Читаем Любопытство - не порок, но оно наказуемо (СИ) полностью

Мне удалось растормошить Евгения, открыть слив и заставить его домыться под душем, пока я бегал за аптечкой. Забыв о приличиях, по грудь обмотал паря большим махровым полотенцем. Усадил на табурет, пододвинутый к стене, и принялся делать новую перевязь плеча. На правом боку сияла здоровенная гематома. Смазал её спортивной мазью. Ранку на лбу заклеил пластырем. Вроде всё. Рио с флегматичным пофигизмом следил за моими манипуляциями, не препятствуя мне ни в чем. Даже тогда, когда стащил с него полотенце. Как я понял, мысли его витали совсем далеко. Но всё же меня сильно удивила его покладистость перед незнакомцем. Как это ни странно, Рио был полностью расслаблен, будто то, что я делаю, так и должно быть. Надел на обнаженное тело халат, заботливо в него запеленав, и отвел несопротивляющегося парня в его спальню. Пожелав спокойной ночи, вернулся в ванную комнату прибрать её. Всё-таки сдавать жильё хлопотливый труд. Так что, вернувшись под теплый бок Вернера, я утомленно вздохнул с облегчением. Обняв его и крепко прижав к себе, провалился в черный сон без сновидений.



Утро настало быстро: закрыл глаза – открыл глаза. По старой военной привычке организм проснулся ровно в шесть. Франц, к моему удивлению тоже уже не спал. По-хозяйски расположившись на мне, уперев локоть в постель, он наблюдал за мной спящим.



- С добрым утром, - прошептал я и улыбнулся. Руки обхватили поясницу Франи и поднялись к лопаткам.



- Привет, - ответили мне и, вздрогнув из-за моих шаловливых рук, приникли к моему лицу губами. Было очень приятно держать друг друга в объятиях.



- Рассказать, что за шум вчера нас разбудил?



- Да.



- У нас с тобой появился первый постоялец. И знаешь кто он?



- Кто?



- Тот парень, который тебе так понравился тогда у витрины.



- И ничего он мне не понравился! Он просто показался мне знакомым. Это тебе он, видимо, понравился! Глазел на него как дурак! – Франи рассвирепел, больно тыкая в меня пальцем.



- Франи, детка, неужто ревнуешь? – шутливо поинтересовался я, пробежавшись пальцами по позвонкам спины.



- Какая я тебе детка?! – вот это буря! А я бессовестно лыблюсь.



- Не детка?



- Не детка!



- Конечно не детка, я оговорился, ты – мой любимый мальчик, моя любовь, моя радость!



- Да, - буркнули мне в плечо и ревниво прижались к груди. Моё же «я» ликовало. Меня только что забавно приревновали, и это чертовски приятно!



- Ты – всё для меня, Франи. Всегда будь уверен в моих чувствах. Поэтому прошу тебя, прояви к нашему постояльцу гостеприимство. Хорошо?



- Ладно.



- Не будешь его задирать? – меня не отпускало волнение о том, что эти двое снова что-то не поделят, и поссорятся.



- Пусть живет, - великодушно махнул рукой Франц, а я тут же поймал её и поцеловал. А дальше я защекотал свое любимое ревнивое существо до визга и икоты.



- Пойдем в душ?



Под струями воды мы неистово целовались и ласкали друг друга. От одного осознания, что Франц испытывает ко мне то же, что и я к нему, доводило до дрожи экстаза. Это было великолепное утро, надеюсь, оно таким и останется.



Спустившись вниз, достал из стиральной машины вещи постояльца, разложил гладильную доску, чтобы привести их в приличный вид. Потом вернул вещи владельцу, войдя в сдаваемую комнату. Положил их на стул рядом с кроватью. Посмотрел на кровать. Парень плохо выглядел. Видимо, несмотря на усталость, он проворочался всю ночь и уснул только под утро. Вспомнил, что Рио не ужинал вчера и решил перед тем, как приготовить завтрак, что-нибудь принести ему, если вдруг со сна ему захочется есть.



Поднос с молоком и печеньем его удивил, по лицу было видно, что забота приятна. Но голода я не заметил. Хотелось спросить, как он себя чувствует. Но думаю, такой интерес от незнакомца только насторожит. Подожду, если захочет, сам расскажет.



Примерно через час Рио выполз из своего укрытия в столовую. Первым делом он спросил, можно ли позвонить с нашего домашнего телефона. Я ответил положительно, указав кивком на аппарат на стене. И пока раскладывал омлет, приготовленный на подобии пиццы с кусочками поджаренных овощей и ветчины, прислушивался к любопытному разговору на русском языке.



Если я все правильно понял, то Рио объявил мафиозному клану своего дяди войну. Безумец. Вероятно, за ним есть влиятельные сторонники, но его вчерашний внешний вид (да и сегодняшний) указывает на то, что его враги тоже сильны. Значит, Рио отказался быть наследником Владимира? Почему? Раньше же он мне говорил, что хочет породниться с моим флорентийским кланом. Вешал лапшу на уши, а я – дурак, верил? Или изменил свои планы после моей смерти? Где правда?



Телефонный разговор был достаточно коротким, для того, чтобы отследить его – отметил я по привычке. А хитроумный блокиратор на определение своего номера извне я поставил сразу, как въехал в этот дом. Спасибо моей паранойе.



Когда Рио сел за стол, на его тарелке уже лежало еще не остывшее угощение. Он поблагодарил за завтрак и принялся за еду. Мы все друг другу пожелали приятного аппетита.



Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Юрий Олеша и Всеволод Мейерхольд в работе над спектаклем «Список благодеяний»
Юрий Олеша и Всеволод Мейерхольд в работе над спектаклем «Список благодеяний»

Работа над пьесой и спектаклем «Список благодеяний» Ю. Олеши и Вс. Мейерхольда пришлась на годы «великого перелома» (1929–1931). В книге рассказана история замысла Олеши и многочисленные цензурные приключения вещи, в результате которых смысл пьесы существенно изменился. Важнейшую часть книги составляют обнаруженные в архиве Олеши черновые варианты и ранняя редакция «Списка» (первоначально «Исповедь»), а также уникальные материалы архива Мейерхольда, дающие возможность оценить новаторство его режиссерской технологии. Публикуются также стенограммы общественных диспутов вокруг «Списка благодеяний», накал которых сравним со спорами в связи с «Днями Турбиных» М. А. Булгакова во МХАТе. Совместная работа двух замечательных художников позволяет автору коснуться ряда центральных мировоззренческих вопросов российской интеллигенции на рубеже эпох.

Виолетта Владимировна Гудкова

Драматургия / Критика / Научная литература / Стихи и поэзия / Документальное