расина, Мариво, Аристофана. На робком очерке начинающего писателя он выстраивал прекрасную статью, блещущую эрудицией, пылом и мудростью.

В юности он был студентом, влюбленным в учебу. Сорбонна предстала перед ним как некий рай в тени классиков, а не как Сорбонна Лансона[379]. Из карьеров бесчисленных конспектов он добыл лишь подлинные камни, с клеймом, но из которых нельзя извлечь ни пламени, ни искры. «Однако взмывающие вверх слова Альфреда Круазе[380], объясняющего „Семеро против Фив“ или сравнивающего „Облака“ Аристофана с последним номером журнала „Мулен Руж“, до сих пор меня будоражат. Я словно слышу его…» В Коллеж де Франс он так же восхищался его братом Морисом Круазе, комментирующим низким благородным голосом «Республику» Платона. Этот вечный студент навсегда сохранил изумленность и огонь души.

Когда ему нужно было написать о жарких и неопровержимых обвинительных речах Жерома Каркопино против Цицерона, он вспоминал о господине Гастоне Буассье[381] в его последние годы жизни, семенившем в Коллеж де Франс. «Мне казалось, что вокруг его цилиндра – словно венок из ромашек, ореол букв, сплетенных в слова „Цицерон и его друзья“». Сам Кемп не забывал латинский язык и помнил о сочинениях, куда он старался вставить еще какие-то слова, помимо пятнадцати – двадцати пассажей из Цицерона, которые на всякий случай следовало знать наизусть, в частности знаменитое начало: «Quanquam te, Marce fili…» «Сочинение на любую тему, – вспоминал Кемп, – я начинал „Quanquam…“. А что quanquam? Надо было продолжить».

Здесь видна его манера. В статьях, написанных «наспех для вечности» сложным, словно фонтанирующим, брызжущим слогом, он выплескивал все, что приходило на ум: юношеские воспоминания, прочитанные книжки, цитаты, намеки на современность. Портрет Цицерона, нарисованный Жеромом Каркопино, напоминал ему Тартюфа, Фальстафа и прочих реальных личностей, которых он наблюдал в эти трудные годы, ловкачей, оказывавшихся то слева, то справа. «Клянусь вам, я читал это, и мне казалось, что Цицерон еще жив, и я видел его в период 1940–1944 годов. Да что там! Я узнавал его. Цицерон не умер. Он по-прежнему ведет свою двойную игру».

Его стиль был кипящим, извилистым, непринужденным. Кемпу нравились смелые афоризмы. Например, он хвалит Жубера[382], сказавшего о Шатобриане, что «его мозг возбуждает, как женская грудь». Какие были его любимые французские авторы? Особым предпочтением пользовались Жубер, Сент-Бёв, Бенжамен Констан, Мериме, Валери. Но он замечательно отзывался и о Клоделе, Шарле дю Босе, Алене, разумеется, Бальзаке и Стендале. Последнему он был признателен за то, что тот научил его любить жизнь и помог в юные годы избежать ужасов, куда кое-кто его погружал. Если доктрина абсурда вела к нигилизму, она представлялась ему никчемной.

В глубине души он был философом XVIII века, гедонистом и аристократом, но с явной лирической нотой. Он любил поэзию и, следовательно, музыку. Говорить с ним о его любимой симфонии или опере было сущим удовольствием. Он тут же принимался напевать, дирижировать, комментировать, напоминая удивительного персонажа Дидро, ногой отбивающего такт, играющего на воображаемой скрипке, изображающего правой рукой движения смычка, в то время как кисть левой руки бегала вдоль рукава. Наш общий друг Жан Жак Готье[383] прозвал его Роберто Кемпи, поскольку он был прирожденным дирижером, притом с ранней юности!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Зеленый свет
Зеленый свет

Впервые на русском – одно из главных книжных событий 2020 года, «Зеленый свет» знаменитого Мэттью Макконахи (лауреат «Оскара» за главную мужскую роль в фильме «Далласский клуб покупателей», Раст Коул в сериале «Настоящий детектив», Микки Пирсон в «Джентльменах» Гая Ричи) – отчасти иллюстрированная автобиография, отчасти учебник жизни. Став на рубеже веков звездой романтических комедий, Макконахи решил переломить судьбу и реализоваться как серьезный драматический актер. Он рассказывает о том, чего ему стоило это решение – и другие судьбоносные решения в его жизни: уехать после школы на год в Австралию, сменить юридический факультет на институт кинематографии, три года прожить на колесах, путешествуя от одной съемочной площадки к другой на автотрейлере в компании дворняги по кличке Мисс Хад, и главное – заслужить уважение отца… Итак, слово – автору: «Тридцать пять лет я осмысливал, вспоминал, распознавал, собирал и записывал то, что меня восхищало или помогало мне на жизненном пути. Как быть честным. Как избежать стресса. Как радоваться жизни. Как не обижать людей. Как не обижаться самому. Как быть хорошим. Как добиваться желаемого. Как обрести смысл жизни. Как быть собой».Дополнительно после приобретения книга будет доступна в формате epub.Больше интересных фактов об этой книге читайте в ЛитРес: Журнале

Мэттью Макконахи

Биографии и Мемуары / Публицистика
100 великих героев
100 великих героев

Книга военного историка и писателя А.В. Шишова посвящена великим героям разных стран и эпох. Хронологические рамки этой популярной энциклопедии — от государств Древнего Востока и античности до начала XX века. (Героям ушедшего столетия можно посвятить отдельный том, и даже не один.) Слово "герой" пришло в наше миропонимание из Древней Греции. Первоначально эллины называли героями легендарных вождей, обитавших на вершине горы Олимп. Позднее этим словом стали называть прославленных в битвах, походах и войнах военачальников и рядовых воинов. Безусловно, всех героев роднит беспримерная доблесть, великая самоотверженность во имя высокой цели, исключительная смелость. Только это позволяет под символом "героизма" поставить воедино Илью Муромца и Александра Македонского, Аттилу и Милоша Обилича, Александра Невского и Жана Ланна, Лакшми-Баи и Христиана Девета, Яна Жижку и Спартака…

Алексей Васильевич Шишов

Биографии и Мемуары / История / Образование и наука