Читаем Любовь к трем апельсинам полностью

Но здесь такие Двери – вот напасть! –Нам в этот замок сроду не попасть!

Труффальдино

Пресветлый принц, пожалуйста, поверь,Что я уговорю любую дверь!

(Дверям)

Давайте, уважаемые Двери,Построим отношенья на доверье!Вам нужно лишь тихонько отворитьсяИ в замок пропустить меня и принца;А чтоб вы не скрипели от тоски,Мы смажем вам все петли и замки!

(Труффальдино смазывает петли. Двери отворяются).

Тарталья

Но как пробраться дальше – вот вопрос,Ведь у дверей лежит огромный пес.

Труффальдино

Меня собаки просто обожают –Аж стаею до дому провожают.У нас, в столице, вам расскажет всяк,Что я любимец женщин и собак!

(Труффальдино исчезает в проеме Дверей. Из темноты слышится грозный собачий рык и душераздирающий крик Труффальдино. Спустя некоторое время Труффальдино, прихрамывая, появляется снова).

Труффальдино

Он укусил меня! Но этой твариЯ тоже съездил пару раз по харе!

Тарталья

Какой же ты болтун и аморал!Ведь ты ж меня недавно уверял,Что, мол, наладишь мир с любой собакой!

Труффальдино (уточняет)

Я говорил: с любой, но не со всякой!А этот разорвать меня готов –Он не выносит именно шутов!

(Псу)

Нам нужно раздобыть – ты слышишь, Псина? –Всего лишь три волшебных апельсина!..Умерь свою сторожевую злость,А я тебе за это брошу кость!..Чтоб твоего не слышать больше лаю,Последнее от сердца отрываю…Когда бы не собачий твой каприз,Я сам бы эту кость охотно сгрыз!..

(Труффальдино бросает Псу кость. Пес успокаивается. Тарталья и Труффальдино входят внутрь помещения и видят три гигантских апельсина. Появляется Пекарка).

Пекарка

Чай, вы остановились, рты разинув,При виде трех волшебных апельсинов?..

Тарталья

Синьора, мы стоим, разинув рты…От вашей несравненной красоты!..Какой прекрасный стан, какая грудь!..

Труффальдино (шепотом)

Про задницу скажи – не позабудь!..

Тарталья

О, я забыл про ваш прелестный круп,От коего не встанет только труп!

Пекарка (жеманно)

Ах, полно, не мелите ерунды!На свете есть красивее зады!

Труффальдино

Рискую напороться на скандал,Но я прелестней попки не видал!..

Пекарка

О Боже, при подобном комплиментеЯ чувствую себя на постаменте.Но почему вы так открыто льстите?Вы от меня чего-нибудь хотите?..

Труффальдино (шепотом)

Теперь скажи ей голосом построже,Что апельсины нас волнуют тоже!..

Тарталья

Позвольте мне… не знаю, как сказать я…Ах да, забыл отметить ваше платье!..

Труффальдино (шепотом)

Какое платье, черт тебя дери!..Скорей об апельсинах говори!..

Тарталья (откашливаясь)

Такие первоклассные мужчиныЯвились к вам сюда не без причины…

Труффальдино (стесняясь)

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги