Читаем Литературный тур де Франс. Мир книг накануне Французской революции полностью

Сьер Ноэль Жиль, marchand foirin (так!), книготорговец, ездящий по Франции [«roulant par la France»], в настоящее время проживающий в Гран Монтрей неподалеку от Версаля: принимая во внимание те утраты, несчастья, болезни и расходы, которые он пережил и потому трудности с получением денег, которые неоспоримо и законно ему должны, что означает, что на данный момент он не имеет возможности выплатить суммы, которые задолжал группе своих кредиторов, именно поэтому будут составлены два документа в отношении его активов и его дебета, и последний покажет те расходы, которые он пережил, и оба эти документа будут поданы как в секретариат господ судейских консулов в Париже, так и в суд Шатле…

Далее в памятной записке перечисляются те «бедствия» (misères), что обрушились на Жиля. Первым идет слабое здоровье:

Указанный сьер Жиль пережил шесть заболеваний, каковые заболевания едва не довели его до смерти, а одно продержало в постели почти шесть месяцев…

Коммерческие неудачи:

Указанный сьер Жиль занялся ремеслом книготорговца, странствующего по Франции, как то принято среди разносчиков, и это ремесло возможно только при вложении серьезных средств. Ввиду того что товар весит много и его необходимо перевозить из города в город через все королевство для продажи, ему было важно обзавестись повозками и лошадьми. Тогда он решил купить повозку и нескольких лошадей, нагрузил повозку товаром и отправился в путь. Он переезжал из города в город, чтобы продать вышеуказанный товар. Ему приходилось совершать долгие переезды, чтобы продать товар, поскольку оптовики продавали ему этот товар по завышенным ценам…

Плохая погода:

Указанный Жиль, страдая в пути от дождя и ветра, столкнулся с тем, что повозка сломалась. Ему пришлось искать помощи. Несколько раз ему приходилось распаковывать и заново упаковывать товар прямо на дороге, под дождем. Он понес серьезные потери. Дождь попортил большое количество товара. У него до сих пор хранится товар, попорченный на ярмарках и рынках.

Грабительские расценки поставщиков:

Оптовики продавали ему товар по умопомрачительным ценам, и для того чтобы сбыть товар, он вынужден был сбавлять цены себе в убыток.

Плохие лошади:

Из-за того что лошади болели и дохли, он терял много времени. Торговля останавливалась, продажи падали, и он не мог набрать средств, дабы расплатиться с господами кредиторами, что вынуждало его брать большие деньги в долг, перепродавать векселя, и все это под большие проценты…

Тюрьма:

Перейти на страницу:

Все книги серии Интеллектуальная история

Поэзия и полиция. Сеть коммуникаций в Париже XVIII века
Поэзия и полиция. Сеть коммуникаций в Париже XVIII века

Книга профессора Гарвардского университета Роберта Дарнтона «Поэзия и полиция» сочетает в себе приемы детективного расследования, исторического изыскания и теоретической рефлексии. Ее сюжет связан с вторичным распутыванием обстоятельств одного дела, однажды уже раскрытого парижской полицией. Речь идет о распространении весной 1749 года крамольных стихов, направленных против королевского двора и лично Людовика XV. Пытаясь выйти на автора, полиция отправила в Бастилию четырнадцать представителей образованного сословия – студентов, молодых священников и адвокатов. Реконструируя культурный контекст, стоящий за этими стихами, Роберт Дарнтон описывает злободневную, низовую и придворную, поэзию в качестве важного политического медиа, во многом определявшего то, что впоследствии станет называться «общественным мнением». Пытаясь – вслед за французскими сыщиками XVIII века – распутать цепочку распространения такого рода стихов, американский историк вскрывает роль устных коммуникаций и социальных сетей в эпоху, когда Старый режим уже изживал себя, а Интернет еще не был изобретен.

Роберт Дарнтон

Документальная литература
Под сводами Дворца правосудия. Семь юридических коллизий во Франции XVI века
Под сводами Дворца правосудия. Семь юридических коллизий во Франции XVI века

Французские адвокаты, судьи и университетские магистры оказались участниками семи рассматриваемых в книге конфликтов. Помимо восстановления их исторических и биографических обстоятельств на основе архивных источников, эти конфликты рассмотрены и как юридические коллизии, то есть как противоречия между компетенциями различных органов власти или между разными правовыми актами, регулирующими смежные отношения, и как казусы — запутанные случаи, требующие применения микроисторических методов исследования. Избранный ракурс позволяет взглянуть изнутри на важные исторические процессы: формирование абсолютистской идеологии, стремление унифицировать французское право, функционирование королевского правосудия и проведение судебно-административных реформ, распространение реформационных идей и вызванные этим религиозные войны, укрепление института продажи королевских должностей. Большое внимание уделено проблемам истории повседневности и истории семьи. Но главными остаются базовые вопросы обновленной социальной истории: социальные иерархии и социальная мобильность, степени свободы индивида и группы в определении своей судьбы, представления о том, как было устроено французское общество XVI века.

Павел Юрьевич Уваров

Юриспруденция / Образование и наука

Похожие книги

Языкознание
Языкознание

Что такое языкознание, или лингвистика? Чем занимается эта наука, какие проблемы перед ней стоят? Эта книга рассказывает об истории лингвистики с древнейших времен до современности и показывает, как наука старается ответить на три главных вопроса, связанных с языком — как он устроен, как изменяется со временем и как функционирует.Многие даже образованные люди, думают, что лингвисты — это полиглоты, которые просто знают много языков. Это заблуждение вполне понятно — выражение «изучать язык» может быть истолковано по разному, но не имеет ничего общего с действительностью. Книга Владимира Алпатова рассказывает, чем на самом деле занимаются лингвисты и что их интересует. Зачем они читают старинные рукописи, отправляются в экспедиции в джунгли и пишут компьютерные программы. Как появились лингвистические теории и как они помогают решать практические задачи: преподавать языки, разрабатывать письменности, создавать алгоритмы машинного перевода. Читатели книги — это люди, далекие от лингвистики, но желающие узнать, как и зачем люди изучают свой язык.

Владимир Михайлович Алпатов

Языкознание, иностранные языки