Читаем Любитель шампанского (сборник) полностью

— Вы старались уберечь меня, когда явились те трое, вам обязана,— ответила Энн.— И кроме того, я совершенно уверена, что вы непричастны к смерти Риты Ален. Сперва, признаюсь, мне было немного страшно, однако потом, оставшись одна, я подумала и пришла выводу, что вы невиновны.

— Ну и глупо! — с раздражением бросил он.— Лучше б вы не лезли в то, что вас не касается.

— Иными словами, вы хотите сказать мне спасибо! — рассмеялась Энн.


2

Около шести вечера Корридон заметил, что их преследуют. До того времени он считал, что удалось запутать следы, но увидев неожиданно возникшую на гребне холма цепочку людей, понял: Роулинс оказался хитрее.

— Вот они! — воскликнул Корридон, указав рукой.— Смотрите, вон там!

Девушка и он стояли на опушке леса и вряд ли были видны, но Корридон знал, что всякое резкое движение неминуемо их выдаст; особенно если среди преследователей есть пастухи с наметанным глазом.

— Думаете, ищут нас? — спросила Энн.

— Безусловно! Давайте вернемся в лес — только не спеша, иначе заметят.

Медленно, осторожными шагами они вновь углубились в чащу. Корридон опустился на землю и потянул Энн за собой.

До сих пор им везло. В нескольких милях от моста они наткнулись на одинокую ферму. Корридон решил рискнуть: надо было обсохнуть, да и раздобыть немного еды на дорогу.

Жена фермера поверила россказням об автомобильной катастрофе. Она высушила их одежду и нажарила огромную сковородку яичницы с ветчиной, пока они, завернувшись в одеяла, грелись у камина.

Фермерша сообщила, что в полдень приезжает фургон с продуктами. Водитель фургона, по ее мнению, не откажется подбросить их до Бортуика, где можно найти квалифицированного механика.

Это Корридона устраивало. Одежда уже успела высохнуть, когда приехал фургончик. В Бортуике они сели в автобус на Гиффард—обманный ход, потому что машину нанять не удалось. Корридон не сомневался, что в автобусе их кто-нибудь опознает и поднимет тревогу.

Теперь они находились приблизительно в пяти милях от Гиффарда: пешком шли в Данбар. Они были полны сил, так как хорошо отдохнули, и мысль о погоне не слишком-то беспокоила Корридона. Он был уверен, что они сумеют ускользнуть.

— Десятью минутами раньше — и мы бы выскочили прямо на них,— заметил Корридон, наблюдая, как цепочка преследователей уклоняется в сторону.— Куда идти — вот загвоздка. Если придерживаться прежнего маршрута, они легко догадаются, что мы стремимся в Данбар.

— Почему бы не направиться на север? — предложила девушка.— Доберемся до Хэдингтона, а оттуда, если сумеем оторваться, повернем на восток к Данбару.

Он удивленно посмотрел на нее.

— Откуда вы знаете?

— Ох уж эти мужчины! — со смехом воскликнула Энн.— Конечно, только вы всеведущи!.. Ларчик просто открывается: я часто путешествовала по Шотландии: приходилось бывать и в Хэдингтоне.

— Примите мои поздравления,— улыбнулся Корридон.— Жаль, что у нас нет карты. Идти вслепую опасно, да и времени много потеряем. Как, сумеете довести нас до Хэдингтона?

— Надеюсь,— неуверенно ответила она.— В прошлый раз мне не было нужды удаляться от дорог... Что будем делать? Ждать, пока стемнеет, или сразу двинемся в путь?

— Мы не можем позволить себе терять время.— Цепочка преследователей скрылась за холмами.— Они направляются на запад; мы пойдем на север. Если соблюдать осторожность... Думаю, нужно идти.

Они пустились в дорогу.

— Я за вас волнуюсь,— неожиданно сказал Корридон.— Лучше б вы тогда меня бросили.

— Не тревожьтесь,— с улыбкой проговорила девушка.— Я вполне способна постоять за себя.

— Вам так кажется,— сухо возразил он.— Но если меня обвинят в убийстве Риты Аллен, вы запоете по-другому. Слышали о таком понятии: «соучастие в преступлении»?

— К чему расстраиваться раньше времени? Я же не волнуюсь! Так почему волнуетесь вы?

Корридон хмыкнул, а потом резко и с недовольством произнес:

— Для вас ведь не секрет, что вы начинаете мне правиться!

— В самом деле? — Энн кинула на него быстрый взгляд.— Только, по-моему, вас это не радует.

— Совершенно не радует. Я вам не подхожу. Мне нужно взять себя в руки.

— У вас определенная склонность делать из мухи слона.

— Когда-то я менял женщин, как перчатки. Война выбила из меня дурь, и, казалось, я совсем потерял интерес к прекрасному полу.— Корридон посмотрел на девушку.— Вы же меня интересуете, и я, естественно, недоволен.

На этот раз она не нашла, что сказать, и после долгого молчания Корридон продолжил:

— Вы обручены?

— Что-то вроде,— улыбаясь, ответила Энн.— Он служит на флоте. Мы видимся раз в полгода.

Корридон снова хмыкнул.

— Ладно, тогда все ясно.

Вот как? Что же вам ясно? Мы просто симпатизируем друг другу,— словно оправдываясь, проговорила девушка.

— Ну и продолжайте симпатизировать,— мрачно отрезал Корридон.— Избавитесь от многих огорчений. Зачем лишние сложности?

— Какие сложности?

Он остановился и посмотрел на Энн пристальным взглядом.

— Вы мне нравитесь. А когда мне кто-нибудь нравится, я стараюсь не причинить этому человеку зла. Такой уж я сентиментальный. Трудно поверить, глядя на меня, правда? Увы, это мой порок.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Взмах ножа
Взмах ножа

«Лучший роман года — динамичный, жестокий. Соломита — настоящий новый талант», — писал журнал «Флинт» о романе «Взмах ножа». Американский писатель Стивен Соломита пишет романы, посвященные жертвам городского терроризма и показывает читателю мир, увиденный глазами своих героев.Нью-Йорк объят паникой — в городе зверствует маньяк, он не выбирает своих жертв и убивает кого придется, а его нож оставляет чудовищные, ужасные, никогда не зарастающие раны. Перед лицом жестокой реальности полицейский Стенли Мудроу, главный герой романа «Взмах ножа», решает пренебречь служебной клятвой и пускается в погоню за убийцей — его влечет страсть охотника, запах добычи и жажда мщения.

Н. Ю. Киселева , С. В. Абашкина , Стивен Соломита

Крутой детектив / Триллер / Криминальные детективы / Полицейские детективы / Триллеры / Детективы