Читаем Любимые застольные песни полностью

Взял бы я тебя.

Но там, в краю далеком,

Чужая мне не нужна.

«Уйди! Уйди! К чему мольбы и слёзы…»

Уйди! Уйди! К чему мольбы и слёзы!

К мольбам любви, как лёд, я холодна!..

Я дочь полей и, как поэта грёзы,

Капризна я, изменчива, вольна.


Напрасно ты с горячею мольбою

К моей груди, мой бедный друг, прильнешь…

Твоих страданий я не успокою,

Со мною счастья, знай, ты не найдешь.


Зачем, зачем любить?

Зачем, зачем страдать?

Хочу я вольной жить,

Лишь песни распевать!


Пусть в шутках и цветах

Сон жизни пролетит,

Пусть песня на устах

Свободою звучит!


Луна в выси над спящим садом светит;

Любовью дышит эта ночь вокруг.

Но в этом сердце отклика не встретит

Любви призыв, мой нежный, бедный друг!


Была пора, и я ждала свиданья,

И сердце билось трепетно в груди;

Но всё прошло… Оставь свои признанья!

Уйди, забудь, мой бедный друг!

Уйди!

«Живет моя отрада…»

Живет моя отрада

В высоком терему,

В высокий этот терем

Нет ходу никому.


Но я желанным гостем —

Настанет только ночь

К желанной во светлицу

Пожаловать не прочь!


Без шапки-невидимки

Пройду я в гости к ней!

Была бы только ночка

Сегодня потемней!


При тереме, я знаю,

Есть сторож у крыльца,

Но он не остановит

Детину-удальца!


Короткая расправа

С ним будет у меня —

Не скажет он ни слова,

Отведав кистеня!


Эх, мой кистень страшнее

Десятка кистеней!

Была бы только ночка

Сегодня потемней!


Войду тогда я смело

И быстро на крыльцо,

Забрякает у двери

Железное кольцо,


И выйдет мне навстречу

И хилый, и седой,

Постылый муж зазнобы,

Красотки молодой.


И он не загородит

Собой дорогу к ней!

Была бы только ночка

Сегодня потемней.


Войдет тогда к желанной

Лихая голова,

Промолвит: «Будь здорова,

Красавица вдова.


Бежим со мной скорее,

Бежим, моя краса,

Из терема-темницы

В дремучие леса!


Бежим — готова тройка

Лихих моих коней,

Была бы только ночка

Сегодня потемней».


Едва перед рассветом

Рассеется туман,

К товарищам с желанной

Примчится атаман.


И будет пир горою

Тогда в густом лесу,

И удалец женою

Возьмет себе красу.


Он скажет: «Не увидишь

Со мной ты черных дней,

Была бы только ночка

Сегодня потемней».

«Ты душа ль моя…»

Ты душа ль моя,

Красна девица!

Ты звезда моя

Ненаглядная!


Ты услышь меня,

Полюби меня,

Полюби меня,

Радость дней моих!..


Ах! Как взглянешь ты,

Раскрасавица,

Мне тогда твои

Очи ясные


Ярче солнышка

В небе кажутся,

Черней сумрака

В ночь осеннюю!..


И огнем горит,

И ключом кипит

Кровь горячая,

Молодецкая;


Все к тебе манит,

Все к тебе зовет

Сердце пылкое,

Одинокое!..


Ты душа ль моя,

Красна девица!

Ты звезда моя

Ненаглядная!


Ты услышь меня,

Полюби меня,

Полюби меня,

Радость дней моих!


И склоню к тебе

Я головушку

Свою буйную,

Разудалую;


Я отдам тебе

Свою волюшку,

Во чужих руках

Не бывалую.


Я скажу тогда:

«Ты прости навек,

Жизнь разгульная,

Молодецкая!


Мне милей тебя

Моя милая,

Душа-девица,

Раскрасавица!»

«Восток зарей окутан…»

Восток зарей окутан,

Спит табор кочевой,

Никто и не узнает

Цыганки молодой.


Эй-на ни-на ни-на-нина!

Эх-на ни-на ни-на-нина!

Никто и не узнает

Цыганки молодой.


Цыганка молодая,

Где ночку провела?

Цыганка отвечала:

Я в таборе была


Эй-на ни-на ни-на-нина!

Эх-на ни-на ни-на-нина!

Цыганка отвечала:

Я в таборе была


Подайте мне гитару,

Налейте мне вина,

Подайте мне мальчишку

В того, что влюблена.


Эй-на ни-на ни-на-нина!

Эх-на ни-на ни-на-нина!

Подайте мне мальчишку

В того, что влюблена.


Подали ей гитару,

Налили ей вина,

Но не дали мальчишку,

В того, что влюблена


Эй-на ни-на ни-на-нина!

Эх-на ни-на ни-на-нина!

Но не дали мальчишку,

В того, что влюблена


Мальчишки вы мальчишки,

Коварные сердца,

Вы любите словами,

А сердцем никогда.


Эй-на ни-на ни-на-нина!

Эх-на ни-на ни-на-нина!

Вы любите словами,

А сердцем никогда.

«Сокрушилося сердечко…»

Сокрушилося сердечко,

Взволновалась в сердце кровь,

Потеряла я колечко,

Потеряла я любовь.


Я по этом по колечке

Буду плакать-горевать,

По любезном по дружочке

Поневоле тосковать.


Я по бережку гуляла,

По долинушке прошла,

Там цветочек я искала,

Но цветочек не нашла.


Много цветиков пригожих,

Да цветочки все не те —

Все цветочки непохожи

По заветной красоте.


Не похожи на те очи,

Что любовью говорят,

Что, как звезды полуночи,

Ясно блещут и горят.


Где девался тот цветочек,

Что долину украшал,

Где мой миленький дружочек,

Что словами обольщал?


Обольщал милый словами,

Уговаривал всегда:

«Не плачь, девица, слезами,

Не покину никогда».


Мил уехал и оставил

Мне малютку на руках,

Обесчестил, обесславил,

Жить оставил в сиротах.


Как взгляну я на сыночка,

Вся слезами обольюсь,

Пойду с горя к быстрой речке,

Я, сиротка, утоплюсь.


Нет, уж Бог один свидетель,

Полагаюсь на него,

Мне не жаль тебя, мучитель,

Жаль малютку твоего.

«Везде и всегда за тобою…»

Везде и всегда за тобою,

Как призрак, я тихо брожу,

И с тайною думой порою

Я в чудные очи гляжу.


Полны они негой и страстью,

Они так приветно глядят,

И сколько любви, сколько счастья

Они мне порою сулят.


Быть может, и время настанет,

С тобою не будет меня,

И в очи те чудные станет

Смотреться другой, а не я.


Другому приветно заблещут

Твои огневые глаза…

Как вспомню их, сердце трепещет,

И тихо струится слеза.

«Ты не спрашивай…»

Ты не спрашивай,

Не распытывай,


Умом-разумом

Не раскидывай:


Как люблю тебя,

Перейти на страницу:

Все книги серии Ваш домашний затейник

Похожие книги

Русские эротические стихи, загадки, частушки, пословицы и поговорки
Русские эротические стихи, загадки, частушки, пословицы и поговорки

Эта книга — для простого нормального читателя, любящего соленую шутку и острое слово. Поговорки, частушки, пословицы разные: добрые и злые, складные по смыслу и совершенно абсурдные, любовные и социальные по содержанию. Народ — коллективный автор, талант его велик и многогранен. Простодушные мужики и бабы имеют неискоренимую врожденную привычку: безоглядно шутить и смеяться, пренебрегая любыми цензурным запретами. Так что расслабься, не напрягайся, дорогой читатель. Возьми эту книжку, перелистай, почитай и посмейся.Автор А.В.Сидорович свою книгу написал для простых нормальных читателей, которые любят соленую шутку и острое словечко. На страницах этой книги Вам будут представлены самые разные поговорки, частушки, пословицы, стихи эротического направления. Данная книга дает возможность своим читателям от всей души посмеяться.

А. В. Сидорович , Александр Викторович Сидорович

Народные песни / Пословицы, поговорки / Эро литература / Народные / Частушки
Робин Гуд
Робин Гуд

Наряду с легендарным королем Артуром Робин Гуд относится к числу самых популярных героев английского фольклора. В Средневековье вокруг фигуры благородного предводителя лесных разбойников и изгнанника сложился большой цикл замечательных произведений. Полный научный перевод этого цикла впервые предлагается вниманию отечественного читателя.Баллады о Робине создавались на протяжении шести столетий. В них то звучат отголоски рыцарских романов, то проявляется изысканность, присущая стилю барокко, простота же и веселость народного стихотворного текста перемежаются остроумной и тонко продуманной пародией. Баллады и по сей день не утратили свежести и актуальности. Их вечные темы: противостояние слепого закона и нравственной справедливости, мечта о добром и справедливом заступнике, алчность и духовная слепота сильных мира сего, итоговое торжество добродетели. Перед читателем предстают обитатели Зеленого леса: Робин Гуд и дева Мэрион, Маленький Джон и Виль Статли, монах Тук и Гай Гисборн, король Эдуард и шериф Ноттингемский — во всём их многообразии и многообличии; открывается «старая добрая Англия», по знаменитому выражению «не существовавшая никогда, но словно бы совсем недавно оставшаяся где-то за поворотом». Баллады о Робине — это воплощение британского духа, свободы и чести, не скованной цепями закона; английская вольница, просторы зеленых лесов и залитых солнцем лужаек; вечный «веселый месяц май», который так дорог сердцу свободолюбивого жителя Туманного Альбиона.Помимо баллад, в том вошли пьесы-«игры», приуроченные к празднованию Майского Дня (веселого торжества весны и ежегодного возрождения, известного в Англии с древнейших времен), а также фрагменты исторических хроник, позволяющие соотнести собирательный образ Робина с действительно жившими когда-то людьми, имена которых встречаются то в домовых книгах именитых семей, то в переписях населения, то в неоплаченных трактирных счетах за эль и говядину, а то и в судебных протоколах.В раздел «Дополнения» вошли лучшие из известных в наши дни классических переводов баллад, а также варианты историй о Робине, сюжет и развязка которых подчас противоположны тем, что опубликованы в основном разделе.

Автор Неизвестен -- Европейская старинная литература

Народные песни
Русские народные песни
Русские народные песни

Настоящий сборник представляет собою песенную антологию, материал которой должен по возможности дать представление об историческом развитии народных лирических песен. Сборник имеет шесть основных разделов. Все они составлены в целом на основе историко-хронологического принципа, который, однако, применяется внутри каждого из них по-разному. В первый и второй разделы включены так называемые крестьянские традиционные песни, происхождение которых относится к эпохе феодализма. Основная масса песен первого раздела («Народные песни на социально-исторические темы») состоит из народных лирических песен с ярко выраженной социальной тематикой: так называемых «разбойничьих», тюремных, антикрепостнических (в том числе антипоповских), бурлацких, ямщицких и солдатских. В этом же разделе помещено и несколько исторических песен. Второй раздел («Народные бытовые песни») состоит из традиционных песен, расположенных по общепринятой классификации: любовные, семейные, хороводные и игровые, плясовые и шуточные. Внутри каждого из этих разделов материал расположен преимущественно по темам. Во всех последующих разделах соблюдается хронологический принцип с учетом тематики песен. В третьем разделе («Народные песни литературного происхождения») помещены стихотворения русских поэтов конца XVIII, XIX и начала XX века, которые стали популярными народными песнями. В четвертый раздел («Новые народные песни конца XIX-начала XX века») входят анонимные песни: городские «романсы», песни на современные социальные темы и т. д., близкие по стилю к современной им книжной поэзии. В пятый раздел («Революционные и рабочие песни») включены революционные песни, созданные на всех этапах русского освободительного движения, главным образом, самими участниками революционной борьбы, и рабочие песни. В шестой раздел («Советские песни») входят наиболее популярные советские песни народного и литературного происхождения. Материалом для данного сборника служили различные печатные песенные сборники собирателей народных песен конца XVIII, XIX и XX вв., а также некоторое количество рукописных записей песен. Поскольку собиратели песен исходили из различных принципов записи, оказалось необходимым, в целях придания сборнику определенного языкового единства, отказаться от сохранения особенностей местных говоров и фонетической транскрипции. Все источники песенных текстов указаны в примечаниях.

Народные песни