Читаем Любимые анекдоты о главном. От чего бывают дети? полностью

– Милая, мне кажется, что в твоем супе чего-то не хватает.

Жена, удивленно:

– Не может этого быть! Я бросала в него все, что только попадалось мне под руку!

* * *

Муж уезжает на курорт, супруга его провожает:

– Милый, ты ведь мне будешь верен?

– Вот тебе на, я пророк, что ли, откуда мне знать?

* * *

Беседуют две подруги:

– Почему Сидоровы разошлись?

– Никто не знает!

– Какой ужас!

* * *

Жена говорит мужу:

– Милый, я на две минутки заскочу к соседке. Пожалуйста, не забывай помешивать компот, который стоит на плите, каждые полчаса.

* * *

Муж с женой ссорятся:

– Я отдала тебе свои лучшие годы!

– Но ведь взамен и получила лучшие страницы моей чековой книжки!

* * *

Два друга беседуют:

– Ну и как твоя молодая жена в постели? Страстная, кричит?

– О, ты даже не представляешь как! Особенно когда я сморкаюсь в простыню!

* * *

Муж с женой вечером ужинают. Жена рассказывает:

– Сегодня я была у Валгиных. Так вот, я целых два часа играла им на рояле.

Муж задумчиво бормочет из-за газеты:

– Да? Я тоже не люблю эту семью…

* * *

Муж говорит жене:

– Милая, а можно я буду называть тебя Досей, а то ведь свиньей как-то грубо…

* * *

Разговаривают подруги:

– Я в отчаянии! Думаю подавать на развод!

– Что случилось?

– Ты же знаешь, я уже более семи лет каждый понедельник намыливаю мужу спину…

– Разве это причина для развода?

– Но в прошлый понедельник его спина была совершенно чистой.

* * *

Два друга разговаривают:

– Представь себе, теперь я в угоду своей жене перестал гулять, играть в карты на деньги, пить и даже курить!

– О, должно быть, она на седьмом небе от счастья.

– Как бы не так! Теперь всякий раз, открывая рот, она понимает, что сказать-то ей нечего!

* * *

Слушается дело о разводе. Судья спрашивает женщину:

– Объясните, почему вы желаете расторгнуть ваш брак?

– Все дело в том, что мой супруг два года назад под вечер пошел в соседний магазин купить хлеба, вернулся в конце прошлого месяца и устроил мне ужасный скандал из-за того, что ужин остыл.

* * *

Муж – жене:

– Рыбка моя, ты в прятки играть умеешь?

– Ну да, а что?

– Ну так спрячься так, чтобы я тебя больше никогда и не нашел!

* * *

Мужчина разговаривает с другом:

– Я думаю, что пора подавать на развод. Моя семейная жизнь стала просто невыносимой.

– Что случилось?

– Просто если я раньше, приходя с работы домой, видел такую картину – собака встречала меня лаем, а жена приносила шлепанцы, то теперь-то все наоборот.

* * *

Муж вбегает на кухню и кричит жене:

– Что за гарь, копоть! Ты опять что-то сожгла?

– Да, но боюсь, что на этот раз ситуация уже необратима – сгорела моя кулинарная книга…

* * *

Встречаются два приятеля:

– Я слышал, что ты женился…

– Да, надоело питаться в столовой.

– Ну а как теперь?

– А что, теперь мне в столовой нравится…

* * *

Муж вернулся домой под утро после большой пьянки. Утром он просыпается, смотрит на себя в зеркало и виноватым голосом говорит жене:

– Милая, скажи, о чем ты подумала, когда увидела, что я пришел с фонарем под глазом.

– А о чем я могла подумать? Когда ты пришел, синяка у тебя еще не было.

* * *

Муж говорит жене за ужином:

– Восхитительно! Откуда ты взяла рецепт этих чудесных грибочков?

– Да из какого-то криминального романа…

* * *

Беседуют два друга:

– Моя жена – просто ангелочек!

– Какой ты счастливец! А вот моя еще жива…

* * *

Беседуют две подруги. Одна жалуется:

– Не знаю, что и делать, мой новый муж постоянно разглагольствует о своей бывшей покойной жене.

– Все очень просто, начни рассказывать ему о своем будущем муже.

* * *

Муж с женой приходят в магазин. Муж:

– Дайте, пожалуйста, мне вон тот фиолетовый галстук.

Жена:

– О чем ты говоришь! Девушка, не слушайте его! Фиолетовый цвет ему совсем не идет!

– Ну тогда вон тот, бордовый.

– Ты с ума сошел? Красный! Да это же вульгарно!

– Ну, тогда зеленый, – начинает сердиться муж.

– Совсем чокнулся! Ты забыл, что этот цвет приносит несчастье?

Муж не выдерживает, берет с прилавка кассовый аппарат и бьет им по голове жену. Затем удовлетворенно говорит продавщице:

– Черный галстук, пожалуйста…

* * *

Мужчина рассказывает своему другу:

– Представляешь, прихожу домой, смотрю – а моя жена в постели с любовником. Я расстроился, прошел на кухню, выпил две их бутылки водки, спел грустную песню, собрался идти бить морду жене и любовнику – смотрю, а квартира-то не моя!

* * *

– Слышал, что ваша жена села на диету…

– Да-да, теперь она питается только лишь одними бананами и пьет исключительно одно кокосовое молоко.

– О, наверное, у нее теперь великолепная фигура!

– Не сказал бы. Но зато как она прыгает по деревьям!

* * *

Жена, оторвавшись от книги, говорит:

– У царя Соломона было более 900 жен. Интересно, чем он их всех кормил?

Муж, скептически:

– А меня больше интересует, как он сам питался.

* * *

– Ваше семейное положение?

– Невыносимое!

* * *

Муж лежит в постели с гриппом, он говорит молодой жене:

– Милая, а вот если я вдруг умру, ты очень сильно будешь страдать?

– Ну конечно! Ты же прекрасно знаешь, что любая ерунда меня может довести до слез!

* * *

Приболевший муж лежит в постели и стонет, глядя на жену, которая пишет письмо родственникам:

– Милая, моя болезнь очень серьезна?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения
Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения

«Английский шутя» включает в себя около двухсот английских и американских анекдотов, текст которых не подвергся никакому упрощению и, таким образом, содержит большое количество широко употребляющейся лексики и множество разговорных оборотов современного английского языка.Книга адаптирована для осваивающих язык следующим образом: каждый анекдот повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала текст с подсказками, а затем тот же анекдот — без подсказок. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Это книга избавит вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Книга рассчитана на совершеннолетнего читателя.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Илья Михайлович Франк

Юмор / Анекдоты / Языкознание / Образование и наука